Fluke Networks TS 44DLX Guide De L'utilisateur

Appareil d'essai de luxe

Publicité

Liens rapides

TS
44DLX
Appareil d'essai de luxe
Guide de l'utilisateur
October 2005 (French)
©2005 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke Networks TS 44DLX

  • Page 1  44DLX Appareil d’essai de luxe Guide de l’utilisateur October 2005 (French) ©2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 La garantie est accordée uniquement à l’acheteur initial ou l’utilisateur final, client d’un revendeur agréé par Fluke Networks, et ne couvre aucun produit, qui de l’avis de Fluke Networks, a été mal utilisé, modifié, entretenu irrégulièrement ou de façon inadéquate, contaminé, endommagé par accident ou en raison de conditions de fonctionnement ou d’intervention anormales.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ..............................1 Inscription ................................1 Pour joindre Fluke Networks ..........................1 Informations sur la sécurité ..........................2 Caractéristiques de conception ........................2 Caractéristiques physiques ..........................2 Boîtier ................................. 2 Agrafes de ceinture ........................... 2 Cordons de raccordement .........................
  • Page 4 Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Temporisation du haut-parleur ......................16 Paramètres du fabricant ........................16 Entretien ................................17 Remplacement de la pile ...........................17 Remplacement ou déplacement de l’agrafe de ceinture ................18 Remplacement du cordon de raccordement ....................18 Retrait de l’ancien cordon de raccordement ..................18 Installation d’un nouveau cordon de raccordement ................20 Accessoires ..............................21 Caractéristiques ..............................21...
  • Page 5: Introduction

    à des informations importantes telles que des mises à jour de produits, des conseils de dépannage et d’autres services d’assistance. Pour vous inscrire, remplissez le formulaire d’inscription en ligne disponible sur le site Web de Fluke Networks au www.flukenetworks.com/registration...
  • Page 6: Informations Sur La Sécurité

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur • Informations sur la sécurité Commutateur • Test de tension de ligne Les symboles IEC suivants sont utilisés sur l’appareil • Test de courant de ligne faible d’essai ou dans le manuel : •...
  • Page 7: Cordons De Raccordement

    Caractéristiques physiques edc01.eps Figure 1. Caractéristiques physiques Cordons de raccordement Pile Voir la Figure 1. Voir la Figure 1. L’appareil d’essai est doté d’un cordon de Mise en garde raccordement remplaçable par l’utilisateur. Le cordon de raccordement est fixé à l’extrémité microphone de Faites preuve de prudence lorsque vous l’appareil d’essai grâce à...
  • Page 8: Haut-Parleur Et Microphone Du Téléphone À Haut-Parleur

    Support vous l’activez ou le désactivez. Les sons émis technique de Fluke Networks. par le haut-parleur peuvent être suffisamment élevés pour endommager Haut-parleur et microphone du téléphone à...
  • Page 9 Caractéristiques physiques Tableau 1. Touches de commande du son de l’appareil d’essai Touche Description (vous reporter à la Figure 2) MUTE Les fonctions de la touche MUTE (Discrétion) ne sont accessibles que lorsque l’appareil d’essai est (Discrétion) en position de décrochage. Lorsque l’appareil d’essai est en position de décrochage et utilisé tel un combiné, appuyez sur la touche MUTE pour désactiver le microphone du combiné.
  • Page 10 Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur edc03.eps Figure 3. Clavier de luxe et grille de clavier TS44DLX Tableau 2. Commandes et voyants du clavier de l’appareil d’essai Touche ou voyant Description (vous reporter à la Figure 3) Clavier numérique Le clavier numérique est utilisé...
  • Page 11 Caractéristiques physiques Tableau 2. Commandes et voyants du clavier de l’appareil d’essai (suite) Touche ou voyant Description (vous reporter à la Figure 3) STORE/PROG La touche STORE/PROG permet d’enregistrer des numéros de composition abrégée et de (Enregistrer/ programmer les fonctions spéciales de l’appareil d’essai. Programmer) Touche TONE/ La touche TONE/PULSE permet de basculer entre les compositions par tonalité...
  • Page 12 Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Tableau 2. Commandes et voyants du clavier de l’appareil d’essai (suite) Touche ou voyant Description (vous reporter à la Figure 3) Voyants POL/LO Remarques mA (Polarité/faible L’appareil d’essai de luxe TS44DLX fonctionne peu importe la polarité car il n’y est pas sensible.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de l’appareil d’essai en mode Surveillance L’appareil d’essai fonctionne selon deux modes de base En mode Surveillance, l’appareil d’essai est toujours : Le mode Interactif et le mode Surveillance. Le mode raccroché. L’appareil d’essai ne tire pas de courant Interactif est utilisé...
  • Page 14: Appel De Départ

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Appel de départ S’il n’y a pas de données en présence d’une batterie de conversation, l’appareil d’essai passe Réglez le commutateur Interactif/Surveillance à la en position de décrochage et émet une tonalité de position M.
  • Page 15: Annulation Du Verrouillage Des Données

    Fonctionnement Annulation du verrouillage des données humaine, tels ceux produits par des modems en bande de conversation et des émetteurs-récepteurs DDS, vous Compte tenu de l’augmentation des lignes de données devez tester la ligne à l’aide des capacités de à haute capacité dans le système de distribution, le surveillance audio de l’appareil d’essai.
  • Page 16: Annulation Du Verrouillage Des Données

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur • Lorsque vous passez de paire en paire pour chercher Lorsque vous effectuez une mise en marche par une tonalité de repérage ou de composition, nous vous prise de terre, l’appareil d’essai peut déclencher conseillons de connecter l’appareil d’essai à...
  • Page 17: Configuration De Votre Appareil D'essai

    Fonctionnement Passer accidentellement en position de décrochage sur En mode de composition par tonalité, les touches de une ligne parcourue par une tension CC élevée risque composition qui peuvent être enregistrées dans la d’endommager la source d’alimentation de la ligne. mémoire LNR comprennent 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,*,# et ∗...
  • Page 18: Enregistrement Du Dernier Numéro Composé

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Enregistrement du dernier numéro composé Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’insérer une pause entre des chiffres d’un numéro enregistré, Pour enregistrer dans le répertoire de composition par exemple, lorsque vous accédez à un tronc par abrégée un numéro que vous avez composé, passez en l’entremise d’un PBX qui nécessite un 9 pour obtenir position de raccrochage et procédez comme suit :...
  • Page 19: Durée De La Pause

    Fonctionnement Pour sélectionner un délai de commutation, Pour sélectionner un délai de pause, appuyez sur appuyez sur une touche numérique. Les entrées une touche numérique. Les entrées non valides non valides sont ignorées. L’appareil d’essai émet sont ignorées. L’appareil d’essai émet une tonalité une tonalité...
  • Page 20: Temporisation Du Haut-Parleur

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Temporisation du haut-parleur Pour sélectionner un délai, appuyez sur une touche numérique. Les entrées non valides sont Le haut-parleur est le circuit de l’appareil d’essai qui ignorées. L’appareil d’essai émet une tonalité de consomme le plus d’énergie de la pile.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Entretien Remarque Les vis du couvercle de pile sont retenues dans le couvercle et n’en sortent pas entièrement. Avertissement Déconnectez les agrafes de toute connexion Utilisez un tournevis cruciforme (Phillips) pour métallique avant d’effectuer tout travail dévisser les quatre vis qui fixent la porte du d’entretien.
  • Page 22: Remplacement Ou Déplacement De L'agrafe De Ceinture

    Voir la Figure 5. cordon de raccordement de rechange, communiquez En cas de dommage ou de port prolongé, l’ensemble avec votre distributeur Fluke Networks local autorisé. d’agrafe de ceinture peut être remplacé par l’utilisateur. Il peut également être déplacé à l’un de Avertissement deux emplacements.
  • Page 23 Entretien À l’aide d’une pince à becs pointus ou l’une des agrafes du cordon de raccordement, retirez les deux vis et les rondelles des connecteurs du cordon de raccordement. À l’aide d’une pince à becs pointus, enlevez l’agrafe en plastique (voir la Figure 7) qui retient en place le protecteur du cordon de raccordement.
  • Page 24: Installation D'un Nouveau Cordon De Raccordement

    Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Installation d’un nouveau cordon de raccordement Pour installer un nouveau cordon de raccordement sur l’un des deux modèles. Depuis l’extérieur du boîtier, faites glisser les vis à crans du nouveau cordon de raccordement dans l’orifice à...
  • Page 25: Accessoires

    Caractéristiques Accessoires Sortie multifréquence à deux tonalités Pour commander des accessoires, communiquez avec votre distributeur Fluke Networks local autorisé. Erreur de ±1,5 % maximum fréquence de tonalité Numéro de modèle Fluke Niveau de tonalité -3 dBm combiné (typique) Description Networks Différence de tonalité...
  • Page 26 Appareil d’essai de luxe TS44DLX Guide de l’utilisateur Caractéristiques (suite) Environnementale Plage de températures Fonctionnement : -34°C à 140 °C (29 °F à 60 °F ) Stockage -40 °C à 66 °C (-40 °F à 150 °C ) Altitude Plafond max. de 3 000 m (10 000 pi) Chute Deux chutes de 6 m (20 pi)

Table des Matières