Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Porte-outils et outils portés
AS 600 MultiPro
À partir du numéro de série:
Édition:
fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine
036320070001
18.05.2022, V2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AS MOTOR AS 600 MultiPro

  • Page 1 Manuel d'utilisation Porte-outils et outils portés AS 600 MultiPro À partir du numéro de série: 036320070001 Édition: 18.05.2022, V2.0 fr-Traduction du manuel d'utilisation d'origine...
  • Page 2: Contact

    Indications sur le manuel d'instructions dummy Utilisation conforme à l'usage prévu Indications sur le manuel L’appareil est exclusivement conçu pour une utilisation avec d'instructions des outils portés qui ont été homologués par « AS-Motor ». Tenez-compte des informations relatives à la conformité Chère cliente, cher client, d'utilisation au chapitre de l'outil porté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Unité de coupe à fléaux portée G90900104....Indications sur le manuel d'instructions....Utilisation conforme à l'usage prévu......Contact ................. Pictogrammes sur l'appareil......... Données de l'appareil..........Consignes de sécurité (Unité de coupe portée à fléaux)................Utilisation conforme à l'usage prévu......Consignes relatives à...
  • Page 4 Sommaire Maintenance de la barre de coupe ESM....Caractéristiques techniques - Unité de coupe por- tée à fléaux..............Effectuer l'entretien de la barre de coupe..... Vérifier le porte-lame............ Caractéristiques techniques - Brosse de balayage Régler les plaques guide-lame........portée................Réaffûter les lames............Caractéristiques techniques - Râteaux à...
  • Page 5: Explication Des Symboles

    Explication des symboles dummy Inhaltsverzeichnis Pictogrammes sur l'appareil Explication des symboles Les plaques suivantes sont apposées sur l'appareil ; elles rendent attentif aux précautions et à l'attention lors de l'utili- sation de l'appareil : Mises en garde Dans le présent manuel d'utilisation, les mises en garde sont L'utilisation de l'appareil nécessite une pré- désignées par des mentions d'avertissement.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Plaque signalétique Consignes de sécurité La plaque signalétique apposée sur l'appareil indique le modèle de ce dernier ainsi que ses caractéristiques Informez-vous ! techniques. Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent manuel d'utilisation. Familiarisez-vous avec les éléments de com- AS-MOTOR GmbH Ellwanger Str.
  • Page 7: Vérification De L'appareil Avant Utilisation

    Consignes de sécurité Resserrer bien le bouchon de réservoir et ne jamais l'ouvrir Utilisation des outils portés lorsque le moteur tourne ou que l'appareil est encore chaud. Lisez le chapitre de l'outil porté avant d'atteler et d'utiliser Ne vider le réservoir qu'en extérieur. N'utiliser pour cela que l'outil porté.
  • Page 8: Mesures De Sécurité En Service

    Consignes de sécurité Arrêtez le moteur, attendez que l'outil de travail soit complè- tement immobilisé et retirez la cosse de bougie d'allumage – avant de nettoyer ou de contrôler l’appareil et avant d’y faire des travaux. – avant de desserrer les blocages ou d'éliminer les bour- rages.
  • Page 9: Soyez Prudent En Travaillant

    Consignes de sécurité Soyez prudent en travaillant Travailler sur des zones présentant un risque d'incendie – Toujours avoir des produits extincteurs à portée de main Risque de blessure en quantité suffisante. Les objets projetés par l’appareil risquent de causer des bles- –...
  • Page 10: Après Utilisation

    Consignes de sécurité Après utilisation Mesures de sécurité pour la maintenance et les réparations Après chaque opération, fermez le robinet d'essence. N'effectuer que les travaux indiqués dans le présent manuel Avant de vous éloigner de l'appareil, attendez que le moteur d'utilisation.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil 1 Béquille 2 Jauge d'huile 3 Cadre 4 Frein de stationnement 5 Grille du ventilateur 6 Poignée de démarreur 7 Robinet d'essence 8 Starter 9 Goulotte de remplissage du réservoir 10 Filtre à air 11 Cosse de bougie d'allumage 12 Silencieux 13 Plaque signalétique...
  • Page 12: Éléments De Commande

    Éléments de commande Levier de sécurité (D) Éléments de commande Le levier de sécurité est un dispositif de sécurité. Le levier de sécurité vous permet de mettre en marche et d'arrêter l'entraîne- ment. L'outil de travail peut être mis en marche uniquement si le levier de sécurité...
  • Page 13: Conseils De Travail

    Conseils de travail Réglage en hauteur du guidon (H) Avant de commencer Le guidon peut être verrouillé sur 3 positions. Poussez le levier de verrouillage vers le bas. Carburant utilisé Amenez le guidon dans la position voulue. Toujours utiliser comme carburant de l'essence sans plomb Relâchez le levier de verrouillage et verrouillez le guidon sur la position souhaitée.
  • Page 14: Démarrage

    Démarrage Au moyen du levier d'accélération, réglez au maximum du ré- Démarrage gime autorisé pour l'outil porté respectif. Vous pouvez lire le régime actuel au niveau du compte-tours. Danger Régimes moteur maxi autorisés, voir chapitre Caractéris- Risque d'asphyxie par les gaz d'échappement toxiques tiques techniques de l'outil porté...
  • Page 15: Marche Arrière

    Arrêter et stocker l'appareil Entraînement embrayé Pousser 1. Sélectionnez une vitesse lente. 1. Relâcher le levier d'entraînement. 2. Poussez le levier de sécurité vers le guidon : l'appareil 2. Poussez les deux leviers de direction vers le guidon – il avance. est alors possible de pousser l'appareil ou de le faire rou- 3.
  • Page 16: Montage Des Outils Portés

    Montage des outils portés Poser l'outil porté Montage des outils portés Les outils portés sont montés sur le boulon de la face avant du porte-outils. Remarque Risques de dommages suite à un mauvais montage de l'outil porté. Préparer le porte-outils pour l'outil porté ►...
  • Page 17: Barre De Coupe Portée

    Barre de coupe portée Consignes relatives à la coupe Barre de coupe portée Respectez les conseils de travail du chapitre Porte-outils. Utilisation conforme (barre de coupe) Réglez le régime moteur au maximum du régime autorisé pour l'outil porté (voir le chapitre « Réglage du régime moteur La machine est exclusivement destinée à...
  • Page 18: Description De L'appareil Esm Barre De Coupe G90900102

    Barre de coupe portée Description de l'appareil ESM barre de Description de l'appareil LOSI Barre de coupe G90900102 coupe G90900103 1 Protection de lame 1 Protection de lame 2 Lame supérieure 2 Lame supérieure 3 Lame inférieure 3 Lame inférieure 4 Porte-lame 4 Porte-lame 5 Capot...
  • Page 19: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Unité de coupe à fléaux portée G90900104 Réglage de la hauteur de coupe Unité de coupe à fléaux portée G90900104 Attention Risques de blessure par un outil de travail tranchant. Utilisation conforme à l'usage prévu ► Réglez la hauteur de coupe uniquement lorsque le mo- teur est éteint.
  • Page 20: Consignes De Sécurité (Unité De Coupe Portée À Fléaux)

    Unité de coupe à fléaux portée G90900104 Consignes de sécurité (Unité de coupe Description de l'appareil portée à fléaux) Respectez les consignes de sécurité au début de la présente notice d'utilisation. Consignes relatives à la coupe Respectez les conseils de travail du chapitre Porte-outils. Réglez le régime moteur au maximum du régime autorisé...
  • Page 21: Brosse De Balayage Portée G90900105

    Brosse de balayage portée G90900105 Avertissement en cas de fuite de liquide Brosse de balayage portée sous haute pression ! Avant les travaux de G90900105 réparation et de maintenance, respecter les consignes de sécurité de la notice d'uti- lisation. Utilisation conforme à l'usage prévu Portez des vêtements de protection adaptés.
  • Page 22: Description De L'appareil

    Brosse de balayage portée G90900105 Description de l'appareil Régler la pression de contact de la brosse Prudence Risque de blessure dû à la projection d'objets. ► Respectez les consignes de sécurité et les consignes suivantes. Réglez la pression de contact de la brosse uniquement lorsque le moteur est éteint.
  • Page 23: Râteaux À Bande G90900109

    Râteaux à bande G90900109 Risque de blessure ! Râteaux à bande G90900109 S'assurer que personne ne se trouve dans la zone à risque de la machine. Des objets peuvent être projetés. Utilisation conforme La machine est exclusivement destinée à la répartition, au fa- nage et à...
  • Page 24: Description De La Machine

    Râteaux à bande G90900109 Description de la machine 2. Maintenez bien le montant (1) et desserrez la vis de ser- rage (2). 1 Béquille 3. Montez ou descendez le réglage en hauteur (3) jusqu'à ce 2 Embrayage que la hauteur de travail souhaitée soit atteinte. 3 Cadre 4.
  • Page 25: Lame De Déneigement G90900108

    Lame de déneigement G90900108 Pour déblayer de grands terrains, Lame de déneigement G90900108 – pousser la neige sur le côté à temps (avant qu'elle ne forme une couche trop haute). Utilisation conforme – déblayer de l'intérieur vers l'extérieur. La machine est exclusivement destinée à pousser de la –...
  • Page 26: Régler La Hauteur De Travail

    Lame de déneigement G90900108 Régler la hauteur de travail Accouplement rapide avec palier oscillant Le réglage de la hauteur de travail se fait sur 7 positions. Le palier oscillant est toujours actif et assure l'ajustement au- tomatique de la lame de déneigement en fonction du support Réglez la hauteur de travail de façon à...
  • Page 27: Transport

    Transport Porte-outils Transport Attention Risque d'accident en raison du poids important de l'appa- reil. L'appareil peut basculer ou chuter et entraîner de lourdes blessures. ► Observer les instructions suivantes. Transportez l'appareil sur un camion ou sur une remorque prévue pour supporter le poids de l'appareil. Laisser refroidir l'appareil au moins 20 minutes avant de le transporter.
  • Page 28 Transport Tondeuses à fléaux Râteaux à bande Brosse de balayage...
  • Page 29: Déchargement

    Transport Lame de déneigement Déchargement 1. Défaire les fixations. 2. Faire descendre l'appareil prudemment sur les rampes.
  • Page 30: Maintenance

    Maintenance Position de maintenance et de nettoyage Maintenance Attention Danger Risque d'accident en raison du poids important de l'appa- Risque d'asphyxie par les gaz d'échappement toxiques reil. L'appareil peut basculer ou chuter et entraîner de ► Ne pas faire tourner le moteur dans des locaux fermés lourdes blessures.
  • Page 31: Tableau Synoptique De Maintenance

    Maintenance Tableau synoptique de maintenance Pièce Action Intervalle de maintenance Porte-outils Appareil Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Carburant Vérifier le niveau de carburant. ■ Le bouchon du réservoir est-il fermé ? ■...
  • Page 32 Maintenance Pièce Action Intervalle de maintenance Barre de coupe Outil porté Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Lame et éléments Contrôler l'usure et les dommages. Voir le chapitre Contrôle ■ ▲...
  • Page 33 Maintenance Pièce Action Intervalle de maintenance Brosse de balayage portée Outil porté Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Brosse et Contrôler l'usure et les dommages. ■ ▲ pièces de fixation Câbles Bowden Vérifier le bon fonctionnement et la liberté...
  • Page 34 Maintenance Pièce Action Intervalle de maintenance Lame de déneigement Outil porté Contrôler le bon état de fonctionnement (contrôle de base). ■ ▲ Nettoyer. ■ Service après-vente. ▲ Lame et Contrôler l'usure et les dommages. ■ ▲ éléments de fixation Câbles Bowden Vérifier le bon fonctionnement et la liberté...
  • Page 35: Nettoyer Le Porte-Outils Et L'outil Porté

    Maintenance du porte-outil Nettoyer le porte-outils et l'outil porté Maintenance du porte-outil Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et l'outil porté. Boîte de vitesses hydrostatique Les résidus herbeux coincés et les saletés génèrent une Vidange d'huile au plus tard après les 40 premières heures usure accrue, entravent l'éjection de l'herbe et nuisent à...
  • Page 36: Contrôle De La Bougie D'allumage

    Maintenance du porte-outil Contrôle de la bougie d'allumage Vérifier l'embrayage de l'outil de travail Vérifiez le fonctionnement de l'embrayage en débrayant l'outil Danger de travail. L'outil de travail doit s'arrêter en quelques se- Le système d'allumage génère un champ électromagné- condes en partant d'un plein régime.
  • Page 37: Assemblage

    Maintenance de la barre de coupe Assemblage Maintenance de la barre de coupe Éléments inclus à la livraison Nettoyer la barre de coupe L’appareil est livré dans un carton. Respectez les conseils du chapitre Porte-outils. Le carton de livraison contient : Nettoyer soigneusement la barre de coupe après chaque uti- –...
  • Page 38: Maintenance De La Barre De Coupe Esm

    Maintenance de la barre de coupe ESM Vérifier le porte-lame Maintenance de la barre de coupe Vérifiez le jeu entre le porte-lame et l'élément d'entraînement. Les lames peuvent casser si le jeu est trop important. Les porte-lame non réglables doivent être remplacés lorsque Effectuer l'entretien de la barre de coupe le jeu est > 1 mm.
  • Page 39: Vérifier Le Niveau D'huile D'entraînement De Lame

    Maintenance de la barre de coupe LOSI Vérifier le niveau d'huile d'entraînement de Maintenance de la barre de coupe lame LOSI Effectuer l'entretien de la barre de coupe Attention Une usure ou un endommagement des lames et des élé- ments de fixation peut provoquer leur desserrage. ►...
  • Page 40: Vérifier Le Porte-Lame, Le Régler Et Le Graisser

    Maintenance de la barre de coupe LOSI Vérifier le porte-lame, le régler et le Lubrification graisser Un graisseur est logé respectivement au niveau des paliers des bras de guide-lame (1) de la barre de coupe. En cas de jeu trop important au niveau du porte-lame supé- 1.
  • Page 41: Maintenance De L'unité De Coupe Portée À Fléaux

    Maintenance de l'unité de coupe portée à fléaux Lubrification Maintenance de l'unité de coupe portée à fléaux Un graisseur (1) est logé sur les deux roues pivotantes. 1. Nettoyez le graisseur. Pour effectuer l'entretien, étayez l'outil porté comme illustré 2. Graissez le graisseur avec une pompe à graisse manuelle au moyen du support de maintenance.
  • Page 42: Assemblage

    Maintenance de l'unité de coupe portée à fléaux Des vibrations inhabituelles indiquent que Vérifier les éléments de fixation et l'axe de fléaux – la lame est absente ou brisée, Attention – la lame présente une usure trop forte ou une usure unilaté- Une usure ou un endommagement de l'axe porte-fléaux et rale ou des éléments de fixation peut provoquer le desserrage des...
  • Page 43: Maintenance De La Brosse De Balayage Portée

    Maintenance de la brosse de balayage portée Contrôle des brosses Maintenance de la brosse de balayage portée Remarque Un balourd sur le système de balayage entraîne la des- Nettoyage de l'appareil truction de la boîte de vitesses et du palier de brosse. ►...
  • Page 44: Assemblage

    Maintenance des râteaux à bande Assemblage Maintenance des râteaux à bande Éléments inclus à la livraison Nettoyage de l'appareil L'appareil est livré dans un carton. Respectez les conseils du chapitre Porte-outils. La livraison comprend : Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil. –...
  • Page 45: Maintenance De La Courroie D'entraînement

    Maintenance des râteaux à bande Maintenance de la courroie d'entraînement Vérifier les râteaux Attention Une usure ou un dommage au niveau des râteaux et sur les éléments de fixation peut générer un desserrage des râteaux ou des éléments de fixation. ►...
  • Page 46: Maintenance De La Lame De Déneigement

    Maintenance de la lame de déneigement Assemblage Maintenance de la lame de déneigement Éléments inclus à la livraison L'appareil est livré dans un carton. Nettoyage de l'appareil La livraison comprend : – l’appareil. Respectez les conseils du chapitre Porte-outils. Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil. –...
  • Page 47: Stockage

    Stockage Stockage Pièces d'usure Certaines pièces sont des pièces d'usure. Elles s'usent à l'usage et doivent alors être remplacées. Les pièces sui- Conservation vantes notamment sont donc exclues de tout recours en ga- rantie : Conserver l'appareil dans un local fermé, sec et bien aéré, hors de portée des enfants.D'une manière générale, éliminer lames, porte-lames, vis de lames, rondelles, courroies trapé- tout dysfonctionnement éventuel avant le remisage pour que...
  • Page 48: Dysfonctionnements Possibles

    Dysfonctionnements possibles Dysfonctionnements possibles Le tableau suivant récapitule les dysfonctionnements les plus fréquents ainsi que les mesures à prendre le cas échéant. En cas de dysfonctionnements autres, contacter un atelier autorisé. La liste des ateliers autorisés est disponible sur le site Internet www.as-motor.com. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage...
  • Page 49 Dysfonctionnements possibles Bruits anormaux Éléments de fixation desserrés. Atelier autorisé. Silencieux défectueux. Atelier autorisé. Surchauffe de la transmission Refroidir (atelier autorisé). hydrostatique. Le moteur fume Filtre à air encrassé ou pré- Effectuer la maintenance du filtre à air sence d'huile dans le filtre. ou le remplacer (voir chapitre Mainte- nance).
  • Page 50 Dysfonctionnements possibles Coupe irrégulière Lames émoussées ou usées. Atelier autorisé. Vitesse d'avancement trop éle- Réduire la vitesse d'avancement et/ou vée. sélectionner la bonne hauteur de coupe. Barre de coupe fortement en- Nettoyer. crassée. Dysfonctionnement Cause possible Dépannage Unité de coupe portée à fléaux La lame ne tourne pas La courroie n'est pas assez ten- Atelier autorisé.
  • Page 51 Dysfonctionnements possibles Dysfonctionnement Cause possible Dépannage Brosse de balayage portée Les brosses ne Boîtier de renvoi d'angle en- Serrer les brosses ou atelier autorisé. tournent pas dommagé. Brosses desserrées. Atelier autorisé. Fortes vibrations en Balourd sur les brosses dû à Remplacer immédiatement les brosses fonctionnement une usure irrégulière ou à...
  • Page 52: Accessoires

    Accessoires Accessoires Pneumatiques jumelés: G90999101 Bombe de peinture 400 ml, couleur orange : G00011050 Indicateur d'inclinaison : G06950027 Protection contre les pannes de pneus 950 ml : G00041068 Produit anti-crevaison 20 l : G00041069 Pompe anti-crevaison 20 l : G00041070 Barre de coupe ESM : G90900102 Set de protection anticollision (barre de coupe ESM) :...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques - Porte-Outils

    Caractéristiques techniques - Porte-outils Caractéristiques techniques - Porte-outils Modèle AS 600 MultiPro Domaine d'application (température) 0 - 30 °C Pour des températures inférieures à 5 °C, suivre les indications du constructeur de moteur en ce qui concerne l'huile moteur. Moteur, type Moteur monocylindre à quatre temps...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques - Barre De Coupe Esm

    Boîte de vitesses Entraînement central à bain d'huile, monté sur roulement à billes Volume de remplissage 0,8 litres, SAE 80W-90 API GL Entraînement par porte-outils AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2600 tr/min Régime de prise de force autorisé 700 tr/min Rendement horaire maximal...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques - Barre De Coupe Losi

    4 - 12 cm Boîte de vitesses Entraînement central à bain d'huile Volume de remplissage 0,5 litres, ISO 680 Entraînement par porte-outils AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2400 tr/min Régime de prise de force autorisé 650 tr/min Rendement horaire maximal 4700 m Dimensions et poids Dimensions de transport avec emballage L/l/H (porte-lame)
  • Page 56: Caractéristiques Techniques - Unité De Coupe Portée À Fléaux

    3 - 11 cm, réglable en continu par manivelle Boîte de vitesses Boîtier de renvoi d'angle à bain d'huile Volume de remplissage 0,2 litres, SAE 80W-90 Entraînement par porte-outils AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2900 tr/min Régime de prise de force autorisé 800 tr/min Rendement horaire maximal...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques - Brosse De Balayage Portée

    Réglable en continu via les roues réglables en hauteur Boîte de vitesses Boîtier de renvoi d'angle à bain d'huile Volume de remplissage 0,15 litres, SAE 90 Entraînement par porte-outils AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2900 tr/min Régime de prise de force autorisé 800 tr/min Rendement horaire maximal...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques - Râteaux À Bande

    Hauteur de travail Réglable en continu par le biais des roues d'appui réglables en hauteur Écart des râteaux 310 mm Entraînement par la machine AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2400 tr/min Régime de prise de force autorisé 660 tr/min Dimensions et poids...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques - Lame De Déneigement

    100 cm Hauteur de travail Réglable sur 7 positions, réglable individuellement par le biais de patins réglables en hauteur Entraînement par la machine AS 600 MultiPro Régime moteur maximal autorisé 2900 tr/min Dimensions et poids Dimensions de transport avec emballage L/l/H 105/61/75 cm Dimensions au travail L/l/H (avec porte-outils)
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    D-74424 Bühlertann www.as-motor.com Déclaration de conformité Nous déclarons que les porte-outils Type AS 600 MultiPro À partir du numéro de série 036320070001 du modèle que nous mettons en circulation répondent à toutes les exi- - 2006/42/CE gences de sécurité et de santé pertinentes des directives CE mention- - 2014/20/UE nées.
  • Page 64 AS-Motor GmbH Ellwanger Strasse 15 D-74424 Bühlertann www.as-motor.com AS-Motor est le fabricant haut de gamme de tondeuses à gazon, de tondeuses herbes hautes et de débroussailleuses. Nous proposons à nos clients des technologies professionnelles pour les pentes raides, les terrains accidentés et l’entretien des pelouses.

Table des Matières