Télécharger Imprimer la page

Wilesco D 14 Mode D'emploi page 2

Publicité

klemmen. Sollte der Brennerschieber einmal festsitzen, kann man diesen dann durch
ein leichtes Verkannten nach links/rechts lösen.
Achtung: Die Befeuerung mit Trockenbrennstofftabletten erfordert viel
Sauerstoff. Eine gute Belüftung des Zimmers ist daher notwendig!
Tabletten, die nicht restlos abgebrannt sind, wegen der auftretenden
Geruchsbelästigung nicht ausblasen, sondern unbedingt ausbrennen las-
sen. Falls nicht genügend Wasser im Kessel ist, sollte der Brennerschie-
ber auf eine feuerfesten Unterlage gelegt werden und hier die Brenn-
stofftabletten restlos abgebrannt werden.
14. Das Schwungrad von Hand anwerfen, damit das in der Dampfleitung und dem Zy-
linder befindliche Kondenswasser entweichen kann. Dadurch setzt sich die Dampfma-
schine in Betrieb.
15. Die Kondenswasserschale, die sich unter dem Kamin befindet, muss entleert wer-
den, wenn sie ca. 3/4 voll ist.
16. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und dem Abkühlen sollte die Dampfmaschi-
ne gewartet werden. Noch im Kessel vorhandenes Wasser sollte ausgeschüttet werden.
Hierzu das Federsicherheitsventil abschrauben und vor dem Umkippen des Modells al-
le losen aufgesetzten Teile abnehmen. Vorsicht bei heißem Wasser! Im Kessel ver-
bleibendes Wasser kann der Funktion nicht schaden, aber evtl. zu Ablagerungen an
dem Schauglas führen. Kalkrückstände am Wasserstandsschauglas oder im Kessel auf
keinem Fall mit Essig oder sonstigen stark ätzenden Mitteln entfernen (Empfeh-
lung : Verwendung eines kalklösenden Mittel, welches Messing und Lötzinn nicht an-
greift). Eine Rußbildung an der Unterseite des Kessel beeinflusst ebenfalls nicht die
Funktion und kann mit einer Bürste entfernt werden. Zum Abschluss das Modell tro-
ckenputzen.
Garantie:
17. Alle WILESCO-Dampfmodelle durchlaufen eine Endkontrolle. Bei einem evt. Feh-
ler können Sie die Dampfmaschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns einsen-
den. Wir bitten um Verständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle nicht
gegen neue ausgetauscht werden können. Die häufigsten Reklamationen sind un-
dichte Dampfkessel. Die Lötnaht wird durch Beheizung ohne ausreichenden Wasser-
stand zerstört. In solchen Fällen verflüssigt sich das Lötzinn an der Lötnaht tropfenför-
mig und der Kessel wird undicht. Dies ist ein eindeutiger Beweis, daß der Kessel tro-
ckenbeheizt wurde. Bitte beobachten Sie stets sorgfältig den Wasserstand, da eine
Trockenbeheizung jegliche Garantieansprüche ausschließt.
Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit
nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an
uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesandten
Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zugeführt.
Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.
Technische Änderungen behalten wir uns vor.
WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und „Volldampf
voraus„!
Caution! Important information and safety precau-
tions!
1. For safety reasons, children should only use the
Steam
(recommended age: from 8 years). While the engine is
running and until the complete cooling, the Steam
Engine must be under constant observation.
2. Each irregularity in the course of the Steam Engine
can be carried out by a competent and authorized person or by WILESCO themselves.
Otherwise any warranty expires.
3. Any unauthorized alteration, repair or manipulation to the standard specification
will also invalidate the warranty unless the damage is a production fault.
4. The parts which are under steam pressure, as boiler, spring loaded safety valve etc.
leave our premises only after a 100% control. The spring loaded safety valve has not to
be moved. The running of the Steam Engine without any spring loaded safety
valve is not authorized. The spring loaded valve must be checked before each running
with a pression on the spring or a small pull on the upper valve rod. If lime residues
through hard water are on the spring loaded valve, the spring loaded valve must be
changed immediately.
5. High temperatures: The principles on which your Steam Engine operates mean
that the burner tray, the boiler, the boiler housing, the spring loaded safety valve, the
steam pipes etc. become very hot. Do not touch in order to avoid the risk of burns.
6. Safety precautions: In the course of the running, you must take care that children
do not touch any of the moving parts.
7. Danger if the boiler is heated without enough water! Always
ensure that the Steam Engine has enough water in the boiler while
running. It is recommended to refill water when adding new dry fuel
tablets. The water must be visible always at least at the lower end of
the sight glass, otherwise the joints become leaking and the boiler will
be destructed. Any following claim, damage or consequential damage
cannot be accepted. If a leak occurs in the boiler or any other part where water or steam
escape, stop the Steam Engine immediately (remove the burner tray and operate the
steam whistle). Any necessary repair should be carried out by authorized trained staff
or at the WILESCO company.
8. The Steam Engine meets all safety standards and requirements. Every boiler has
Engine
under
supervision
been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar. The operating pressure is
at most 1,5 bar.
9. Please keep the instructions in a safe place.
10. We advise you to place the stationary Steam Engine on a non sliding surface or fix
it onto a coated chipboard (approx. 16 mm thick) with 4 wooden screws (3,4 x 45
mm). The size of the board depends on how many models will be run with the Steam
Engine.
Operating instructions
11. Unscrew the spring loaded safety valve and fill the boiler with the funnel approx. 3/
4 full (upper edge of the water gauge glass), if possible with warm water. The funnel
should raise slightly so that the air can escape from the boiler. Use only deficient in
lime water or, better, water without any lime (e.g. distilled water).
12. To oil the cylinder, turn off the oil filler screw and fill WILESCO Steam Oil (item
nr. Z 83) while turning the flywhell several times so that the oil is drawn in. Oil again
when you refill dry fuel tablets so that the piston does not seize (2-3 drops oil are
enough for approx. 10 minutes running time). Oil lightly all of the bearings and
linkages. Before refilling the boiler with water, check by opening the steam whistle if
no steam pressure is in the boiler.
13. Place two layers of dry fuel tablets in the burner slide (the lower
tablets flat and the upper tablets on their sies, not more as 4 pcs.).Then
light the tablets. Use only the original WILESCO burner slide. Caution:
Because of the risk of danger from an open flame, always take the
necessary safety precautions. The burner slide is adjustable. The
oxygen supply and the flame height can be adjusted by moving the
burner slide in relation to the air holes. Before adding new fuel tablets, always check
the water level and refill the boiler with water to ensure that the boiler does not run dry.
The ratio of fuel tablets to the amount of water in the boiler is designed so that the
boiler cannot run dry without any added fuel tablets. The fuel slide must be
completely pushed in. Important: after the heating process, remove the burner
slide from the guide while it is still hot, otherwise unburnt fuel may cause the slide to
stick. If the slide becomes stuck, it can be removed by tilting it slightly to the left or
right.
Note: Dry fuel tablets require a lot of oxygen to burn properly. This
means for indoors use that the room should be well ventilated. To
prevent unpleasant smells, the fuel tablets should be burnt out - they
should not be blown out. If there is not enough water in the boiler, place
the burner slide on a metal plate until the tablets have burned out
completely.
14. Turn the flywheel by hand to let the condensation in the pipes and
the cylinder escape. Then the steam engine will start to operate.
15. The condensed water tray under the smoke stack must be emptied when it is 3/4
full.
16. After the use of the Steam Engine and its cooling, the Engine should be serviced.
Pour out any water left in the boiler. For this, unscrew the spring loaded valve and take
off all of the mobile parts of the Steam Engine before you turn it over. Be very careful
if the water is still hot! Any water left in the boiler cannot do any damage but might
leave sediment on the sight glass. Any lime formation on the lower surface of the boiler
have not in any case to be removed with the use of vinegar of corrosive agent
(advise: use a lime dissolving agent which does not attack the brass and the solder).
The building of sood on the lower side of the boiler does not influence the function and
can be removed with a brush. Finally, dry the model using a clean cloth.
warranty:
17. All WILESCO steam models are carefully checked before leaving the factory.
of
adults
However, if a problem arises, you can return the steam engine to a specialised
distributor or directly to WILESCO. We are sure you will unterstand that already
fired or used models cannot be exchanged for new ones. The most frequent claims
are leaking boilers. The solder will be destroyed if it is too many water in the boiler. In
such cases, the solder liquefy drop-shaded and the boiker becomes leaking. This is an
obvious proof that the boiler was fired with too many water. Please watch alyays
carefully the water level, because the heating with too many water excludes any
demand for warranty.
This Steam Engine is only meant for the above described function.
Technical data can be amended without prior notice.
WILESCO wish you a lot of pleasure with your Steam Engine and „full steam head"!
doit être réparé par un détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-même. Dans le
cas contraire, aucune garantie ne pourra être prise en considération.
Attention ! Remarques importantes et mesures à observer
pour votre sécurité.
1. Pour des raisons de sécurité, les enfants ne doivent
pas utiliser la machine à vapeur sans la surveillance
d'un adulte (âge conseillé : à partir de 8 ans). Au cours
de son fonctionnement et jusqu'à son refroidissement
complet, la machine doit être constamment sous
surveillance.
2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur

Publicité

loading