Télécharger Imprimer la page
Black & Decker EC600 Guide D'utilisation Et D'entretien
Black & Decker EC600 Guide D'utilisation Et D'entretien

Black & Decker EC600 Guide D'utilisation Et D'entretien

Ouvre-boîte coupe lisse

Publicité

Liens rapides

SMOOTHCUT CAN OPENER
ABRELATAS DE CORTE SUAVE
OUVRE-BOÎTE COUPE LISSE
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d'utilisation et d'entretien
EC600
PARTS AND FEATURES
1
1. One-touch activation lever
2
2. Cutting mechanism
3
3. Locating bar
4. Extra tall base
5. Storage pocket for
multi-tool (in back, middle)
4
6. Built-in knife sharpener
(in back, lower)
7. Cord storage (under unit)
8. Multi-tool (Part # EC500-02)
9. Glass bottle opener
10. Pop-top can opener
Product may vary slightly from what is illustrated.
HOW TO USE MULTI-TOOL AND KNIFE SHARPENER
1
2
Use the pop-top can opener
Then pull the ring with your
to lift ring away from lid.
fingers to remove lid.
CARE AND CLEANING
1
2
Wipe the can opener's exterior
Unplug power cord.
with a damp cloth or sponge.
Do not use abrasives.
Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Lea y conserve todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe ni el aparato en agua o en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle
o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado, que
presente un problema de funcionamiento o que se haya caído o dañado de
manera alguna. Comuníquese con Servicio al Cliente al número de teléfono
gratuito que aparece en la sección de garantía. Este aparato contiene
marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe de accesorio
ni el enchufe completo (si el enchufe está moldeado en el cable) puede ser
reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de
reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de
la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado
CÓMO USAR EL ABRELATAS
1
2
Asegúrese de que la
Coloque la parte superior
palanca de un toque esté
de la lata contra la guía de
en la posición de abierto
colocación y posicione el
(hacia arriba). Enchufe el
borde en ángulo debajo del
cable de alimentación a un
mecanimo para cortar.
tomacorriente.
NOTAS:
• El abrelatas abrirá facilmente todos los tamaños estándares de latas y latas de anilla.
• El motor se detendrá automáticamente cuando suelte la presión en la palanca de un toque.
• Permitir solo una rotación reduce y previene que se creen astillas de metal.
• Cuando la lata esté abierta, el sonido del motor cambiará a un tono un poco más alto.
5
• Si el borde de la lata contiene un bulto o una hendidura, active el cortador pasado de
esta área o abra el otro extremo de la lata.
Retire la lata sosteniéndola
con una mano y alzando la
• No sostenga la lata mientras se esté abriendo.
palanca con la otra.
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service:
www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne:
www.prodprotect.com/applica
UNLOCKED
GETTING STARTED
5
• Remove all packing material, any
stickers, and the plastic band
6
around the power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to
7
www.prodprotect.com/applica
8
to register your warranty.
• Wash all removable parts.
10
9
3
4
Glass bottle opener: Use on
Knife sharpener: Steady
metal bottle caps only.
the can opener. Holding
with blade horizontal, draw
the knife edge through the
sharpener from handle to tip.
(Non-serrated knives only.)
3
4
Wash multi-tool in warm,
Keep extra cord out of sight
soapy water. Dry and put it
by storing it in the unit's base.
back on the can opener.
• El uso de accessorios no recomendados o vendidos por el fabricante de este aparato
pude ocacionar incendio, descarga eléctrica o una lesión.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelge sobre el borde de una mesa o mostrador.
• No abra latas (tipo aerosol) presurizadas.
• No abra latas de líquidos inflamables tales como las de los líquidos encendedores.
• No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que fué diseñado.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños)
con su capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia o
sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
• Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo,
igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
3
4
Presione la palanca hacia
Presione la palanca
abajo a la posición de
completamente hacia abajo
asegurado para asegurar la
para activar la unidad. La lata
lata en su lugar.
necesita rotar solo una vez
para que se abra.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and save all instructions.
• To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or base
unit in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty
section. This appliance has important markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not
suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
HOW TO USE CAN OPENER
LOCKED
1
Make sure the one-touch lever
is in the unlocked position
(up). Plug power cord into
outlet.
5
Remove the can by holding it
with one hand and lifting the
lever with the other.
WARRANT Y AND C USTO MER SERV IC E I NFO RMAT IO N
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call
the appropriate 800 number listed within this section.
Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring
it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however,
Spectrum Brands Inc.'s liability will not exceed the purchase
price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof
of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Palanca de activación de un
toque
2. Mecanismo para cortar
3. Guía de colocación
4. Base de gran altura
5. Dispositivo para almecenar
herramienta multiuso (en el
centro de la parte posterior)
6. Afilador de cuchillos
integrado (en la parte
inferior posterior)
7. Guardacable (debajo de la
unidad)
8. Herramienta multiuso (pieza
no. EC500-02)
9. Abridor de botellas de vidrio
10. Abridor de latas de anilla
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product
names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de
BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont
des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés.
All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc.
Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brands, Inc.
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
© 2016 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• The use of accessory attachments not recommended or sold by this
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
• Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
2
3
Place the top of the can
Push the lever downward to
against the locating bar
the locked position to lock
and angle the rim under the
can into place.
cutting mechanism.
NOTES:
• The can opener will easily open all standard-size cans and cans with pop-top lids.
• The motor will automatically stop when you release pressure on the one-touch lever.
• Allowing only one rotation reduces and prevents metal slivers.
• When the can is open, the motor sound will change to a slightly higher pitch.
• If there is a bump or dent in the rim of the can, start the cutter just beyond it or open
the other end of the can.
• Do not hold the can while the can is being opened.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/
applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty
service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ArgeNtina s.r.l.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
EC600 1.5A 120v ~ 60Hz
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
4
Push the lever all the way
down to turn the unit on. The
can needs to rotate only once
to be opened.
ABIERTO
ASEGURADO
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de
empaque, etiquetas y la tira
plástica alrededor del enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite
www.prodprotect.com/applica
para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles.
10
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
16904-01
T22-5003506

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker EC600

  • Page 1 018000510012 NOTAS: EC600 1.5A 120v ~ 60Hz • El abrelatas abrirá facilmente todos los tamaños estándares de latas y latas de anilla. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
  • Page 2 CÓMO UTILIZAR LA HERRAMIENTA MULTIUSO Y EL AFILADOR DE CUCHILLOS ¿ NE CE SITA AY UDA? Garantía limitada de dos años ¿Cómo se puede obtener asistencia? (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). • Conserve el recibo original de compra. •...