Table des Matières

Publicité

Liens rapides

aroSTOR
VWL B 270/5 CH
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant aroSTOR VWL B 270/5 CH

  • Page 1 aroSTOR VWL B 270/5 CH fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2: Table Des Matières

    Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............11 maintenance Choix de l’emplacement ........12 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............. 12 Installation............12 Sécurité..............4 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..12 Mises en garde relatives aux opérations ....
  • Page 3 Courbes de performance de la pompe à chaleur ..............32 Température maximale de l'eau ....... 33 Caractéristiques techniques ......33 Index ................... 35 0020285047_01 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4: Sécurité

    merciale et industrielle sera également consi- Sécurité dérée comme non conforme. Mises en garde relatives aux Attention ! opérations Toute utilisation abusive est interdite. Classification des mises en garde liées aux manipulations Danger en cas de qualification Les mises en garde relatives aux manipula- insuffisante tions sont graduées à...
  • Page 5: Danger De Mort En Cas D'omission De Dispositif De Sécurité

    ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- Danger de mort en cas de feu mise sous tension. ou d’explosion liée à un défaut d’étanchéité du circuit frigorifique ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- sion. Le produit renferme du fluide frigorigène in- flammable R290.
  • Page 6: Risque De Blessures Sous L'effet Du Poids Élevé Du Produit

    ▶ Assurez-vous que la surface de montage ▶ Si le produit doit être installé dans un sa- est suffisamment résistante pour supporter lon de coiffure, un atelier de peinture ou le poids de service du produit. de menuiserie, une entreprise de net- toyage ou autre, veillez à...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Produit - référence d’article aroSTOR VWL B 270/5 CH 0010024441 0020285047_01 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Sonde de température d’entrée d’air Résistance électrique Évaporateur Limiteur de température pour résistance chauffante Capteur de dégivrage Anode de protection en magnésium Détendeur thermostatique Condenseur externe Capillaires du détendeur thermostatique Capteur de température du ballon d’eau chaude Vanne de dégivrage sanitaire...
  • Page 9: Structure Du Produit

    Structure du produit Grande bride pour le Anode de protection en nettoyage et la mainte- magnésium nance Capuchon de l'anode de Doigt de gant pour le protection en magné- capteur de température sium Résistance électrique Fonctionnement L’appareil comporte le circuit suivant : Orifice d’entrée d’air Recirculation sanitaire –...
  • Page 10: Désignation Du Modèle Et Numéro De Série

    3.3.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 11: Déballage Du Produit

    Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Nombre Désignation Ballon thermodynamique Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Bouchon Lot de documentation aroSTOR VWL B 270/5 CH 673 mm 634 mm 158 mm 40 mm 1.812 mm 1.772 mm 1.172 mm...
  • Page 12: Choix De L'emplacement

    Choix de l’emplacement Fixez la virole en resserrant la vis (A). ▶ Sélectionnez une pièce sèche, intégralement à l’abri des risques de gel, conforme à la hauteur sous plafond re- Installation quise et dont la température ambiante se situe bien entre les seuils minimal et maximal.
  • Page 13 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 14 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 15: Installation Des Raccords Hydrauliques

    5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple: ≤ 40 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Extérieur Ventilation Intérieur (chauffé ou non) L’air est prélevé et rejeté dans la même pièce. Ce type d'installation utilise la pièce comme un capteur d'énergie.
  • Page 16 Volume du ballon Dimensions (A) – Pression préconisée: 0,4 … 0,5 MPa (4,0 aroSTOR VWL B 270/5 CH 1367 mm … 5,0 bar) Installez un robinet d’arrêt en amont du groupe de sé- Faites en sorte de poser la conduite d’écoulement des curité.
  • Page 17: Installation Électrique

    Installation électrique Pour que le produit fonctionne aussi peu que possible aux heures pleines (dans la mesure où vous disposez Seuls des électriciens qualifiés sont habilités à effectuer d’un tarif heures creuses et d’un tarif heures pleines), l’installation électrique. vous devez le raccorder au contact de commande du compteur électrique.
  • Page 18: Mise En Service

    le contact de la commande externe du ventilateur (hygro- Attention ! stat). Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! Attention ! Seuls les contacts de commande externes Risques de dommages matériels en cas sont compatibles. d’erreur de manipulation ! ▶...
  • Page 19: Mise En Marche De L'appareil

    Attention ! Remarque Une fois la première mise en fonctionne- Risque de dommages matériels en cas de ment effectuée, la pompe à chaleur met surchauffe ! entre 5 et 12 heures à atteindre la tempéra- Le produit n’est autorisé à fonctionner qu’à ture de (55°C), suivant la température d’ad- condition que le ballon d’eau chaude sani- mission de l'air, et la température de l'eau...
  • Page 20: Activation Et Réglage Du Mode Photovoltaïque

    Activation et réglage du mode Relevé des données d’entrée photovoltaïque Pour relever les données d’entrée du produit, vous devez sélectionner ce menu. AFFI CHAGE → Condition: Installation photovoltaïque présente MENU.INSTA.. ▶ Si le régulateur de l’installation photovoltaïque est rac- Rendez-vous dans le menu AFFI CHAGE et appuyez cordé...
  • Page 21: Sélection Du Niveau De Délestage

    ▶ Réglage du mode du ventilateur Sélectionnez l’intervalle de temps entre deux cycles anti- légionelles. ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. REGL.PARAM. MODE VENT.. Remarque ◁ 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque L'intervalle de temps peut être compris entre 0 la pompe à...
  • Page 22: Relevé Du Compteur

    8.10 Relevé du compteur 8.11.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur Pour relever les indications du compteur du produit, Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → dant 3 secondes depuis l’affichage de base. COMP TEURS.
  • Page 23: Dépannage

    Débranchez le produit du secteur. Vérifiez si la sécurité de surchauffe du chauffage d’ap- point électrique s’est déclenchée à cause d’un risque Vidangez le produit. (→ page 24) de surchauffe (> 87 °C) ou d’un défaut. Retirez l'enjoliveur noir en tirant fermement dessus à Démontez le capot de protection.
  • Page 24: 10 Inspection Et Maintenance

    10 Inspection et maintenance 10.4 Vidange du produit Mettez le produit hors service. 10.1 Opérations préalables à la maintenance et la Débranchez le produit du secteur. réparation Fermez le robinet d’arrêt en amont du groupe de sécu- Éteignez le produit. rité...
  • Page 25: 12 Service Après-Vente

    12 Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.ch. 13 Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’emballage ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles.
  • Page 26: Annexe

    Annexe Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 27 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – HORL OGE Heure Surtension dans le Remplacer le circuit Les plages de fonctionne- réseau électrique imprimé de l’écran ment ne sont plus prises en compte : – – Dommages en cours Remplacer le câble de transport de raccordement de...
  • Page 28 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – ANTI -BACT. Fonction anti-légionelles Débit d’eau excessif Démarrer manuelle- Produit toujours en fonc- incomplète. La montée ment un nouveau cycle tionnement. – Température de con- en température de l’eau de montée en tempéra- signe du ballon : ré- n’a pas pu être menée à...
  • Page 29: C Menu Réservé À L'installateur - Récapitulatif

    Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 03 Mesures des capteurs de Le capteur de dégivrage a Rectifier le raccordement Produit hors service. température erronées été raccordé sur le connec- des capteurs sur le circuit teur du capteur de tempé- imprimé...
  • Page 30 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. MODE VENT. Valeur actuelle 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à chaleur est en marche. La vitesse du ventilateur s'adapte automatiquement au besoin de la pompe à chaleur. 2 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 31: D Schéma Électrique Du Boîtier Électrique

    Schéma électrique du boîtier électrique T air T degiv T eau Comp Alim Ph 4 Ph 5 Ph 12 N 13 Panneau de commande Pressostat Connecteur de raccordement du panneau de com- Sécurité de surchauffe, 87 °C mande Résistance chauffante Carte principale Alimentation 230 V Connecteur n°...
  • Page 32: E Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Groupe de sécurité Pompe de circulation Vase d’expansion Clapet anti-retour Soupape de vidange Robinet d'arrêt Départ de l'eau chaude sanitaire Mitigeur thermostatique...
  • Page 33: G Température Maximale De L'eau

    La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL B 270/5 CH Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 34 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL B 270/5 CH Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Raccord boucle de recirculation Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL B 270/5 CH Type de frigorigène...
  • Page 35: Index

    Index Utilisation conforme............... 4 Activation du menu réservé à l’installateur......19 Vidange du produit .............. 24 Air de combustion..............6 Anode de protection ............24 Arrêt du produit..............24 Câblage ................17 Câble de raccordement au secteur ........23 Codes d'erreur..............23 Corrosion................
  • Page 36 Fournisseur Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 26 409 72 10 Fax +41 26 409 72 14 Service après-vente tél. +41 26 409 72 17 Service après-vente fax +41 26 409 72 19 0020285047_01 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch Éditeur/fabricant Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 26 409 72 10 Fax +41 26 409 72 14...

Ce manuel est également adapté pour:

0010024441

Table des Matières