Les langues disponibles

Les langues disponibles

Char-Broil Performance T-47D
463271314
during assembly, please call 1-888-430-7870.
l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-888-430-7870
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870
11/15/13 • G520-001-300801
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil Performance T-47D

  • Page 1 Char-Broil Performance T-47D 463271314 during assembly, please call 1-888-430-7870. l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-888-430-7870 durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 11/15/13 • G520-001-300801...
  • Page 7: Cet Appareil Est Conçu Pour Un Usage À L'extérieur Uniquement

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ATTENTION Pour votre sécurité ......7 Incendies de Graisse Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des préjudices physiques graves et des Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    Remplissage du réservoir de GPL 3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de UTILISATION ET ENTRETIEN manœuvre de la valve à fond dans le sens des aiguilles Ne faites appel qu'aux services de distributeurs  d'une montre. autorisés d'expérience.
  • Page 9 Allumage • Si vous remarquez que de la graisse ou qu'une autre matière chaude s'égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou • Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de AVERTISSEMENT le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en l'allumage.
  • Page 10: Allumage Du Brûleur Latéral

    Nettoyage de l'assemblage du brûleur Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS ATTENTION Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des équipé d'un brûleur latéral! pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à Allumage du brûleur latéral allumer le gril.
  • Page 11: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 18: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Réf. Qté Description Réf. Qté Description TABLETTE INFÉRIEURE ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL VIS DU RÉSERVOIR, POUR TABLETTE TABLETTE LATÉRALE DROITE INFÉRIEURE BORDURE DE LA TABLETTE LATÉRALE DROITE ROULETTE BLOQUANTE COUVERCLE SUPÉRIEUR ROULETTE FIXE POIGNÉE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU CHARIOT BUTÉE RECTANGULAIRE DU COUVERCLE PASSE-FILS, POUR L'ORIFICE DU RÉGULATEUR...
  • Page 20: Parts Diagram/ Schéma Des Pièces / Vista Esquemática De Piezas

    PARTS DIAGRAM/ SCHÉMA DES PIÈCES / VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS #17 #17...
  • Page 21 ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO Caster pin Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda 1/4-20x1/2" screw Qty. 6 Vis 1/4-20×1/2 po Qté. 6 Tornillo de 1/4-20 x ½" Cant. 6...
  • Page 23 1/4-20x1 ½" Screw Qty. 2 Vis ¼-20×1½ po Qté. 2 Tornillo de 1/4-20x1½" Cant. 2...
  • Page 28 Wing Nut Qty.1 Écrou à oreilles Qté. 1 Tuerca de mariposa Cant. 1...
  • Page 29 #10-24x3/8" Screw Qty. 4 Vis nº 10-24×3/8 po Qté. 4 Tornillo No. 10-24 x 3/8" Cant. 4 #10-24 Nut Qty. 4 Écrou hexagonal nº 10-24 Qté. 4 Tuerca hexagonal No. 10-24 Cant. 4 1/4-20x1 ½" Screw Qty. 4 Vis ¼-20×1½ po Qté.
  • Page 30 #8-32x3/8" Screw Qty. 2 Vis nº 8-32×3/8 po Qté. 2 Tornillo No. 8-32 x 3/8" Cant. 2...
  • Page 32 Battery AA Pile AA Batería AA #10-24x3/8" Screw Qty. 4 Vis nº 10-24×3/8 po Qté. 4 Tornillo No. 10-24 x 3/8" Cant. 4...
  • Page 33 PRESS OPRIMA APPUYEZ...
  • Page 35 Battery AA Pile AA Batería AA...
  • Page 36 CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached. Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation, resulting in the risk of fire. ATTENTION LP Cylinder (not included) Réservoir de gaz Le robinet du réservoir doit être orienté...
  • Page 40: Dépannage

    URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé. •...
  • Page 41: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Baisse subite du flux de • Le gaz est épuisé. • Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz. gaz ou flamme faible. • La soupape de remplissage excessif a été • Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les déclenchée.
  • Page 42 Dépannage (suite) AUTO-CLEAN™ Cause possible Prévention/Solution (s'ils sont équipés) Timer ne fonctionne pas (la Batterie à plat Remplacer les piles   lumière verte ne clignote pas) Batteries installé incorrectement. Installez les piles correctement.   Remplacer les piles Pas de LED s'allume Batterie à...
  • Page 46 NOTES/ REMARQUES/ NOTAS...

Ce manuel est également adapté pour:

463271314

Table des Matières