Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner' s manual
Keurig
K-Cup
K155 Brewer
®
®
manuel D'uTIlIsaTIOn
Cafetière à K-Cup
K155 de Keurig
®
®
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keurig K-Cup K155

  • Page 1 Owner’ s manual Keurig K-Cup K155 Brewer ® ® manuel D’uTIlIsaTIOn Cafetière à K-Cup K155 de Keurig ® ®...
  • Page 2 Contact installed and located in accordance the Power Cord or use an adapter. Keurig Customer Service to report with these instructions before it is used. Consult a qualified electrician if any malfunction of or damage to the...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS WarnInG To uSerS anD ParenTS 1. Do noT permit children to use brewer unless there is adult supervision. Brewer dispenses very hot water. KEURIG GOURMET SINGLE CUP BREWING SYSTEM ® 2. SPecIaL noTIce For hoT cocoa uSerS: IMMeDIaTeLY aFTer OfficePRO Premier K155 —...
  • Page 4 Place the brewer upright on a flat, steady 6. De-scale brewer regularly. or water from a filtration system. The Keurig ™ surface. Remove tape holding Water Reservoir Please see pages 16 and 17 for instructions.
  • Page 5 Features OfficePRO Premier — Model K155 Brewer ® OfficePRO Premier K155 Brewer ® Water Reservoir Lid Handle K-Cup Pack Drip Tray ® Housing Assembly Housing Water Reservoir K-Cup Pack Holder Funnel Drip Tray Plate ® Power Switch Water Reservoir K-Cup Pack Holder LCD Screen Power Cord...
  • Page 6 SECTION 1 Set-Up & First Brew You cannot use your Keurig brewer Fill the Water Reservoir up to the ® IMPorTanT: fig. fill mark with fresh, clean water. until it has been set up for its first use. Replace the Water Reservoir on...
  • Page 7 ® Español Français K-Cup Pack Holder (fig. 6). ® The end of brew is indicated by “KEURIG CAUTION: There are two sharp needles that BREWED ENJOY”. puncture the K-Cup ® pack, one above the K-Cup ® Lift the Handle, remove and dispose...
  • Page 8 Set-Up & First Brew (continued) SECTION 1 IMPORTANT: Do not remove the Water Reservoir during the brewing process. Stopping the Brew Process Lift off the Water Reservoir Lid and pour water directly into the Water Reservoir If you need to stop the brewing after the process has started, press and re- while it is still attached to the brewer, lease the Power Switch to turn the brewer ‘OFF’.
  • Page 9 Brewing hot Water Place a large mug on the drip tray and fig. select Large Mug (10 oz. serving) brew size Your brewer is able to produce hot water for making hot cocoa from a packet, from the Select Brew Size Menu (fig. 10). or for use in cooking, for making soups, etc.
  • Page 10 SECTION 2 Menu Controls & Indicators Menu Mode fig. To enter the MENU MODE the brewer’s power must be off. Press and hold your finger on the display while pressing and releasing the Power Switch. Continue pressure on the display for 5 seconds (fig. 11). The MENU screen will appear (fig.
  • Page 11 Menu Key navigation Language This brewer is shipped with English as the default language. To change the language, follow the instructions on page 14. Home Press HOME at any time to return your brewer to an idle state. Contact Clock The contact setting features allows you to program the contact Setting the clock is optional.
  • Page 12 (continued) Programming Brew Temperature (188° – 198º F) SECTION 2 Menu Controls & Indicators Setting the clock The brewer brews at a preset temperature of 193°F. You can adjust this temperature up or down by 5°. Simply follow the instructions below. Setting the clock is optional.
  • Page 13 Programming Your Brew Size Programming on/off Features All brew sizes are enabled in the default setting. If you want to disable any The brewer provides three modes so that you can enjoy gourmet coffee, tea or brew size, just press on the appropriate icon(s). Please follow instructions hot cocoa on your own schedule.
  • Page 14 (fig. 20). NOTE: Unless changed fig. fig. by the user, Keurig contact information will be The brewer is shipped with English as the default present on the display. language. To change the default to Français or a. Press Delete Key repeatedly to remove Español, follow the instructions outlined below.
  • Page 15 They should be cleaned fig. with a damp, soapy, non-abrasive cloth and a. Enter new information using the Keypad. WWW.KEURIG.COM rinsed thoroughly. b. Press “OK” to save your changes and return to the Main Contact Screen. cleaning the K-cup Pack ®...
  • Page 16 SECTION 3 Cleaning & Maintenance (continued) Once removed, spray the Puncture Plate with detergent, brush clean and rinse if necessary. Be sure to replace the Puncture Plate after cleaning to ensure proper brewer operation. Grasp the top of the K-Cup Pack Holder with one ®...
  • Page 17 De-Scaling Instructions Service A. PREPARE Beyond these recommended cleaning and maintenance procedures this brewer is Step 1: Make sure you have at least 90 oz. of undiluted white vinegar not user serviceable. For service, please refer to the Warranty section of this guide. on hand.
  • Page 18 Keurig Water Filter Starter Kit • ™ Plug into a different outlet. (available at www.keurig.com). • Reset circuit breaker if necessary. • Make sure that the Power Switch has been Brewing a partial cup The Exit Needle may be clogged (refer to page 16).
  • Page 19 WARRANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL. IN ADDITION, KEURIG HEREBY in our system. Keurig will, at its option, repair or replace a defective brewer SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO without charge upon its receipt of proof of the date of purchase.
  • Page 20 21. Consulter un électricien qualifié si les instruc- 3. Installer correctement l’appareil et le placer niquer avec le Service à la clientèle de Keurig tions sur la mise à la terre ne sont pas parfaite- dans un endroit conforme aux présentes...
  • Page 21 à dosette K-Cup . Pour éviter tout risque de blessure, ® SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® ne pas mettre les doigts dans le boîtier du support à dosette K-Cup ®...
  • Page 22 9. Inscrivez le numéro de série de la cafetière à la circuit électrique. de départ pour filtre à eau de Keurig (vendu au page 21 de ce manuel. Le numéro de série est La qualité de l’eau varie d’un www.keurig.com).
  • Page 23 Caractéristiques Cafetière OfficePRO Premier — ® Modèle K155 Cafetière OfficePRO ® Premier — Modèle K155 Couvercle du Poignée Boîtier du support Cuvette Boîtier réservoir d’eau Entonnoir du support à dosette K-Cup à dosette K-Cup d’égouttage Interrupteur ® ® Réservoir d’eau Support à...
  • Page 24 SECTION 1 Préparation et première infusion N’utilisez par votre cafetière Keurig ® avec de l’eau fraîche et propre. IMPorTanT : fig. avant de l’avoir préparée pour une première Remplissez le réservoir jusqu’à la marque avec de l’eau fraîche et utilisation.
  • Page 25 ® le cycle d’infusion. au-dessus et l’autre au fond du support à dosette À la fin de l’infusion, le message « KEURIG K-Cup . Pour éviter tout risque de blessure, ne ® BREWED, SAVOUREZ » s’affiche.
  • Page 26 SECTION 1 Préparation et première infusion (suite) IMPORTANT : Ne pas enlever le réservoir d’eau pendant le processus d’infusion. annulation d’une infusion Enlevez le couvercle du réservoir d’eau et ver- sez de l’eau directement dans le réservoir alors Pour annuler une infusion en cours, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre que celui-ci est fixé...
  • Page 27 eau chaude Placez une grande tasse sur le plateau à fig. tasse et choisissez le format de grande Votre cafetière peut vous donner de l’eau chaude pour préparer un chocolat tasse (296 ml/10 oz) dans le menu Choisir chaud en sachet ou une soupe, pour cuisiner, etc. Il suffit de suivre les le format (fig.
  • Page 28 SECTION 2 Menu des commandes et voyants Mode Menu fig. Pour accéder au MODE MENU, vous devez d’abord éteindre la cafetière. Appuyez sur l’écran avec votre doigt pendant que vous appuyez sur l’interrupteur puis le relâchez. Continuez à appuyer sur l’écran pendant 5 secondes (fig.
  • Page 29 navigation dans les menus Langue La langue par défaut utilisée sur cette cafetière est l’anglais. Pour Accueil changer la langue d’affichage, suivez les instructions de la page 32. Appuyez sur ACCUEIL à tout moment pour remettre la cafetière en Coordonnées mode repos.
  • Page 30 Menu des commandes et voyants (suite) SECTION 2 REMARQUE : Pour désactiver l’horloge, appuyez sur l’heure. Les heures de mise en marche et d’arrêt seront elles aussi désactivées. réglage de l’horloge réglage de la température d’infusion (88,7 °c/ 188 °F – 92,2 °c /198 °F) Le réglage de l’horloge est facultatif.
  • Page 31 Programmation du format de tasse La cafetière peut être laissée 1. Cafetière laissée allumée en tout temps. allumée en tout temps de manière à ce qu’elle soit toujours prête à infuser Par défaut, tous les formats de tasse sont activés. Si vous souhaitez une tasse de café...
  • Page 32 « COORDONNÉES ». Les coordonnées par NO DE TÉLÉPHONE appuyez sur « ON ». Le message « ACTIVÉ » défaut de Keurig s’affichent à l’écran (fig. 19). WWW.KEURIG.COM apparaît à l’écran. Appuyez sur « OK ». Pour Appuyez sur l’onglet du haut (nom de désactiver la fonction d’arrêt automatique,...
  • Page 33 (adresse Web ou de courriel, fig. rincés soigneusement. nom de la personne-ressource, etc.) (fig. 22). nettoyage du support à dosette WWW.KEURIG.COM a. Entrez les nouveaux renseignements à l’aide K-cup ® du pavé de touches. b. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder les Le support à...
  • Page 34 SECTION 3 Nettoyage et entretien (suite) tirez-la vers l’avant (fig. 25). Une fois la plaque enlevée, brossez-la avec du détergent jusqu’à ce qu’elle soit propre, puis rincez-la au besoin. Après le nettoyage, remettez-la bien en place pour assurer le bon fonctionnement Saisissez le dessus du support à...
  • Page 35 Procédure de détartrage réparation A. PRÉPARATION À l’exception des procédures de nettoyage et d’entretien recommandées, cette étape : Assurez-vous d’avoir au moins 2,6 L/90 oz de vinaigre blanc non cafetière ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Pour faire réparer l’appareil, dilué.
  • Page 36 Essayez d’utiliser de l’eau embouteillée ou filtrée, ou l’ensemble • • s’allume pas Vérifiez que la cafetière est bien branchée. chlore ou de départ pour filtre à eau de Keurig (vendu au www.keurig.com). • Branchez la cafetière dans une autre prise. de minéraux •...
  • Page 37 , des réparations effectuées par d’autres ® ® personnes que le personnel de Keurig ou l’un de ses fournisseurs de services autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine Keurig, Incorporated garantit que chaque cafetière est exempte de tout Keurig;...
  • Page 38 To learn more about Keurig, visit www.keurig.com or call 1.866.901.BREW (2739) Pour en savoir plus sur Keurig, rendez-vous à www.keurig.com ou composez le 1.866.901.2739 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 01867 Keurig, Incorporated is a wholly-owned © 2013 Keurig, Incorporated subsidiary of Green Mountain Coffee Roasters, Inc.