Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung „Satura M EXT"
Art.-Nr. 07651-500, -800
nederlands
português
Abb. ähnlich
B
A
168 cm
B
59 cm
C
166 cm
C
78 kg
A
deutsch
english
française
español
italiano
polski
čeština
dansk
max.
150 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler Satura M EXT

  • Page 1 Montageanleitung „Satura M EXT“ deutsch english Art.-Nr. 07651-500, -800 française nederlands español italiano polski čeština português dansk Abb. ähnlich 168 cm 59 cm 166 cm max. 78 kg 150 kg...
  • Page 2 Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur Fachpersonal zulässig. für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der ●...
  • Page 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- Entsorgungshinweis kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07651-500 / Ersatzteil-Nr. 97201497 / Sammelstelle).
  • Page 4 Always observe the general safety rules and precautions for parts should be replaced immediately and the equipment taken working with electrical equipment. out of use until this has been done. Use only original KETTLER ● All electric appliances emit electromagnetic radiation when in spare parts.
  • Page 5 Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea-...
  • Page 6 Observez également les stipulations et dispositions de sécurité de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'ori- ● Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma- gine.
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- te worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold buffermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het appa- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Page 10 Las manipulaciones del aparato sólo ● El aparato debe montarse sobre una superficie plana y resi- se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas in- stente a los golpes. Para amortiguar los golpes, utilice un ma- struidas por Kettler.
  • Page 11 Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Page 12 I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER ● Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 KETTLER attrezzi sportivi. Lo può zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu- acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut- turazione tecnica e assolutamente insignificanti. ● Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno ●...
  • Page 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą prze- ● Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie prowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub pr- ćwiczenia z instrukcji treningowej. zeszkolony przez firmę KETTLER personel. ●...
  • Page 15 żadnych ● Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- negatywnych skutków. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu ● (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.
  • Page 16 ● vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- Přístroj je třeba ustavit na rovném podkladě odolném proti otře- LER. sům. Podložte přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží...
  • Page 17 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, Pokyn k likvidaci číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj stroje (viz Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Page 18 (ref.ª guma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de anças. Lembre-se de que, pela necessidade natural de brincar desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio...
  • Page 19 Indicação para a eliminação ho (manuseamento). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- Exemplo: ref.ª 07651-500 / n.º da peça sobressalente relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha 97201497 / 1 unidade / n.º...
  • Page 20 ● Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- evt. et egnet buffermateriale til støddæmpning under trænings- vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Page 21 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- Affaldsmateriale ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold og maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07651-500 / reservedelens nr.
  • Page 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – NL – Meethulp voor schroefmateraal –...
  • Page 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Page 24 “klick” “klick” “klick”...
  • Page 25 – D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. –...
  • Page 26 M10x105 ø18x11,3 M10 4x35 3,9x13...
  • Page 27 “klick” 3,9x13 3,9x13 3,9x32...
  • Page 28 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering...
  • Page 29 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen sehold waste is prohibited! Used batteries can be returned direc- Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien tly at or close to the points of sale. ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: Contaminant-containing batteries specially...
  • Page 30 Batteriewechsel terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del ● vano batteria. ■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat- terijenvak. Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate, ●...
  • Page 31 Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě guir nem por tipo de pilha nem por fabricante ou vendedor. Seg- ● nové typu AA 1,5 V. undo o regulamento alemão sobre as pilhas a eliminação atra- vés do lixo doméstico é expressamente proibida. As pilhas ga- Při vsazování...
  • Page 32 – P – Exemplo placa de características - núme- ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal ro de série og maskinens serienummer (se Håndtering). – DK – Eksempel type label – serienummer Crosstrainer 07651-500 07651-800 Pos.- Satura M EXT weiß/grizzy silber/schwarz Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Grundrahmen...
  • Page 33 Ersatzteilbestellung...
  • Page 34 Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07651-500 07651-800 Pos.- Satura M EXT weiß/grizzy silber/schwarz Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Einsatz rechts (4859) 70129263 70129357 Einsatz links (4860) 70129264 70129358 Aufsatz (4861) 70129209 70129359 Lenkerrohrabdeckung groß (4862) 70129144 70129360 Blende rechts (4864) 70129149 70129372 Blende links (4865)
  • Page 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 . D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 2248e/06.09...

Ce manuel est également adapté pour:

07651-50007651-800