Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AVIC-D2
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
conforme à CEMA.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-D2

  • Page 1 AVIC-D2 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
  • Page 28: Information Importante

    INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule.
  • Page 29 Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........17 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre SYSTEME DE NAVIGATION ET les parasites électromagnétiques .... 18 DE CE MANUEL ........1 Avant de procéder à l’installation ....18 Installation de ce produit ........
  • Page 30: Systeme De Navigation Et

    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2.
  • Page 31: Branchement Du Système

    • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de sys- tèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce produit. NE TEN- TEZ JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME UN ENTRETIEN OU UN DEPAN-...
  • Page 32: Avant De Raccorder Ce Produit

    Branchement du système Avant de raccorder ce produit • Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. • Afin d’éviter tout risque de court-cir- cuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
  • Page 33: Pièces Fournies

    • Etant donné qu’un circuit BPTL unique est utilisé, ne reliez pas directement l’extrémité du fil conducteur de haut-parleur ≠ ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur ≠ ensemble. Veillez à relier l’extrémité du fil conducteur de haut-par- leur ≠...
  • Page 34 Branchement du système Branchement du système WIRED REMOTE IN Veuillez vous référer au manuel d’instruction pour l’adaptateur de télécommande câblée (vendue séparément). Cordon d’alimentation Connecteur RCA Cf. Pages 13 à 16. Cf. Pages 9 à 12. Noir Jack Ce produit d’antenne Noir Gris clair...
  • Page 35 • Pour éviter tout risque d’accident et de viola- tion des lois en vigueur, ce produit ne devrait jamais être utilisé en conduisant, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne devraient pas se trouver à un endroit où...
  • Page 36: Branchement Du Cordon D'alimentation (1)

    Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Fusible (10 A) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Résistance de fusible Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
  • Page 37 Ce produit Remarque : Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce pro- duit à un autre produit, référez-vous au manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 38: Branchement Du Cordon D'alimentation (2)

    Vert clair de véhicule. Pour plus de détails, Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce consultez votre revendeur Pioneer agréé conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur ou un installateur professionnel. de frein à main. Si cette connexion est omise ou mal faite, •...
  • Page 39 Cordon-rallonge (pour signal de vitesse) Ce produit Remarque : Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peu- vent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce produit à un autre produit, référez-vous au manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
  • Page 40: Pour Relier Ce Produit À Un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Branchement du système Pour relier ce produit à un amplificateur de puissance vendu séparément Pour des informations sur les autres cordons Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation Cf. Pages 15 à 16. (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) 23 cm Sortie arrière (REAR OUTPUT)
  • Page 41 Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant ≠ ≠...
  • Page 42: Pour Relier Ce Produit Avec Une Caméra De Rétrovisée

    Branchement du système Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Lorsque ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R). Le mode de rétrovisée vous permet également de contrôler en conduisant ce qui se passe à...
  • Page 43: Pour Relier L'appareil Vidéo Externe Et L'affichage

    Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage Ce produit Remarque : Le format des images de navigation en mode carte envoyées vers l’afficheur arrière diffère du format d’images NTSC standard. C’est pourquoi, leur qualité sera inférieure à celle des images qui apparaissent sur l’afficheur avant.
  • Page 44: Installation

    Installation • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu’il : * Risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque.
  • Page 45: Pour Protéger Le Système De Navigation Contre Les Parasites Électromagnétiques

    • N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gonflables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de con- duire le véhicule en toute sécurité.
  • Page 46: Installation De Ce Produit

    Installation Installation de ce produit Remarques sur l’installation • N’installez pas ce produit à un endroit où il risque d’être soumis à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
  • Page 47: Pièces Fournies

    Pièces fournies Les pièces repérées (*) sont déjà montées sur ce produit. Ce produit Support* Support latéral* Vis de pression Vis à tête plate (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (2 pièces) (8 pièces) (8 pièces) Cadre Vis* Vis de fixation de (2.6 ×...
  • Page 48: Montage Din Avant/Arrière

    Installation Montage DIN avant/arrière Tableau de bord Ce produit peut être convenable instal- lé en choisissant soit la méthode habituelle de montage par “l’avant” 1 8 2 (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’arrière” (montage 1 1 1 DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté...
  • Page 49: Montage Din Arrière

    Montage DIN arrière Support pour montage d’autoradio Si la languette usine gêne, la courber vers Installation en utilisant les trous de vis le bas. sur les côtés de ce produit 1. Enlevez les supports latéraux. Vis de pression ou vis à tête plate Veillez à...
  • Page 50: Installation De L'antenne Gps

    Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement ce produit. Remarques sur l’installation •...
  • Page 51: Pièces Fournies

    Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Plaque métallique Antenne GPS...
  • Page 52: Installation De L'antenne À L'extérieur Du

    Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
  • Page 53: Après Installation De Ce Produit

    Après installation de ce produit 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.

Table des Matières