Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVIC-D3
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-D3

  • Page 1 AVIC-D3 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
  • Page 28: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule.
  • Page 29 Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........18 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre SYSTEME DE NAVIGATION les parasites électromagnétiques ....19 ET DE CE MANUEL ........ 1 Avant de procéder à l’installation ....19 Installation de ce système de navigation ..
  • Page 30: Importantes Mesures De Securite

    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2. Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3.
  • Page 31: Branchement Du Système

    • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de sys- tèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce produit.
  • Page 32: Avant De Raccorder Ce Produit

    Branchement du système Avant de raccorder ce produit • Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. • Afin d’éviter tout risque de court-cir- cuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
  • Page 33: Pièces Fournies

    • Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 à 8 ohms caractéristique de votre système de navigation. Si la puissance et/ou l’impédance des haut-parleurs branchés sont différentes de celles prescrites, les haut-parleurs peuvent s’enflammer, émettre de la fumée ou s’endommager.
  • Page 34 Branchement du système Branchement du système *: Cette borne est prévue pour Noir permettre l’emploi ultérieur d’un autre appareil et ne doit pas être employée si vous n’utilisez que ce Unité produit proprement dit. DIGITAL OUT* de navigation Bleu Gris clair Gris clair Jack d’antenne...
  • Page 35 (fourni avec le tuner XM) • En cas d’utilisation conjointe de ce produit Tuner radio satellite SIRIUS avec le GEXP10XMT (vendu séparément), compatible avec Pioneer cette connexion est nécessaire. (par ex. SIR-PNR2) • Quand on installe le tuner XM dans le coffre (vendu séparément)
  • Page 36: Branchement Du Cordon D'alimentation (1)

    Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarque : Les câbles de ce système de navigation peuvent avoir une couleur différente de ceux remplissant la même fonction auprès d’autres produits. Pour relier ce système de navigation à un autre produit, référez-vous aux manuels correspondants et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 37 Unité de navigation Pour remplacer un fusible, utilisez uniquement le calibre indiqué sur le produit. FUSIBLE (10 A) Connecteur RCA 26 cm Cordon d’alimentation Jaune/noir Si vous utilisez un équipement avec une fonction de sourdine, branchez cet équipement au câble Audio Mute. Sinon, ne raccordez pas le câble Audio Mute.
  • Page 38: Branchement Du Cordon D'alimentation (2)

    Remarque : La position du circuit de détection de vitesse et la position du contacteur de frein à main diffèrent suivant le modèle de véhicule. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel. Vert clair Utilisé...
  • Page 39 Cordon-rallonge (pour signal de vitesse) Unité de navigation Remarque : Les câbles de ce système de navigation peuvent avoir une couleur différente de ceux remplissant la même fonction auprès d’autres produits. Pour relier ce produit à un autre produit, référez-vous aux manuels correspondants et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 40: Branchement D'un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 28 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 30 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité de navigation 30 cm 30 cm Bleu/blanc...
  • Page 41 Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant ≠ ≠...
  • Page 42: Branchement D'une Caméra De Rétrovisée

    Branchement du système Branchement d’une caméra de rétrovisée Lorsque ce système de navigation est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R). Le mode de rétrovisée vous permet également de contrôler en conduisant ce qui se passe à l’arrière de votre véhicule.
  • Page 43: Branchement De L'appareil Vidéo Externe

    Branchement de l’appareil vidéo externe Utilisation de l’entrée AV-1 Unité de navigation Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendus séparément) Aux sorties audio Appareil video externe (vendu séparément) 20 cm A la sortie vidéo Jaune (VIDEO INPUT) Connecteur RCA •...
  • Page 44: Utilisation De L'unité Externe À Source Vidéo

    Branchement du système Utilisation de l’unité externe à source vidéo Unité de navigation Bleu Câble IP-BUS (vendu séparément) Vers la sortie IP-BUS 20 cm Unité externe Pioneer Noir (vendu séparément) A la sortie vidéo Câble à fiche Cinch (RCA) Jaune Connecteur RCA (vendu séparément)
  • Page 45: Installation

    Installation • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même vortre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien du produit à un person- nel de service Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu’il : * risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque.
  • Page 46: Pour Protéger Le Système De Navigation Contre Les Parasites Électromagnétiques

    Installation • Installez ce système de navigation entre le siège conducteur et le siège pas- sager avant afin qu’il ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le pas- sager avant en cas de freinage brusque. • N’installez jamais ce système de navigation en face ou à proximité du tableau de bord, d’une porte ou d’un montant de carrosserie où...
  • Page 47: Installation De Ce Système De Navigation

    Installation de ce système de navigation Remarques sur l’installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d’être soumis à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
  • Page 48: Pièces Fournies

    Installation Pièces fournies Unité de navigation Vis de pression Vis à tête plate Cadre (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pièces) (8 pièces)
  • Page 49 Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 1. Fixation de l’unité de navigation dans le tiroir de l’autoradio. Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de cette unité...
  • Page 50: Installation De L'antenne Gps

    Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement ce système de navigation. Remarques sur l’installation •...
  • Page 51: Pièces Fournies

    Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de à l’intérieur du véhicule (sur la plage arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique.
  • Page 52: Cheminement Du Fil Par L'intérieur Du Coffre

    Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
  • Page 53: Après Installation De Ce Système De Navigation

    Après installation de ce système de navigation 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.

Table des Matières