Télécharger Imprimer la page

Conrad RSLW2 Mode D'emploi

Variateur sans fi l à intégrer
Masquer les pouces Voir aussi pour RSLW2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Einbaudimmtaster RSLW2
Best.-Nr. 64 04 62
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Funk-Einbaudimmtaster kann ein daran angeschlossener Verbraucher entweder
manuell via Taster am Gerät oder via einem geeignetem Funk-Fernschalter (z.B. 1-Kanal-
Funk-Wandschalter) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden und gedimmt werden.
Der Funk-Einbaudimmer ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
Die Spannungsversorgung des Funk-Einbaudimmers erfolgt via 230 V/AC,50 Hz.
Es kann eine ohmsche Last von 40 W bis maximal 300 W angeschlossen werden.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesund-
heit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt
verwenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein-
richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funk signale aussendet,
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh-
ren. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Setzen Sie den Einbaudimmer niemals extrem hohen oder extrem niedrigen Tem-
peraturen, Feuchtigkeit oder Vibrationen aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss und Montage
Der Funk-Einbaudimmer ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innen-
räumen geeignet.
Der Funk-Einbaudimmer ist geeignet für z.B. Hohlwanddosen Ø 68 mm (z.B.
Conrad Best.-Nr: 62 49 26 oder Best.-Nr.: 61 21 32). Bevor der Funk-Einbau-
dimmer jedoch montiert wird muss der Anschluss erfolgen.
Achten Sie darauf, dass die Zuleitungen des Funk-Einbaudimmers während
der Montage und des Anschlusses spannungsfrei sind.
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funkti-
onsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Anschluss:
Die Spannungsversorgung des Funk-Einbaudimmers erfolgt via 230 V/AC, 50 Hz. Es kann
eine ohmsche Last von 40 W bis maximal 300 W angeschlossen werden.
Achten Sie beim Anschluss und der Montage darauf, dass die Netzzuleitung spannungsfrei ist.
Anschluss des Funk-Einbaudimmers:
www.conrad.com
Anschlussklemme N IN:
Version 01/12
Anschlussklemme N OUT: Schließen Sie hier den Neutral-
Anschlussklemme
Anschlussklemme IN L:
Setzen Sie den Funk-Einbaudimmer in eine geeignete Dose ein (z.B. Hohlwanddosen Ø 68 mm
Conrad Best.-Nr: 62 49 26 oder Best.-Nr.: 61 21 32).
Montage:
Um eine ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten, gehen Sie wie folgt vor:
• Benutzen Sie einen fl achen Schrauben-
dreher, um die Frontplatte des Dimmers
abzunehmen.
• Setzen Sie den Dimmer in die Unterputz-
dose ein.
• Befestigen Sie den Funk-Einbaudimmer in
der Unterputzdose, wie rechts im Bild ge-
zeigt.
• Setzen Sie den Rahmen auf den Funk-
Einbaudimmer auf, so dass dieser einras-
tet.
• Setzen Sie die Frontplatte auf den Funk-
Einbaudimmer auf, so dass diese einras-
tet.
Anlernen des Funk-Einbaudimmers auf einen Funk-Fernschalter
• Schalten Sie die Spannungsversorgung für den Funk-Einbaudimmer zu. Daraufhin leuchtet
die LED des Funk-Einbaudimmers. Die LED befi ndet sich unter der Frontplatte und ist bei
größerer Raumhelligkeit evtl. besser sichtbar, wenn die Frontplatte abgenommen wird.
• Drücken Sie, bevor die LED zu blinken aufhört, die Taste am Funk-Fernschalter (z.B. Funk-
Wandschalter oder Funk-Fernbedienung) bzw. die entsprechende „ON" Taste z.B. bei einer
Funk-Fernbedienung. Die LED am Funk-Einbaudimmer erlischt. Der Anlernvorgang wurde
erfolgreich abgeschlossen.
Anlernen des Funk-Einbaudimmers an mehrere
Funk-Fernschalter
• Drücken Sie den Taster des Funk-Einbaudimmers, bis die LED rot zu blinken beginnt.
• Drücken Sie, bevor die LED zu blinken aufhört, die Taste am Funk-Fernschalter (z.B. Funk-
Wandschalter oder Funk-Fernbedienung) bzw. die entsprechende „ON" Taste z.B. bei einer
Funk-Fernbedienung. Die LED am Funk-Einbaudimmer erlischt. Der Anlernvorgang wurde
erfolgreich abgeschlossen.
Schließen Sie hier den Neutral-
leiter der Netzzuleitung an.
leiter zum Verbraucher an.
Schließen Sie hier die Phase
:
zum Verbraucher an.
Schließen Sie hier die Phase
der Netzzuleitung an.
Es können bis zu 10 Funk-Sender an den Funk-Einbaudimmer angelernt werden.
Anschlussterminal
Funk-Einbaudimmer:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad RSLW2

  • Page 1 Der Funk-Einbaudimmer ist geeignet für z.B. Hohlwanddosen Ø 68 mm (z.B. die LED des Funk-Einbaudimmers. Die LED befi ndet sich unter der Frontplatte und ist bei Conrad Best.-Nr: 62 49 26 oder Best.-Nr.: 61 21 32). Bevor der Funk-Einbau- größerer Raumhelligkeit evtl. besser sichtbar, wenn die Frontplatte abgenommen wird.
  • Page 2 Funk-Fernschalter aktiviert bzw. deaktiviert werden. Konformitätserklärung (DOC) Dimmer-Funktion Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen Drücken Sie die Taste des Funk-Einbaudimmers einmalig, um den angeschlossenen Verbrau- relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi...
  • Page 3 The wireless mount dimmer is suitable for example for fl ush-mounted sockets Programming the wireless inbuilt dimmer to recognise a wire- Ø 68 mm (e.g. Conrad item no. 62 49 26 or item no. 61 21 32). Before the wire- less remote switch less mount dimmer can be installed, it must be connected.
  • Page 4 1999/5/EC. ☞ You can fi nd the Declaration of Conformity for this product at www.conrad.com. Maintenance and care The product does not require any maintenance and should never be opened or disassembled for any reason.
  • Page 5 • Poser le variateur sans fi l à intégrer dans une prise de courant appropriée (par ex. prise de cou- rant sous enduit Ø 68 mm Conrad n° de commande : 62 49 26 ou n° de commande : 61 21 32).
  • Page 6 - l’appareil a été soumis à des conditions défavorables durant le transport Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfi...
  • Page 7 De radio-inbouwdimmer is geschikt voor bijv. hollewanddozen Ø 68 mm (bijv. afstandsbediening Conrad-bestelnummer 62 49 26 of bestelnr.: 61 21 32). Zorg dat de aansluitin- • Schakel de voeding voor de radiografi sche inbouwdimmer in. Daarna licht de LED van deze gen gelegd zijn voordat u de radio-inbouwdimmer monteert.
  • Page 8 - na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden - na zware transportbelastingen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...
  • Page 9 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. an die das Produkt angeschlossen wird. Konformitätserklärung (DOC) b) Batterien / Akkus Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen. Technische Daten ....
  • Page 10 Inserting/replacing battery Dimensions (W x H x D) ....Weight .........30 g the indicator lamp (1) no longer lights when a button is pushed. D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Reprinting, also in part, is prohibited. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0813_02-ETS-Mkde...
  • Page 11 1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile (4) situé au dos de la télécommande. Poids ..........30 g dans le support de la pile. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). les touches.
  • Page 12 Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij / accu. De batterij / accu dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere Verklaring van Conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in Technische gegevens c) Diversen Compatibel met bestelnr.

Ce manuel est également adapté pour:

64 04 62