Publicité

Liens rapides

GRASS 855 ZSG
GRASS 1055 ZSG
GRASS 1255 ZSG
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland GRASS 855 ZSG

  • Page 1 GRASS 855 ZSG GRASS 1055 ZSG GRASS 1255 ZSG Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
  • Page 3: Normes De Sécurité

    Français Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable ATTENTION: bien avoir compris les instructions des accidents et dommages provoqués à lui même, avant d’utiliser cette machine. à des tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation vous assurant de connaître parfaitement où...
  • Page 4 Français sécurité, par exemple des déflecteurs et / ou de Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur, ramassage d’herbe, en place. enlevez la batterie et inspectez la machine en cherchant la cause et, réparer-le. Si vous ne la trouvez Ne modifiez pas les contrôles de cette machine et/ou pas, emmenez la machine au SAV.
  • Page 5 Français Vous devez porter avec vous: Quand plusieurs personnes doivent travailler silmultanément, vérifiez toujours la présence et • Outils. la situation des autres personnes afin d’avoir une • Bande de signalisation pour marquer la zone de distance de sécurité nécessaire entre chacune travail.
  • Page 6 Français permettre une bonne ventilation avant d’entreprendre 2.5. UTILISATION ET SOINS DE LA MACHINE le travail et/ou faire des pauses fréquentes pour que les fumées puissent se dissiper avant d’atteindre une Coupez que de la pelouse. L’utilisation de concentration élevée. cette machine pour n’importe quel autre usage pourrait être dangereux et serait à...
  • Page 7 Français N’utilisez pas cette machine si l’interrupteur Arrêtez le moteur lorsque vous quittez la machine. ne change pas entre “ARRET” et “MARCHE”. Toute machine ne POUVANT être contrôlée avec Réduisez le régime de tour du moteur quand vous l’interrupteur est dangereuse et doit être réparée. allez éteindre le moteur, si le moteur est pourvu d’un robinet de coupure de carburant, coupez le carburant Faite l’entretien de cette machine.
  • Page 8: Etiquettes D'avertissement

    Français Attention! Assurez-vous toujours 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT d’éteindre le moteur, enlever la bougie avant de réaliser une opération d’entretien o de vérification de la machine. Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont Vérifiez le niveau d’huile du carter la pour indiquer l’information nécessaire pour une avant de démarrer.
  • Page 9: Symboles Sur La Machine

    Français Tenez les enfants loin de la machine. 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de cette machine il y a des symboles sur la machine. Ne pas utiliser la machine sans le sac et, le protecteur levé. Réservoir du carburant.
  • Page 10: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Coupez que de la pelouse. L’utilisation de cette machine pour n’importe quel autre usage pourrait être dangereux et serait à vos risques et périls. Par exemple: Ne pas utiliser la machine pour débroussailler, pour couper l’herbe dense, des arbustes, ou l’utiliser comme un broyeur.
  • Page 11 Français 5.3. SPECIFICITES Description Tondeuse Marque Garland Modéle GRASS 855 ZSG GRASS 1055 ZSG GRASS 1255 ZSG Moteur 4 temps 4 temps 4 temps Cylindrée (cm³) Puissance (kW) Régime de rotation maximal du moteur (min¯¹) 2.900 3.000 2.850 Consommation de carburant à puissance 1.460...
  • Page 12: Indications Pour La Mise En Service

    Français Lorsque vous avez fini d’installer la poignée 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN supérieure, ajustez le guidon inferieur dans la position SERVICE de travail la plus confortable (3 positions). 1 2 3 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: •...
  • Page 13 Français 6.2.2. MONTAGE DU SAC 6.2.3. CARBURANT Levez le déflecteur arrière et placer le bac en IMPORTANT: Le carburant du moteur est accrochant les extrémités du bac (1) au évidement de hautement inflammable. Si le combustible l’accouplement de la poignée (2). ou la machine s’enflamme, éteignez le feu avec un extincteur de poudre sec.
  • Page 14 Français de concentration de fumées due à une ventilation REMPLISSAGE DE L’HUILE DU CARTER: insuffisante, éliminer de l’aire de travail tout ce qui - Placez la machine sur une surface plane, pourrait gêner la circulation de l’air, pour permettre horizontale et claire. une bonne ventilation avant d’entreprendre le travail - Dévissez le bouchon de remplissage de l’huile.
  • Page 15 Français - Vérifier que le filtre à air est propre. Nettoyez-le si Appuyez sur la barre de besoin. l’interrupteur de sécurité jusqu’à qu’elle touche Serrez, réparez ou remplacer tout ce qui est le guidon supérieur. nécessaire avant d’utiliser la machine. N’utilisez aucun accessoire pour la machine excepté...
  • Page 16: Utilisation De La Machine

    Français Si après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre détectez quelque chose de bizarre dans la machine, pas suivre les étapes du démarrage d’un moteur froid. arrêtez la immédiatement et vérifiez-la. Dans le cas d’un problème ou chose bizarre, emmenez la machine 6.4.
  • Page 17 Français Ne pas utiliser la machine sur des pentes abruptes vous remarquez que l’opération n’est pas correcte. de plus de 15º. Couper sur des pentes peut être N’oubliez pas de toujours utiliser la machine avec vos dangereuse. mains propres et exemptes de carburant ou d’huile. Faites attention lorsque vous marchez sur des pentes Nettoyez très souvent la zone de coupe afin qu’elle ou de l’herbe mouillé.
  • Page 18 Français Placez-vous derrière la tondeuse. Cette tondeuse est autopropulsée. Ne pas pousser la tondeuse, laissez la avancer à sa vitesse et dirigez la machine dans la zone de travail. Ce modèle a 4 vitesse de traction différentes. Coupe avec décharge latéral: Choisissez la plus confortable en fonction du type de travail.
  • Page 19 Français Placer la tondeuse dans un coin de l’aire de pelouse à pelouse coupée en laissant beaucoup de déchets sur couper et régler la hauteur de coupe désirée. le sol. Vérifier que le bac est bien placé, insérez la batterie Quand vous allez vider le bac, Toujours éteindre le et connecter la clé...
  • Page 20: Entretien Et Soin

    Français Pour que la pelouse reste verte et très épaisse, couper 8. ENTRETIEN ET SOIN régulièrement, l’aérer régulièrement (scarification) et l’engraisser si nécessaire. Effectuez des inspections périodiques à la machine, à fin d’assurer un bon fonctionnement de la La fréquence de coupe doit dépendre de la croissance machine.
  • Page 21 Français - Une fois enlevé les restes d’herbe coupée vous Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, a fin d’obtenir un rendement approprié du produit et pouvez utiliser un jet d’eau pour un nettoyage éviter des dommages et risques à la machine et à plus en profondeur.
  • Page 22 Français Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, a 8.1.3. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE MOTEUR fin d’obtenir un rendement approprié du produit et - Placez la machine sur une surface plane, éviter des dommages et risques à la machine et à horizontale et claire.
  • Page 23 à la base du tuyau de remplissage emmenez-le dans un point de recyclage. ou utiliser l’aspirateur d’huile du moteur Garland (réf: 7199000020, non fourni avec la machine que vous Introduisez par le tube de remplissage 0.6l de l’huile.
  • Page 24: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Si la machine ne démarre pas, vérifiez la compression du moteur et l’étincelle de la bougie. Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème: Compression L’étincelle de...
  • Page 25 Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable, etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions: Symptôme Cause probable Action corrective Emmenez votre machine au service Segments usés technique Emmenez votre machine au service Piston usé...
  • Page 26: Transport

    Français Avant de stocker la machine suivez les points du 10. TRANSPORT chapitre d’entretien. Ne jamais soulever ou transporter la machine pendant Ne jamais ranger la machine contenant du carburant que le moteur est en marche. Il est nécessaire aussi à...
  • Page 27: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui concerne les pièces et la main d’œuvre, contre les...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles GRASS 855 ZSG (BR460X6), GRASS 1055 ZSG (BR510X6), GRASS 1255 ZSG (BR560X6), avec numéro de série de l’année 2013 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué...
  • Page 29 Français NOTES 85/172...
  • Page 30 TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Ce manuel est également adapté pour:

Grass 1055 zsgGrass 1255 zsg

Table des Matières