Télécharger Imprimer la page

Yamaha WaveRunner FX160 Manuel D'atelier page 413

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX160:

Publicité

POWR
Inspection des cylindres et des pistons
La procédure suivante s'applique à tous
les cylindres et à tous les pistons.
1. Vérifiez:
• Paroi du piston
• Paroi du cylindre
Rayures verticales → Remplacez
simultanément le cylindre, le
piston et les segments.
2. Mesurez:
• Jeu entre piston et cylindre
Etapes de la mesure:
• Mesurez l'alésage "C" du cylindre
à l'aide du calibre d'alésage de
cylindre.
Alésage "C" du
76,000–76,015 mm
cylindre
(2,9921–2,9927 in)
Limite de
0,08 mm (0,003 in)
conicité "T"
Faux-rond "R" 0,05 mm (0,002 in)
"C" = maximum de D
–D
1
"T" = maximum de D
–D
1
tion d) et D
(direction e)
–D
2
6
"R" = maximum de D
–D
2
deur de mesure a) et de D
(profondeur de mesure c)
• Si la valeur est hors spécifications,
remplacez simultanément le cylin-
dre, le piston et les segments.
• Mesurez le diamètre "P" de la jupe
du piston à l'aide d'un micromètre.
a 5 mm (0,2 in) du fond du piston
Taille du piston "P"
75,895–75,910 mm
Standard
(2,9880–2,9986 in)
BIELLES ET PISTONS
PLEUELSTANGEN UND KOLBEN
BIELAS Y PISTONES
Inspektion der Zylinder und
Kolben
Das folgende Verfahren findet auf
alle Zylinder und Kolben Anwen-
dung.
1. Kontrollieren:
• Kolbenwand
• Zylinderwand
Senkrechte Kratzer → Den
Zylinder, den Kolben und die
Kolbenringe als ganzen Satz
ersetzen.
2. Messen:
• Kolbenlaufspiel
Arbeitsschritte:
• Die Zylinderbohrung "C" mit der
Zylinderbohrungslehre messen.
Zylinderboh-
rung "C"
Konizitäts-
6
grenze "T"
(direc-
5
Unrundheits-
grenzwert "R"
(profon-
1
"C" = Maximum von D
–D
6
5
"T" = Maximum von D
(Richtung d) und D
(Richtung e)
"R" = Maximum von D
(Meßpunkt a) und D
(Meßpunkt c)
• Bei Abweichung vom Sollwert,
den Zylinder, den Kolben und
die Kolbenringe als ganzen
Satz ersetzen.
• Den Durchmesser des Kolben-
schafts "P" mit einem Mikrome-
ter messen.
a 5 mm (0,2 in) von der Unterkante
des Kolbens
Norm
76,000–
76,015 mm
(2,9921–2,9927 in)
0,08 mm (0,003 in)
0,05 mm (0,002 in)
–D
1
6
–D
1
5
–D
2
6
–D
2
1
–D
6
5
Kolbengröße "P"
75,895–
75,910 mm
(2,9880–2,9986 in)
5-93
Revisión del cilindro y el pistón
El procedimiento siguiente sirve para
todos los cilindros y pistones.
1. Comprobar:
• Pared del pistón
• Pared del cilindro
Rayaduras verticales → Cambiar
el cilindro, el pistón y los aros en
conjunto.
2. Medir:
• Holgura entre pistón y cilindro
Procedimiento de medición:
• Mida el diámetro del cilindro "C"
con la galga.
Diámetro del
76,000–76,015 mm
cilindro "C"
(2,9921–2,9927 in)
Límite de
0,08 mm (0,003 in)
conicidad "T"
Deformación cir-
0,05 mm (0,002 in)
cunferencial "R"
"C" = máximo de D
–D
1
6
"T" = máximo de D
–D
(dirección
1
5
d) y D
(dirección e)
–D
2
6
"R" = máximo de D
–D
2
1
medición a) y D
–D
(punto de
6
5
medición c)
• Si está fuera del valor especificado,
cambie el pistón y los aros de pis-
tón en conjunto.
• Mida el diámetro de la faldilla del
pistón "P" con el micrómetro.
a 5 mm (0,2 in) desde el borde inferior
del pistón
Tamaño del pistón
75,895–
Estándar
75,910 mm
(2,9880–2,9986 in)
F
D
ES
(punto de
"P"

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner fx160 cruiser