TABLE DES MATIÈRES CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTÉRIEUR Pour votre sécurité ......11-13 UNIQUEMENT Utilisation et entretien .
Page 12
AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité causer des préjudices physiques graves et des dommages pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur matériels. latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants.
Réservoir de gaz. Mesures de sécurité pendant l'installation • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes : Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre •...
Page 14
Connexion du régulateur au réservoir de GPL Échange de réservoir de GPL 1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.) possibilité...
Page 15
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité. • L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour être installé sur ou dans un bateau. • Si une fuite est détectée, STOP! Fermer le gaz à la source et remédier à...
Page 16
Allumage • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l'allumage. AVERTISSEMENT 1. Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers («arrêt »). Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour 2. Ouvrir le couvercle avant de l'allumer l'appareil ou du éviter des blessures graves : réallumer.
Page 17
Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS équipé Intensité maximale (HIGH) d'un brûleur latéral! Allumage du brûleur latéral Intensité minimale (LOW) • Ne pas se pencher sur le gril au moment de l'allumage. 1. Tourner le bouton de commande du brûleur à gaz vers («...
Page 18
Nettoyage de l'assemblage du brûleur ATTENTION Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril. 1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz. ATTENTION AUX 2.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO NOTE: DO NOT over tighten screws and washers that come into contact with porcelain coated surfaces. Over tightening may cause the porcelain coating to crack and break, resulting in exposed metal that will be prone to rust. REMARQUE: NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine.
Page 30
Left Gauche Right Izquierdo Droite Derecho Note: remove the tie wraps Remarque: retirez l'attache de câble Nota: retire los cordones de amarre Tie wrap Attache Cordón de amarre...
Page 33
Remove screws and washers Enlevez les vis et rondelles Retire los tornillos y arandelas...
Page 35
Remove screws and washers Enlevez les vis et rondelles Retire los tornillos y arandelas...
Page 39
CAUTION Failure to install grease tray will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage. ATTENTION Si le plateau d'écoulement de la graisse n'est pas installé, de la graisse chaude pourrait s'écouler de la partie inférieure du gril et provoquer un risque d'incendie ou des dommages matériels.
Page 41
Inspect your infrared grate before each use to ensure that the openings are not covered with debris. See the Grilling Guide for detailed cleaning instructions. Inspectez votre grille infrarouge avant chaque utilisation pour vous assurer que les orifices ne sont pas recouverts de débris.
Page 43
LP Cylinder (not included) Réservoir de gaz (non compris) Tanque de gas (no viene incluido) CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached. Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation, resulting in the risk of fire.
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé. •...
Page 48
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Baisse subite du flux de • Le gaz est épuisé. • Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz. gaz ou flamme faible. • La soupape de remplissage excessif a été • Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les déclenchée.
Page 49
Dépannage (suite) AUTO-CLEAN™ Cause possible Prévention/Solution (s'ils sont équipés) Timer ne fonctionne pas (la Batterie à plat Remplacer les piles lumière verte ne clignote pas) Batteries installé incorrectement. Installez les piles correctement. Remplacer les piles Pas de LED s'allume Batterie à...
LISTE DES PIÈCES Réf. Qté Description Réf. Qté Description TABLETTE INFÉRIEURE BRÛLEUR LATÉRAL VIS DU RÉSERVOIR, POUR TABLETTE INFÉ ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL RIEURE TABLETTE LATÉRALE DROITE ROULETTE BLOQUANTE BORDURE DE LA TABLETTE LATÉRALE DROITE ROULETTE FIXE COUVERCLE SUPÉRIEUR PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU CHARIOT POIGNÉE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR PASSE-FILS, POUR L'ORIFICE DU RÉGULATEUR BUTÉE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR, AVEC...