Sommaire des Matières pour Keurig K-Cup K10 MINI Plus
Page 22
Communiquer avec le Service à la clientèle de la faire remplacer par une prise de ou des blessures. de Keurig pour signaler tout mauvais courant de mise à la terre à trois trous. fonctionnement de la cafetière ou tout 5. Ne pas placer sur un élément électrique 20.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ATTENTION : La dosette K-Cup est perforée par ® deux aiguilles, une au-dessus et l’autre au fond du gARDEZ TOUS LES SACS DE PLASTIQUE HORS DE support à dosette K-Cup . Pour éviter tout risque de ®...
SeCtIon 1 table deS matIèreS Aperçu de la cafetière Marques de niveau d’eau SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG Cafetière K10 MINI Plus – Comment utiliser votre cafetière ® Poignée SeCTion 1 – Aperçu de la cafetière ..........
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez consulter le www.keurig.com...
Voir la page 32 pour plus d’information. Faites-en l’essai en plaçant une grande tasse chaud possible, Keurig recommande Détartrage – Selon la teneur en minéraux de remplie de glace sur le plateau à tasse.
All manuals and user guides at all-guides.com SeCtIon 3 Boutons et indicateurs Bouton de mise en marche votre prochaine infusion (le bouton n’est pas lumineux) Quand l’infusion est terminée, l’indicateur Ajouter de l’eau s’allume. Vous pouvez alors commencer à préparer une Appuyez pour allumer et éteindre la cafetière.
All manuals and user guides at all-guides.com SeCtIon 4 Préparation et fonctionnement nettoyage et première infusion ATTENTION : La dosette K-cup est perforée par ® deux aiguilles, une au-dessus et l’autre au fond du support à dosette K-cup . Pour éviter tout risque ®...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Pour une mesure précise de l’eau, ne versez pas d’eau si la poignée est soulevée. La poignée en position rabaissée empêche l’eau de s’écouler dans le compartiment de chauffe. 296 ml/10 oz 237 ml/8 oz 177 ml/6 oz Appuyez sur le bouton de mise en marche.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4 Préparation et fonctionnement (suite) Laissez l’eau s’écouler au com- ne perforez PAS la dosette K-Cup et n’enlevez ® plet dans la cafetière (5 sec) avant pas son couvercle d’aluminium. 5 sec d’abaisser la poignée.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2 min Le bouton d’infusion (BREW) est bleu clignotant. Le bouton d’infusion (BREW) devient Savourez! La cafetière est prête à être utilisée de Appuyez sur le bouton d’infusion (BREW). rouge clignotant pour indiquer que l’eau nouveau ou peut être éteinte.
All manuals and user guides at all-guides.com SeCtIon 5 Nettoyage et entretien nettoyage des pièces externes nettoyage du support à dosette K-cup ® IMPORTANT : Assurez-vous que la cafetière est débranchée avant de la nettoyer. IMPORTANT : Assurez-vous que la cafetière est débranchée avant de la nettoyer. Il est recommandé...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Séparez l’entonnoir du support à dosette K-Cup en tirant dessus ® Pour remettre l’entonnoir en place, il suffit de l’enclencher sous le jusqu’à ce qu’il se libère (fig. 2). support à dosette K-Cup (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 5 Nettoyage et entretien (suite) nettoyage du réservoir d’eau froide vidange du réservoir interne d’eau chaude Avec le temps, le réservoir d’eau froide peut se décolorer ou se tacher. La cafetière doit être éteinte mais branchée. C’est normal.
All manuals and user guides at all-guides.com entreposage Détartrage de votre cafetière (suite) ReMPLiSSAGe, neTToYAGe eT RinçAGe Avant l’entreposage, vidangez le réservoir interne d’eau chaude et le étape : Premier nettoyage au vinaigre réservoir d’eau froide. Voir page 34. Entreposez votre cafetière en position • Versez 296 ml/10 oz de vinaigre blanc non dilué...
All manuals and user guides at all-guides.com SeCtIon 6 Dépannage PRoBLÈMe SoLUTion La cafetière ne s’allume pas • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton de mise en marche. L’indicateur bleu Ajouter de l’eau devrait clignoter après que vous aurez appuyé sur le bouton de mise en marche. Le bouton de mise en marche n’est pas lumineux.
Page 37
• Cela signifie que la cuvette d’égouttage est presque pleine. Retirez délicatement la cuvette d’égouttage et videz son contenu dans l’évier. cuvette d’égouttage Pour tout autre problème avec votre cafetière, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Keurig au 1 866 901-2739.
, de réparations effectuées par d’autres personnes ® ® que le personnel de Keurig ou l’un de ses fournisseurs de services autorisés, Keurig, Incorporated garantit que chaque cafetière est exempte de tout défaut de l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine Keurig ou de causes ®...
Page 39
Des questions? nous pouvons vous aider! Lisez ce code QR avec votre téléphone intelligent pour visionner des Keurig a votre satisfaction à cœur. Si vous avez des questions, il vous suffit capsules vidéo expliquant étape par étape les techniques de nettoyage, de de nous téléphoner pour obtenir rapidement une réponse, sans vous...
Page 40
P/N 60-201217-000 Rev C 11/12 To learn more about Keurig, visit www.keurig.com or call 1.866.901.BREW (2739) Pour en savoir plus sur Keurig, rendez-vous à www.keurig.com ou composez le 1 866 901-2739 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 01867 Keurig, Incorporated is a wholly-owned subsidiary of Green Mountain Coffee Roasters, Inc.