Télécharger Imprimer la page
Siemens FDMH293 Serie Montage
Siemens FDMH293 Serie Montage

Siemens FDMH293 Serie Montage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FDMH293-x / FDMH297-R
en
Housing for manual call point
de
Gehäuse für Handfeuermelder
fr
Boîtier pour déclencheur manuel
es
Carcasa para pulsador manual
it
Contenitore per pulsanti manuali
en
Installation
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
FDME223
en
1 Key
2 Door
3 Protective cover
4 Pivot pin
5 Auxiliary terminal
007905_p_--_--
2020-09-11
FDMH293-x
FDMH297-R
2
Fig. 1
DMZ1197-AD
4
3
Fig. 4
de
fr
Schlüssel
Clé
Tür
Porte
Schutzdeckel
Couvercle
Drehzapfen
Tourillon
Zusatzklemme
Terminal auxiliaire
FDME223 / FDME224
Switching unit
Schaltungseinsatz
Unité de commutation
Electrónica de pulsador
Unità interna pulsante
FDME224
LINE
5
Fig. 5
es
Llave
Puerta
Cubierta protectora
Pivote
Terminal auxiliar
FDMH293-x
FDMH297-R
DMZ1197-AC
2
DMZ1195
1
Fig. 2
LINE
Ext. AI
Fig. 3
FDMH293-x
FDMH297-R
it
Chiave
Sportello
Coperchio protettivo
Perno
Morsetto ausiliario
Smart Infrastructure

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens FDMH293 Serie

  • Page 1 FDMH293-x / FDMH297-R FDME223 / FDME224 Housing for manual call point Switching unit Gehäuse für Handfeuermelder Schaltungseinsatz Boîtier pour déclencheur manuel Unité de commutation Carcasa para pulsador manual Electrónica de pulsador Contenitore per pulsanti manuali Unità interna pulsante Installation Montage Montage Montaje Montaggio...
  • Page 2 Installation Intended use Installing seal DMZ1197-AD (only in the case of housing FDMH293-x) The manual call points FDM223 and FDM224 activate alarms With the door (2) open, lay the seal on the installed manually in the event of a fire. switching unit (see Fig.
  • Page 3 Montage Verwendungszweck Montage Dichtung DMZ1197-AD nur beim Gehäuse FDMH293-x) Die Handfeuermelder FDM223 und FDM224 dienen der Legen Sie bei geöffneter Tür (2) die Dichtung auf den manuellen Auslösung von Alarmen in Brandfällen. montierten Schaltungseinsatz (siehe Fig. 1). Sie bestehen aus einem Gehäuse FDMH293-x oder Schließen Sie die Tür.
  • Page 4 Montage Domaine d'utilisation Montage du joint DMZ1197-AD uniquement sur le boîtier FDMH293-x) Les déclencheurs manuels FDM223 et FDM224 servent à Posez le joint sur l'unité de commutation montée (voir l'activation manuelle d'alarmes en cas d'incendie. fig. 1) alors que la porte est ouverte (2). Ils se composent d'un boîtier FDMH293-x ou FDMH297-R et Fermez la porte.
  • Page 5 Montaje Uso previsto Montaje junta DMZ1197-AD solo con la carcasa FDMH293-x) Los pulsadores manuales FDM223 y FDM224 se utilizan Estando abierta la puerta (2), coloque la junta sobre la para la activación manual de alarmas en casos de incendio. electrónica de pulsador montada (véase Fig. 1). Constan de una carcasa FDMH293-x o FDMH297-R y de una Cierre la puerta.
  • Page 6 Montaggio Destinazione d'uso Montaggio della guarnizione DMZ1197-AD (solo per il contenitore FDMH293-x) I pulsanti manuali FDM223 e FDM224 servono per Con lo sportello (2) aperto, collocare la guarnizione l'attivazione manuale degli allarmi in caso di incendio. sull’unità interna pulsante montata (vedi Fig. 1). Consistono di un contenitore FDMH293-x o FDMH297-R e Chiudere lo sportello.
  • Page 7 Details for Bestell- Détails pour passer Datos de Dati per angaben commande pedido l'ordinazione ordering Housing red, with glass insert and key FDMH293-R A5Q00004023 Gehäuse rot, mit Glaseinsatz und Schlüssel Boîtier rouge avec verre et clé Carcasa roja, con cristal y llave Contenitore rosso, con vetro e chiave Housing yellow, with glass insert and key A5Q00004908...
  • Page 8 Issued by Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel. +41 58 – 724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2007 www.siemens.com/buildingtechnologies Technical specifications and availability subject to change without notice. 007905_p_--_-- SAP order no. A5Q00005014...

Ce manuel est également adapté pour:

Fdmh297-rFdme223Fdme224