Panasonic NN-C69KSM Mode D'emploi

Panasonic NN-C69KSM Mode D'emploi

Chaleur tournante / gril / micro-ondes
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Mode d'emploi (Traduction des instructions d'origine)
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de oorspronkelijke instructies)
Manuale d'istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali)
Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales)
Manual de instruções (Tradução das instruções originais)
Operating Instructions (Original instructions)
Chaleur tournante / Gril / Micro-ondes
Hetelucht / Grill / Magnetron
Convezione / Grill / Microonde
Convección/ Grill / Microondas
Convecção / Grill / Forno de micro ondas
Convection / Grill / Microwave Oven
Utilisation Domestique Uniquement
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
Solo per Uso Domestico
Solo para uso doméstico
Apenas para Utilização Doméstica
Household Use Only
Model No. NN-C69KSM
NN-C69KSM_EPG.indb
1
2019/07/29
18:14:18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-C69KSM

  • Page 1 Convecção / Grill / Forno de micro ondas Convection / Grill / Microwave Oven Utilisation Domestique Uniquement Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Solo per Uso Domestico Solo para uso doméstico Apenas para Utilização Doméstica Household Use Only Model No. NN-C69KSM NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:18...
  • Page 2 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:18...
  • Page 3 Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser „ ce four à micro-ondes, veuillez lire attentivement les instructions et précautions et conservez-les pour référence ultérieure. Attention! Inspecter l’appareil pour vérifier que les „ joints de la porte et les zones de joint de la porte ne sont pas endommagés;...
  • Page 4 Attention! Mélangez ou agitez le contenu des „ biberons et des petits pots. Vérifiez toujours la température des aliments avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle. Attention! L’appareil et ses parties accessibles „ chauffent pendant l’utilisation. Veiller à éviter de toucher les résistances à...
  • Page 5 Cet appareil peut être utilisé par les enfants à „ partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 6 Le four à micro-ondes doit être placé sur une „ surface plane et stable à 85 cm au dessus du sol, avec le fond positionné contre une cloison. Si vous placez le four au ras du mur, veillez à ce que l’autre côté...
  • Page 7 Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte „ soient toujours propres. En cas de salissures tenaces sur les parois, la sole céramique, les joints ou les zones de joints de la porte, essuyez-les avec un linge humide. Si le four est très sale, nettoyez-le à...
  • Page 8 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au „ moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande distinct. Utilisez uniquement des ustensiles et plats „ convenant aux fours à micro-ondes. Le four à micro-ondes est prévu uniquement pour „...
  • Page 9: Table Des Matières

    Entretien de votre four ..............49 Nettoyage (programme auto No 30) ........50 Caractéristiques................51 Merci d’avoir acheté un appareil Panasonic. Panasonic Corporation Osaka, Japon Importé par : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29...
  • Page 10: Installation Et Connexion

    Installation et connexion Examen de votre four à micro-ondes Si votre prise CA n’est pas mise à la Déballer le four, retirer tout le matériel terre, il est de la responsabilité du client de la remplacer par une prise murale d’emballage, et rechercher sur le four d’éventuels dommages tels que des convenablement mise à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    9. Ne pas obstruer les ouvertures 10. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé au moyen d’une d’aération sur le côté gauche et minuterie externe ou d’un système l’arrière du four. Si ces ouvertures sont bloquées durant le de commande distinct. fonctionnement, le four risque de surchauffer.
  • Page 12 Consignes de sécurité importantes Avant utilisation Fonctionnement de la résistance Avant utilisation des fonctions Attention! Surfaces chaudes COMBINÉ, GRIL ou CHALEUR Les parois extérieures du four, les TOURNANTE pour la première fois, ouvertures d’aération sur le châssis faites fonctionner le four sans aliments et la porte du four deviennent très ni accessoires (y compris le plateau chaudes lors de la cuisson en mode...
  • Page 13: Temps De Cuisson

    Accessoires Plat à rôtir Le four est équipé de toute une série Placez toujours le plat au centre du plateau en verre et assurez-vous qu’il d’accessoires. Toujours suivre les instructions données quant à ne touche pas les parois de l’intérieur du four.
  • Page 14: Thermomètre À Viande

    Consignes de sécurité importantes Aliments faibles en eau Liquides Lors du réchauffage de liquides, par Le four à micro-ondes est prévu uniquement pour le réchauffage ex. des soupes, des sauces et des d’aliments et de boissons. Prendre garde boissons dans votre four à micro- lors de la cuisson d’aliments peu riches ondes, ils peuvent dépasser le point en eau, par ex.
  • Page 15: Biberons / Petits Pots Pour Bébés

    Ustensiles / Papier aluminium Ne pas réchauffer des canettes ou des bouteilles fermées, car celles-ci risquent d’exploser. Les récipients métalliques ou les plats avec des bordures métalliques ne doivent pas être utilisés durant une cuisson à micro-ondes. Des étincelles se produiront. Si vous utilisez du papier aluminium, une pique à...
  • Page 16: Pièces De Votre Four

    Pièces de votre four 1. Poignée de porte 5. Prise d’air externe Tirez pour ouvrir la porte. L’ouverture de 6. Panneau de commande la porte pendant la cuisson interrompt le 7. Cordon d’alimentation processus de cuisson sans annuler le 8. Prise programme.
  • Page 17: Panneau De Commande

    Panneau de commande 1 Fenêtre d’affichage (page 16) Lorsque le four est branché pour la première fois, « 88.88 » apparaît dans la fenêtre d’affichage. 2 Bouton chaleur tournante/gril 3 Bouton micro-ondes 4 Bouton combiné 5 Bouton programmes auto 6 Bouton minuterie/horloge 7 Bouton quick 30 (30 secondes) 8 Sélecteur Le sélecteur possède les fonctions...
  • Page 18: Fenêtre D'affichage

    Panneau de commande „ Bip sonore „ Remarque Quand vous appuyez correctement sur un Si vous n’appuyez pas sur Démarrage bouton, vous entendez un bip. Si vous dans les 6 minutes après le réglage du appuyez sur un bouton sans entendre de programme de cuisson, le four annule bip, l’appareil n’a pas ou ne peut pas automatiquement le programme de...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Plat à rôtir Le plat à rôtir fonctionne de trois manières : chauffer le gril en absorbant des micro-ondes, chauffer directement les aliments par micro-ondes et chauffer les aliments par le gril. La base du plat absorbe les micro-ondes et les transforme en chaleur. Pour un meilleur résultat : •...
  • Page 20: Mode De Cuisson

    Mode de cuisson Utilisation des Mode de cuisson Usages Récipient accessoires • Décongélation MICRO-ONDES • Réchauffage • Fonte : beurre, chocolat, fromage. • Cuisson du poisson, Utilisez des des légumes, des assiettes ou des fruits, des œufs. bols allant au Aucune •...
  • Page 21 Utilisation des Mode de cuisson Usages Récipient accessoires Assiette allant au GRIL + MICRO-ONDES micro-ondes et Grille haute • Cuisson de lasagnes, calorifuges placée viande, gratins de directement sur la Grille basse pommes de terre ou grille ou le plat à de légumes.
  • Page 22: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lorsque le four est branché pour la première fois, « 88.88 » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Presser deux fois sur Tournez le Appuyez sur le Tournez le Minuterie / Horloge. sélecteur pour sélecteur. sélecteur pour L’heure et le signe régler les heures.
  • Page 23: Cuisson Et Décongélation Aux Micro-Ondes

    Cuisson et décongélation aux micro-ondes Le plateau en verre doit toujours être en place lors de l’utilisation du four. 5 niveaux de puissance micro-ondes sont disponibles (consultez le graphique ci-dessous). Appuyez sur Tournez le Appuyez sur le Tournez le Micro-ondes. sélecteur pour sélecteur pour sélecteur pour...
  • Page 24: Conseils Pour La Décongélation

    Cuisson et décongélation aux micro-ondes Conseils pour la décongélation Astuces de décongélation La viande hachée ou en cubes, les Vérifiez plusieurs fois la décongélation petits crustacés même si vous utilisez les programmes auto. Respectez le temps de repos. Temps de repos Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation.
  • Page 25: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril GRIL est particulièrement utile pour les tranches de viande fines, steaks côtelettes, kebabs, saucisses ou morceaux de poulet. Il est également adapté pour les sandwichs chauds et tous les plats à gratin. • N’utilisez pas avec le Utilisation des accessoires plat à...
  • Page 26 Cuisson au gril „ Remarques 1. Une fois l’opération terminée, « Add » (Ajouter) s’affiche pendant environ 1 minute. Lors de l’affichage, vous pouvez utiliser la fonction AJOUT DE TEMPS, se reporter à la page 32. 2. Placer les aliments sur la grille ou le plateau en verre. Placer une assiette calorifuge en dessous pour collecter la graisse et le ruissellement.
  • Page 27: Cuisson À Chaleur Tournante

    Cuisson à chaleur tournante Le four à chaleur tournante possède un élément de chauffage avec un ventilateur qui procure la chaleur sèche nécessaire pour produire des extérieurs croustillants et colorés. La plupart des recettes conventionnelles peuvent être utilisées. (Par exemple, cookies, gâteaux, plats à...
  • Page 28: Sans Préchauffage

    Cuisson à chaleur tournante Sans préchauffage Appuyez une fois sur Appuyez sur le Tournez le sélecteur Appuyez sur le Chaleur tournante/ sélecteur pour pour régler la sélecteur pour confirmer le confirmer le Gril pour température. sélectionner le mode réglage. (40 °C, 100 à 220 °C) réglage.
  • Page 29: Cuisson Combinée

    Cuisson combinée COMBINÉ signifie qu'il est possible de combiner les fonctions de MICRO-ONDES, de GRIL et de CHALEUR TOURNANTE pour décongeler, cuire et réchauffer les aliments. La puissance de MICRO-ONDES cuit les aliments rapidement tandis que le GRIL et la CHALEUR TOURNANTE donnent la coloration et le croustillant traditionnels.
  • Page 30 Cuisson combinée Après le préchauffage (3 bips), ouvrez la porte et placez les aliments dans le Tournez le sélecteur Presser Démarrage. four. pour régler le temps Le programme de cuisson démarrera et le temps affiché de cuisson. (jusqu’à 9 heures) comptera à...
  • Page 31 „ Remarques 1. Une fois l’opération terminée, « Add » (Ajouter) s’affiche pendant environ 1 minute. Lors de l’affichage, vous pouvez utiliser la fonction AJOUT DE TEMPS, se reporter à la page 32. 2. Les grilles sont conçues pour être utilisées pour la cuisson au COMBINÉ, GRIL et CHALEUR TOURNANTE.
  • Page 32: Cuisson À Étapes Multiples

    Cuisson à étapes multiples Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à 3 étapes de cuisson en continu. Exemple : Pour régler continuellement la puissance MICRO-ONDES de 750 W (Moyenne) pendant 2 minutes, la puissance COMBINÉ 2 pendant 3 minutes et la puissance GRIL 1 pendant 2 minutes.
  • Page 33 „ Remarques 1. Une fois l’opération terminée, « Add » (Ajouter) s’affiche pendant environ 1 minute. Lors de l’affichage, vous pouvez utiliser la fonction AJOUT DE TEMPS, se reporter à la page 32. 2. Le PRÉCHAUFFAGE, les PROGRAMMES AUTO ne peuvent pas être utilisés avec la CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES.
  • Page 34: Fonction Quick 30 (30 Secondes)

    Fonction quick 30 (30 secondes) Cette fonction vous permet de régler le temps de cuisson par incréments de 30 secondes jusqu’à 5 minutes à une puissance MICRO-ONDES de 1000 W (Élevée). Il est uniquement disponible pour MICRO-ONDES. Appuyez sur Quick 30 Presser Démarrage.
  • Page 35: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Cette fonction opère comme une MINUTERIE DE CUISINE ou vous permet de programmer le TEMPS DE REPOS / DÉPART DIFFÉRÉ. Minuterie de cuisine Exemple : Pour compter 5 minutes. Presser Tourner le sélecteur Presser Démarrage. Le temps est décompté sans que jusqu’à...
  • Page 36: Départ Différé

    Utilisation de la minuterie Départ différé Exemple : Pour démarrer la cuisson à la puissance MICRO-ONDES de 750 W (Moyenne) pendant 3 minutes après 5 minutes de repos. Presser Tourner le sélecteur Appuyez sur Tourner le sélecteur jusqu’à ce que 5.00 Minuterie / Micro-ondes.
  • Page 37: Programmes Auto

    Programmes Auto Avec cette fonction, vous pouvez décongeler / cuire des aliments en fonction de leur poids. Sélectionner la catégorie et définir le poids de l’aliment. Le poids est programmé en grammes. Le four détermine le niveau de puissance MICRO-ONDES et/ ou les réglages GRIL, CHALEUR TOURNANTE et/ou COMBINÉ, et le temps de cuisson automatiquement.
  • Page 38: Pour Les Programmes Auto

    Programmes Auto Pour les PROGRAMMES AUTO 1-5, 8-15, 23 et 24 Appuyez sur Tournez le sélecteur Appuyez sur le Tournez le Programmes Auto. pour sélectionner le sélecteur pour sélecteur pour confirmer le Le numéro de PROGRAMME AUTO régler le poids PROGRAMME AUTO désiré.
  • Page 39 Après le préchauffage (3 bips), ouvrez la porte et placez les Appuyez sur Presser aliments dans le Démarrage. Démarrage pour four. Le compte à démarrer le rebours s’affiche. préchauffage. Le « P » s’allume à l’écran pendant le préchauffage. Pour les PROGRAMMES AUTO 25-30 Reportez-vous aux pages 45-47.
  • Page 40: Réchauffage Auto

    Programmes Auto Réchauffage Auto Cette fonctionnalité vous permet de réchauffer les aliments en réglant le poids. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance MICRO-ONDES puis le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie puis il vous suffit de définir le poids. Programme Instructions Poids : 150 g / 250 g / 350 g / 450 g / 600 g...
  • Page 41: Prog. Pain

    Programme Instructions Poids : 100 g - 600 g Pour décongeler le pain (entiers, tranches, petits pains) et les gâteaux. Les gâteaux à la crème, les desserts et les gâteaux glacés ne conviennent pas à ce programme. Retournez quand 5. Pain / Gâteau vous entendez le bip.
  • Page 42: Cuisson Auto

    Programmes Auto Cuisson Auto Avec cette fonction, vous pouvez cuire des aliments en fonction de leur poids. Sélectionnez la catégorie et définissez le poids ou la quantité d’aliments. Le poids est programmé en grammes. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance MICRO-ONDES et le temps de cuisson.
  • Page 43: Menu Junior

    Menu Junior Le Menu Junior propose une gamme de programmes destinés aux bébés, aux tout-petits et aux enfants plus âgés. La compote de fruits et la purée de légumes sont idéales comme premiers aliments pour le sevrage des bébés. Les légumes sains frits et les pâtes cuites sont parfaits pour les petits estomacs.
  • Page 44: Mug Cake

    Programmes Auto Programme Instructions Quantité : 1 tasse, 2 tasses Pour la cuisson d’un mug cake, que ce soit brownie au chocolat, ou citron. Préparez les mug cakes comme indiqué dans la recette suivante. Le volume des mugs ne doit pas être inférieur à 300 ml. Placez le mug au centre du plateau en verre.
  • Page 45: Cuisson Pâtes Enfants

    Programme Instructions Poids : 250 g / 500 g / 800 g Accessoires : Pour la cuisson de pâtes fraîches en utilisant des pâtes fraîches (penne, spaghetti, fusilli), du fromage ou une sauce à la tomate et du cheddar doux râpé. Utilisez un récipient carré...
  • Page 46: Combi Auto

    Programmes Auto Combi Auto Cette fonction vous permet de cuire ou réchauffer des aliments en réglant leur poids. Le four détermine automatiquement le réglage de COMBINÉ puis le temps de cuisson. Sélectionnez la catégorie puis il vous suffit de définir le poids. Programme Instructions Poids : 200 g / 300 g / 400 g...
  • Page 47: Prog. Gâteau / Roti

    Programme Instructions Poids : 500 g / 750 g / 1000 g / 1200 g Accessoires : Pour la cuisson de poulets frais entiers non farcis. Cuisinez la farce séparément. Placez un poulet sur la grille basse 23. Poulet avec un récipient peu profond dessous pour collecter le ruissellement.
  • Page 48: Autres

    Programmes Auto Autres Programme Instructions Valeurs de réglage : 10 minutes à 12 heures Cette fonction sert pour la confection de yaourt maison. 1. Versez 1 L de lait (3,5 % de matière grasse) dans une casserole de 3 L. 2.
  • Page 49: Nettoyage

    Programme Instructions Valeurs de réglage : 90 °C à 110 °C, 10 minutes à 12 heures Cette fonctionnalité cuit à relativement basse température pendant de longues heures comparée à d’autres méthodes de cuisson (comme cuire, faire bouillir et frire) ce qui permet une cuisson sans surveillance des rôtis, ragoûts et d'autres plats appropriés.
  • Page 50: Questions Et Réponses

    Questions et réponses Q: Pourquoi mon four ne s’allume-t-il Q: Parfois de l’air chaud sort des prises pas ? d’air du four. Pourquoi ? R: Lorsque le four ne s’allume pas, vérifier R: La chaleur dégagée des aliments en ce qui suit : cours de cuisson réchauffe l’air du 1.
  • Page 51: Entretien De Votre Four

    Entretien de votre four 1. Le four doit être débranché avant le 7. Il est nécessaire à l’occasion de retirer nettoyage. le plateau en verre pour le nettoyage. Laver le plateau dans de l’eau 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les savonneuse chaude ou dans un joints de la porte soient toujours lave-vaisselle.
  • Page 52: Nettoyage (Programme Auto No 30)

    Entretien de votre four 13. Maintenir propres les prises d’air en 14. N’utilisez jamais d’ustensiles tranchants dans le plat parce que cela pourrait permanence. Vérifier qu’aucune poussière ou autres endommager la surface antiadhésive. matériaux n’obstruent les prises d’air en 15. Après utilisation, nettoyez le plat dans haut, en bas et à...
  • Page 53: Caractéristiques

    Caractéristiques les produits électriques et électroniques Source d’alimentation : 230 V, 50 Hz Consommation électrique : usagés ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères. Maximum; 2 400 W Micro-ondes; 1 500 W Pour un traitement, une récupération et un Gril;...
  • Page 54 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:25...
  • Page 106 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:30...
  • Page 158 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:35...
  • Page 210 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:40...
  • Page 262 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:45...
  • Page 314 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:51...
  • Page 315 NN-C69KSM_EPG.indb 2019/07/29 18:14:51...

Table des Matières