électromagnétiques s’approcher de près du bec. Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de construction. *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Kohler Co. Français-1 1186051-2-F...
Page 21
Pour des surfaces de fixation inégales (telles que des lignes de joints de carrelage), appliquer du mastic d’étanchéité adéquat sous le robinet. Ne pas utiliser du mastic d’étanchéité à base de pétrole. Kohler Co. Français-2 1186051-2-F...
Ajuster l’anneau de manière à aligner les vis sur l’avant et l’arrière du robinet. Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité. Tirer l’extrémité du tuyau du vaporisateur vers le bas, dans le sens opposé de la tige. 1186051-2-F Français-3 Kohler Co.
Page 23
Installer le robinet (cont.) Glisser de nouveau la tête du vaporisateur dans le bec. Kohler Co. Français-4 1186051-2-F...
Placer un seau sous le tuyau de sortie. Ouvrir les arrivées d’eau. Vidanger l’eau chaude et froide dans un seau pendant 1 minute pour éliminer les débris éventuels. Connecter le tuyau du vaporisateur Retirer le capuchon de protection. 1186051-2-F Français-5 Kohler Co.
Page 25
REMARQUE: Utiliser des pinces pour étendre le collier par-dessus l’extrémité du tuyau. Attacher le tuyau du vaporisateur sur le raccord de sortie se trouvant sur le solénoïde. S’assurer que le tuyau est entièrement engagé dans le raccord. Kohler Co. Français-6 1186051-2-F...
Page 26
Attacher le support de fixation à la verticale sur le meuble ou le mur. Connecter les fils REMARQUE: Le solénoïde peut être placé à droite ou à gauche. Retirer la languette adéquate sur le couvercle. 1186051-2-F Français-7 Kohler Co.
Page 27
La DEL de la carte de circuits imprimés s’allume. Tester l’activation du capteur. Se référer à la section ″Fonctionnement du robinet″. Ajuster le couvercle sur le solénoïde. Fixer l’ensemble sur le support de fixation avec les deux vis fournies. Kohler Co. Français-8 1186051-2-F...
S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées. Ouvrir les arrivées d’eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles. Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat. Se référer à la section ″Fonctionnement du robinet″. 1186051-2-F Français-9 Kohler Co.
Indicateurs DEL DEL de poignée: S’allume lorsque le capteur est en marche. DEL de circuits imprimés: Indique que la carte de circuits imprimés est alimentée. Kohler Co. Français-10 1186051-2-F...
Page 30
Arrêt automatique: Au bout de 4 minutes d’inactivité, l’eau s’arrête automatiquement. Annulation du capteur: En cas de perte d’alimentation, la fonction du capteur peut être annulée en tournant la fonction d’annulation sur l’électrovanne. Le robinet peut alors être actionné manuellement. 1186051-2-F Français-11 Kohler Co.
Page 31
(fermée) et que la DEL s’allume. Serrer ensuite la vis d’arrêt jusqu’à ce que la DEL s’éteigne, puis serrer d’1/4 de tour supplémentaire. Kohler Co. Français-12 1186051-2-F...
Tamis de tuyau d’alimentation Couper les arrivées d’eau. Déconnecter le tuyau d’alimentation de l’arrêt d’alimentation. Nettoyer le tamis à l’intérieur de l’orifice d’entrée du tuyau. Reconnecter le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrêt. Ouvrir les arrivées d’eau. 1186051-2-F Français-13 Kohler Co.
Mexique (″Amérique du Nord″). En cas de défectuosité lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à son gré, la réparation, le remplacement de la pièce ou du produit, ou la rectification appropriée, dans les cas ou l’inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité. Tout dommage causé...
Page 34
Garantie (cont.) (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier accessoire ou indirect que ceux susmentionnés. La responsabilité...
Garantie (cont.) entrepreneur, une société de services ou le consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome.
Page 36
7″ (178 mm) à 8″ (203 mm) de la base du robinet. E. Un ou E. Se référer à la section ″Nettoyer les tamis″. plusieurs tamis sont bouchés. 1186051-2-F Français-17 Kohler Co.
Page 37
A. ATTENTION: Risque provenance de de tuyaux ne de blessures ou l’électrovanne. sont pas d’endommagement du sécurisés. produit. Couper le courant principal et l’alimentation en eau. Inspecter toutes les connexions. Effectuer les ajustements selon les besoins. Kohler Co. Français-18 1186051-2-F...
Page 38
B. La carte de B. Remplacer l’ensemble circuits du couvercle. imprimés ne fonctionne correctement. 1186051-2-F Français-19 Kohler Co.
Page 39
être devant celui-ci. détectée par le capteur. B. Débris sur le B. Sur la carte de circuits connecteur imprimés, déconnecter, du fil du nettoyer et reconnecter capteur. avec précaution le connecteur du fil du capteur. Kohler Co. Français-20 1186051-2-F...