Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wärmekabinentyp/
Type of cabin
HL 145E Z FH
SL 145E Erle F FH
D
Technische Prüfnormen:
STÜCKLISTE INFRAROT-WÄRMEKABINE
1 Stk. Kunststoff-Bodenmatte
1 Stk. Boden
1 Stk. Vorderwand mit Türe
2 Stk. Seitenwände
2 Stk. Rückwände
1 Stk. Abdeckung mit Heizstrahler unter der Sitzbank
1 Stk. Abdeckung ohne Heizstrahler unter der Sitzbank
1 Stk. Sitzbank lang
1 Stk. Sitzbank kurz
1 Stk. Dach
2 Stk. Türleisten
kompletter Schraubensatz
1 Stk. Montageanleitung mit Gebrauchsanweisung und Warnhinweise
WARNHINWEISE:
Abdecken der Heizkörper verursacht Brandgefahr !
In der Kabine kein Wasser oder nasse Handtücher verwenden.
Wärmekabinen nicht länger als ca. 30 bis 40 min benützen (je nach körperlicher
Verfassung).
Kranke Personen sollten vor der Benützung einen Arzt befragen.
Nicht von hilflosen und wärmeempfindlichen Personen oder Kleinkindern benutzen.
Gebrauchsinformationen beachten.
Vor Wärmekabinenbesuch die Haut nicht stark reiben oder hautdurchblutungs-
fördernde Mittel einnehmen.
Keine Substanzen einnehmen, die das natürliche Hitzeschmerzempfinden unter-
drücken (Alkohol, Medikamente, Drogen).
Bei zu hohem Hitzeempfinden auf der Haut die Sitzposition ändern.
Hinweise
1. Nicht in Nähe von Badewannen und Duschen aufstellen (Mindestabstand ca. 60
cm). Zu Schwimmbecken sind die Abstände nach ÖVE EN1 einzuhalten.
2. Öffnen und Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
3. Vor dem Öffnen der Steuerung oder vor einem Austausch der Heizelemente immer
den Netzstecker ziehen.
4. Die Kabine immer in geschlossenen Räumen aufstellen — niemals im Freien.
5. Die Kabine sollte regelmäßig gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker
ziehen. Zum Reinigen eignet sich am besten ein Saunareinigungsmittel.
6. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unsere Vertriebspartner.
7. Netzstecker muss nach dem Aufstellen der Wärmekabine leicht zugänglich sein.
8. Wenn die Anschlussleitung dieser Wärmekabine beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlichen qualifizierten Personen
ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Sehr geehrter Kunde !
Kontrollieren Sie anhand der Stückliste, bevor Sie mit der Arbeit anfangen, ob alle
Einzelteile auch tatsächlich mitgeliefert wurden. Sollten Einzelteile ausnahmsweise
fehlen, benachrichtigen
Sie bis spätestens 14 Tage nach Erhalt Ihren Händler.
Heben Sie den Lieferschein, die Rechnung und Montageanleitungen für Rückfragen
gut auf. Bei eventuellen Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Technische Änderungen vorbehalten
GEBRAUCHSANWEISUNG/
INSTRUCTIONS FOR USE
Stromstärke/
Leistung/
Voltage
230 Volt ~
230 Volt ~
CE
Abmaße/
Power
Dimensions
1950 W
145 x 145 x 193 cm
1950 W
145 x 145 x 193 cm
GB
Engineering test standards:
Contents of the infrared heat cabin pack
1 plastic floor mat
1 floor
1 front wall with door
2 side walls
2 back walls
1 cover with radiator under the bench
1 cover without radiator under the bench
1 bench long
1 bench short
1 roof
2 door battens
complete screw set
assembly instructions including guidelines for use and warnings
WARNINGS:
Covering the heater causes fire risk !
Do not use water or wet towels in the cabin.
Do not use heat cabins for more than 30 or 40 min (depending on your physical
condition).
If in doubt, consult your doctor.
Not for the use of helpless and heat prone people or small children.
Follow the instructions.
Before using the heat cabin, do not rub the skin strongly nor use cures that stimu-
late the skin's blood circulation.
Do not take any substances that suppress the natural heat pain threshold (alcohol,
drugs, medication).
In case of too strong heat feeling on the skin, change the sitting position.
Notes:
1. Do not install near bathtubs or showers (minimum distance approx. 60 cm). Ob-
serve the ÖVE EN 1 regulations regarding distances to swimming pools.
2. Only experts are authorized to open and repair.
3. Always disconnect the mains plug before opening the control system or exchang-
ing the heating elements.
4. Always install the cabin inside - never outdoors.
5. Clean the cabin regularly. Before cleaning disconnect the plug. Best for cleaning
are cleaning agents for saunas.
6. For any questions please contact your dealer or our distributors.
7. Having installed the heat cabin, the mains plug should be easy to reach.
8. If the heat cabin's connecting line is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, his customer service or by similarly qualified people, in order to avoid
any danger.
Dear customer,
Before starting the assembly, with the help of the list check if all parts have really
been delivered. If any parts are missing, inform your dealer within 14 days after
receipt.
Store the delivery note, the invoice and the assembly instructions in a save place for
future reference. For eventual questions refer to your specialist dealer.
CE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Infraworld HL 145E Z FH

  • Page 1 Stromstärke/ Leistung/ Abmaße/ Type of cabin Voltage Power Dimensions HL 145E Z FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm SL 145E Erle F FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm Technische Prüfnormen:...
  • Page 2 Type de cabine/ Voltage/ Puissance/ Dimensions/ Infrarood-cabine typ Stromsterkte Vermogen Afmeting HL 145E Z FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm SL 145E Erle F FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm Normes d´essai techniques:...
  • Page 3 NAVODILO ZA UPORABO Toplotna komora Jakost toka Moč Dimenzije HL 145E Z FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm SL 145E Erle F FH 230 Volt ~ 1950 W 145 x 145 x 193 cm Normes d´essai techniques:...
  • Page 4 1. Boden auf den gewünschten Platz aufstellen. WICHTIG: Die Wärmekabine unbedingt in die Waage stellen – alle 4 Seiten mit der Wasserwaage nachprüfen, ob die Wärmekabine tatsächlich in der Waage steht. Sollte dies nicht der Fall sein, kann es die Holzteile der Wärmekabine verziehen.
  • Page 5 6. Setzen Sie die beiden Teile unter der Sitzbank ein. Dabei schieben Sie den Teil ohne Strahler parallel zur rechten Rückwand ein (Abb. 7). Setzen Sie anschließend die linke Abdeckung ein (Abb. 8). Neben dem Fussstrahler befindet sich ein Schalter um den Strahler wenn gewünscht wegzuschalten. 7.
  • Page 6 11. Montieren Sie die linke Rückwand (Abb. 13). Verschrauben Sie die linke Rückwand mit der rechten Rückwand (Abb. 14) und mit der linken Seiten wand (Abb. 15). Stecker an Verteiler Box anschließen. 12. Das Netzkabel über die Seitenwand zur Rückwand nach Außen legen. 13.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung digitale Steuerung Operating instruction digital control 1. Einschalten der Steuerung: 1. Switching the control on: Durch Betätigen der Plus-Taste wird die Steuerung aktiviert. Press the plus button to activate the control. 2. Licht: 2. Light: Ein– bzw. ausschalten Switch on or off 3.
  • Page 8 Mode d’emploi pour contrôle numérique Gebruiksaanwijzing digitaal bedieningspaneel 1. Mise en marche du contrôle: 1. Bedieningspaneel inschakelen: Le contrôle est activé en appuyant la touche plus. Wanneer u de Plus-toets indrukt, wordt de bediening geactiveerd. 2. Lumière : 2. Licht: Mettre en marche et éteindre In- resp.
  • Page 9 Navodila za uporabo – digitalno upravljanje 1. Vklop krmilnega sistema: S pritiskom na tipko plus aktivirate krmilni sistem. 2. Svetloba: Vklop oz. izklop 3. Nastavitev časa: Pritisnite tipko »Mode« 1 x, zaslon utripa in prikaže čas. S tipko plus oz. tipko minus lahko čas obratovanja nastavite na 0 do 95 minut v 5-minutnih korakih.
  • Page 10 Zum Wohle für Körper und Geist Die INFRAROT—WÄRMEKABINEN FIBEL Was ist Infrarot-Wärme ? Sie ist eine Energieform, die von der Sonne, von allen warmen und heißen Gegenständen, sowie vom menschlichen Körper ausgestrahlt wird. Diese Infrarot - Strahlung hat nichts zu tun mit UV-Strahlung, die z.B.: Ursache von Sonnenbrand sein kann, auch nicht mit Radioaktivität oder Mikrowellen. Wirkung der Infrarot-C Strahlung auf den Körper Aus medizinischer Sicht ist seit Jahren der gesundheitsfördernde Aspekt regelmäßiger Schwitzbäder unbestritten.
  • Page 11 For the well-being of body and mind THE INFRARED HEAT CABIN GUIDE What is infrared heat ? It is a kind of energy that is conveyed by the sun, by all warm and hot objects and by the human body. This infrared radiation has nothing to do with UV-radiation which can cause sunburns, for example, neither with radioactivity or microwaves.
  • Page 12 Pour le bien du corps et de l`esprit L´APERÇU DES CABINES THERMIQUES INFRAROUGE POUR RADIATEURS LATERAUX La chaleur infrarouge c’est quoi? C’est une forme d’énergie qu’est diffusée par le soleil, par toutes les matières chaudes et aussi par le corps humain. Cette irradiation infrarouge n’a rien à faire ni avec l’irra- diation UV qui peut p.ex.
  • Page 13 Voor welzijn van lichaam en geest DE INFRAROOD-WARMTECABINE HANDLEIDING VOOR PLAATSTRALERS Wat is infraroodwarmte? Het is een energievorm die door de zon, alle warmte / hitte afgevende voorwerpen evenals het menselijk lichaam uitgestraald wordt. Deze infraroodstraling heeft niets te maken met UV-straling, die bijv.
  • Page 14 Za dobro počutje telesa in duha ABECEDA INFRARDEČIH KABIN Kaj je infrardeča toplota? Gre za obliko energije, ki jo oddajajo sonce, vsi topli in vroči predmeti kot tudi človeško telo. To infrardečo sevanje nima zveze z ultravijoličnimi žarki, ki so lahko npr. razlog za sončne opekline, prav tako nima zveze z radioaktivnostjo ali mikrovalovi.
  • Page 15 HEAT CABIN ACCESSORIES Ergonomische Rückenlehne (Abb. 1) Die ergonomische Form der Lehne steigert das Wohlbefinden und sorgt für eine optimale Stützung des Rückens. Set Radio/CD mit Holzrahmen und Lautsprecher (Abb. 2) Genießen Sie die positive Wirkung von Klängen und Musik in Ihrer Kabine. Dieses Set besteht aus Radio AM/ FM und CD-Spieler inkl.

Ce manuel est également adapté pour:

Sl 145e erle f fh