Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and usage instructions
ETHERMA eBASIC
Room, combi floor thermostat
www.etherma.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etherma eBASIC

  • Page 1 Installation and usage instructions ETHERMA eBASIC Room, combi floor thermostat www.etherma.com...
  • Page 2 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchs- relevanter Produkte (ErP). Information about energy consumption The product complies with the EU regulations on the Ecodesign Directive (2009/125/EC) for energy-related products (ErP). Informatie over energieverbruik Het product voldoet aan de EU-regelgeving betreffende de richtlijn inzake milieuvriendelijk ontwerp van energiegerelate- erde producten (ErP).
  • Page 3 B A S I C - S E T U P Dieses Handbuch beschreibt die wichtigsten Funktionen und technischen Daten des Thermostats eBASIC. Die Anweisun- gen helfen dem Anwender, das Thermostat zu bedienen und dem Elektriker bei der Installation und Konfiguration des Thermostats.
  • Page 4 T E C H N I S C H E D A T E N Bluetooth: Version 4.2 Spannungsversorgung: 230 V - 50/60 Hz Maximale Belastung: 16 A (ohmsch) Temperaturbereich: + 5 °C / + 35 °C Externe Temperaturabsenkung: 230 V- 50/60 Hz IP-Klasse: IP 21 Standardfarbe:...
  • Page 5 Die Bluetooth Marke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, ® Inc., und ihre Verwendung ist für Taelek Oy lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Apple, das Apple Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
  • Page 6 I N S T A L L A T I O N Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker unter Ein- haltung der Verdrahtungs- und Bauvorschriften durchgeführt werden. Trennen Sie vor der Installation die Stromversorgung des Thermostats vom Netz. Um die Sichtteile (A) und (B) zu lösen, ziehen Sie den Knopf (D) heraus und entfernen Sie die Schraube (C).
  • Page 7 Positionieren Sie nun das Thermostat und befestigen Sie es mit 2 Schrau- ben in der Wandeinbaudose. Montieren Sie die Abdeckteile, befestigen Sie diese mit der Schraube und drücken Sie abschließend den Drehknopf an der richtigen Position ein.
  • Page 8 I N B E T R I E B N A H M E Nach dem ersten Einschalten des Thermostats erkennt das Thermostat, ob ein Bodenfühler angeschlossen ist oder nicht und führt eine entspre- chende Initialisierung durch (Auswahl zwischen Boden- und Luftmodus). Die folgenden Einstellungen werden entsprechend initialisiert (Boden/ Luft).
  • Page 9 PWM MIN: PWM MAX: 100 % ANWENDERPROGRAMM AKTIVIERTE ECO-TEMP: 19 °C EXTERN AKTIVIERTE ÖKO-TEMP: 19 °C VENTILSCHUTZ: FÜHLERTYP: 10 k Ohm LED INTENSITÄT: 70 % NETZWERKSCHLÜSSEL: Leer WOCHENPROGRAMM: Verwenden Sie die eControl App, um Einstellungen zu überprüfen und zu ändern.
  • Page 10 B E N U T Z E R H A N D B U C H GRUNDBEDIENUNG Das Thermostat wird mit einem Drehknopf und einem optionalen Ab- senkungsschalter bedient. Die grundlegende Bedienung des Ther- mostats ist einfach: - Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Drehknopf in die Position OFF drehen - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Drehknopf in die Position ON drehen stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Dreh-...
  • Page 11 Zusätzlich mit eControl App (siehe nächstes Kapitel): - rot blinkend => bluetooth Verbindung - grün blinkend => Bestätigung zum Speichern der Änderungen durch kurzes Drehen des Drehknopfes in den AUS-Zustand ERWEITERTE BENUTZUNG Sie können auf alle Thermostatdaten mit der kostenlosen eControl App zugreifen, die auf Android- und iOS-Mobilgeräten läuft.
  • Page 12 E I N S T E L L U N G E N Das Thermostat verfügt über verschiedene Einstellungen, die mit der eControl App einfach angepasst werden können. Hinweis: Denken Sie daran, nach jeder Änderung zu speichern! Name des Thermostats Ein freier und beschreibender Name, der in der eControl App angezeigt wird.
  • Page 13 BODENTEMPERATUR-OFFSET (KALIBRIERUNG) Wenn die Temperaturmessung des Benutzers einen Unterschied zum Sollwert des Reglers hat, wird diese Einstellung zur Kalibrierung ver- wendet. Hinweis: Der Bodenfühler in der Bodenkonstruktion ist viel wärmer als die tatsächlich im Raum gemessenen Temperaturen. Da- her ist die Voreinstellung auf -3 °C eingestellt, damit der Einstellbe- reich des Drehknopfs im realistischen Bereich von 18 °C - 24 °C liegt.
  • Page 14 E I N S T E L L U N G E N PWM MIN UND MAX Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Im PWM-Modus geben die Min- und Max-Werte den aktiven Reglerbereich an. In allen anderen Modi wird das maximale Impulsverhältnis sichegestellt. Hinweis: Die Einstellung kann z.
  • Page 15 E I N S T E L L U N G E N FÜHLERTYP Es können Bodenfühleren von verschiedenen Herstellern verwendet werden. Unterstützte Typen sind 2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k NTCs. LED-HELLIGKEIT Helligkeit der LED-Anzeige. ANWENDERPROGRAMM-MODUS AUTO schaltet das Anwenderprogramm ein, OFF schaltet es aus. DRAHTLOSER TEMPERATURFÜHLER Das Hinzufügen eines kabellosen BLE-Temperaturfühlers ermöglicht den besten Standort für die präzise Temperaturmessung.
  • Page 16 E I N S T E L L U N G E N EMPFANGEN VON DRAHTLOSEN ECO STEUERUNGEN Ein Thermostat mit einem externen Absenkungsschalter kann mehre- re andere Thermostate so steuern, dass sie in den Absenkungsmodus gehen. Diese Funktion erspart dem Benutzer die feste Verdrahtung des Home/Away-Schalters mit vielen Raumfühlern.
  • Page 17 W O C H E N P L A N Sie können in der eControl-App einen 24/7-Wochenplan erstellen. Mit dem Wochenplan können Sie das Thermostat so programmieren, dass die Temperatur während der Zeitspannen, in denen der Raum nicht ge- nutzt wird, gesenkt wird. Der Komfort-/Eco-Status wird mit einer roten/ grünen LED angezeigt.
  • Page 18 F E H L E R M O D I Das Thermostat zeigt einen fehlerhaften Zustand durch Blinken der LEDs an. Der typischste Fall ist, dass die Echtzeit während einer zu langen Stromunterbrechung verfälscht wird. Dies wird automatisch be- hoben, indem eine Verbindung mit der eControl-App hergestellt wird. Mögliche Fehlercodes (sichtbar auf der Infoseite der App) sind: 1 Fehler des Bodenfühlers 2 Überhitzung...
  • Page 19 E T H E R M A E C O N T R O L A P P V E R B I N D U N G Sie können die App für mobile Geräte (Android / iOS) verwenden, um die eingestellten Temperaturen zu lesen, Einstellungen vorzunehmen und ein Benutzer-Wochenprogramm zu erstellen. Folgen Sie dem Benut- zerhandbuch in der ETHERMA eControl App.
  • Page 21 B A S I C - S E T U P This manual describes the main features and technical spe- cifications of the thermostat eBASIC. The instructions will help the user to operate the thermostat and the electrician to install and configure the thermostat. The manufacturer is not liable if the instructions below are not followed.
  • Page 22 T E C H N I C A L D A T A Bluetooth: Version 4.2 Power supply: 230 V - 50/60 Hz Maximum load: 16 A (ohmic) Temperature range: + 5 °C / + 35 °C External temperature lowering: 230 V- 50/60 Hz IP class: IP 21...
  • Page 23 The Bluetooth trademark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. ® and their use is licensed to Taelek Oy. Other trademarks and trade na- mes are the property of their respective owners. Apple, the Apple logo, iPhone, iPad, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.
  • Page 24 I N S T A L L A T I O N Installation must be performed by a qualified electrician in complian- ce with wiring and building codes. Disconnect the power supply of the thermostat from the main network before installation. To loosen the visible parts (A) and (B), pull out the knob (D) and remove the screw (C).
  • Page 25 Now position the thermostat and fasten it in the wall installation box with 2 screws. Install the cover parts, fasten them with the screw and, finally, press the rotary knob in at the correct position.
  • Page 26 C O M M I S S I O N I N G After the thermostat is switched on for the first time, the thermostat de- tects whether a floor sensor is connected or not and performs an appro- priate initialization (selection between floor and air mode). The following settings are initialized accordingly (floor/air).
  • Page 27 PWM MIN: PWM MAX: 100 % USER PROGRAM ACTIVATED ECO-TEMP: 19 °C EXTERNALLY ACTIVATED ECO-TEMP: 19 °C VALVE PROTECTION: SENSOR TYPE: 10 k Ohm LED INTENSITY: 70 % NETWORK KEY: Empty WEEKLY PROGRAM: Use the eControl App to check and change settings.
  • Page 28 U S E R M A N U A L BASIC OPERATION The thermostat is operated with a rotary knob and an optional lowering switch. The basic operation of the thermostat is simple: - Switch off the device by turning the rotary knob to the OFF position - Switch on the device by turning the rotary knob to the ON position set the desired temperature with the rotary knob - Use the external 230VAC lowering switch to activate the Eco tempe-...
  • Page 29 Additionally with eControl App (see next chapter): - red flashing => bluetooth connection - green flashing => Confirmation to save changes by briefly turning the rotary knob to the OFF state EXTENDED USE You can access all thermostat data with the free eControl App, which runs on Android and iOS mobile devices.
  • Page 30 S E T T I N G S The thermostat has various settings that can be easily adjusted with the eControl app. Note: remember to save after each change! Thermostat name A free and descriptive name that is displayed in the eControl App. Heating mode The thermostat can measure and set the floor temperature, air tempe- rature, air temperature with a floor limitation (dual) and a heating ratio...
  • Page 31 FLOOR TEMPERATURE OFFSET (CALIBRATION) If the user's temperature measurement has a difference from the controller set point, this setting is used for calibration. Note: the floor sensor in the floor construction is much warmer than the actual tem- peratures measured in the room. Therefore, the default setting is set to -3 °C so that the setting range of the rotary knob is in the realistic range of 18 °C - 24 °C.
  • Page 32 S E T T I N G S PWM MIN AND MAX This setting has two main purposes. In PWM mode, the min and max values indicate the active controller range. In all other modes the ma- ximum pulse ratio is set. Note: the setting can be used, for example, to limit the maximum heating power to comply with the installation stan- dard EN 50599.
  • Page 33 S E T T I N G S FEEDING TYPE Floor sensors from different manufacturers can be used. Supported ty- pes are 2k, 10k, 12.5k, 15k, 33k NTCs. LED BRIGHTNESS Brightness of the LED display. USER PROGRAM MODE AUTO switches the user program on, OFF switches it off. WIRELESS TEMPERATURE SENSOR Adding a wireless BLE temperature sensor allows the best location for accurate temperature measurement.
  • Page 34 S E T T I N G S RECEIVING WIRELESS ECO CONTROLS A thermostat with an external lowering switch can control several other thermostats to go into temperature lowering mode. This function saves the user from hard wiring the Home/Away switch to many room sen- sors.
  • Page 35 W E E K L Y S C H E D U L E You can create a 24/7 weekly schedule in the eControl App. The weekly schedule allows you to program the thermostat to lower the tempe- rature during periods when the room is not in use. The Comfort/Eco status is indicated by a red/green LED.
  • Page 36 E R R O R M O D E S The thermostat indicates a faulty condition by flashing the LEDs. The most typical case is that the real time is distorted during a power in- terruption that is too long. This is automatically fixed by connecting to the eControl App.
  • Page 37 E T H E R M A E C O N T R O L A P P C O N N E C T I O N You can use the App for mobile devices (Android/iOS) to read the set temperatures, make settings and create a weekly user program. Follow the user manual in the ETHERMA eControl App.
  • Page 39 B A S I C - S E T - U P Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en technische specificaties van de thermostaat eBASIC. De in- structies zullen de gebruiker helpen bij het bedienen van de thermostaat en de elektricien bij het installeren en configu- reren van de thermostaat.
  • Page 40 T E C H N I S C H E G E G E V E N S Bluetooth: versie 4.2 Stroomvoorziening: 230 V - 50/60 Hz Maximale belasting: 16 A (ohms) Temperatuurbereik: + 5 °C / + 35 °C Externe temperatuurinstelling: 230 V- 50/60 Hz IP-klasse:...
  • Page 41 Het handelsmerk en de logo's van Bluetooth zijn eigendom van Blue- ® tooth SIG, Inc. en het gebruik ervan is in licentie gegeven aan Taelek Oy. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Apple, het Apple logo, iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Page 42 I N S T A L L A T I E De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elekt- ricien in overeenstemming met de bedradings- en bouwvoorschriften. Koppel de voeding van de thermostaat los van het elektriciteitsnet vóór de installatie. Trek om de zichtbare delen (A) en (B) los te maken de knop (D) naar buiten en verwijder de schroef (C).
  • Page 43 Plaats nu de thermostaat en bevestig hem met 2 schroeven in de muur- contactdoos. Monteer de afdekdelen, zet ze vast met de schroef en druk tenslotte de draaiknop in de juiste stand.
  • Page 44 I N G E B R U I K N A M E Nadat de thermostaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, detec- teert de thermostaat of er een vloersensor is aangesloten en voert een geschikte initialisatie uit (selectie tussen vloer- en luchtmodus). De volgende instellingen worden net zo geïnitialiseerd (grond/lucht).
  • Page 45 PWM MIN: PWM MAX.: 100 % ECO-TEMP. GEACTIVEERD IN GEBRUIKERSPROGRAMMA 19 °C EXTERN GEACTIVEERDE ECO-TEMP: 19 °C VENTIELBESCHERMING: TYPE SENSOR: 10 k Ohm LED INTENSITEIT: 70 % NETWERKSLEUTEL: Leeg WEKELIJKS PROGRAMMA: Gebruik de eControl-app om instellingen te controleren en te wijzigen.
  • Page 46 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G BASISBEDIENING De thermostaat wordt bediend met een draaiknop en een optionele te- rugslagschakelaar. De basiswerking van de thermostaat is eenvoudig: - Schakel het apparaat uit door de draaiknop in de stand OFF te draaien.
  • Page 47 Speciaal met de eControl-app (zie volgend hoofdstuk): - knipperend rood => Bluetooth-verbinding - groen knipperend => Bevestiging om de wijzigingen op te slaan door de draaiknop kort naar de UIT-toestand te draaien UITGEBREID GEBRUIK U heeft toegang tot alle thermostaatgegevens met de gratis eCont- rol-app, die werkt op mobiele Android- en iOS-apparaten.
  • Page 48 I N S T E L L I N G E N De thermostaat heeft verschillende instellingen die eenvoudig kunnen worden aangepast met de eControl-app. Opmerking: vergeet niet op te slaan na elke wijziging! Naam thermostaat Een vrije en beschrijvende naam die wordt weergegeven in de eCont- rol-app.
  • Page 49 VLOERTEMPERATUUR OFFSET (KALIBRATIE) Als de temperatuurmeting van de gebruiker afwijkt van de nominale waarde van de regelaar, wordt deze instelling gebruikt voor de kali- bratie. Opmerking: de vloersensor in de vloerconstructie is veel war- mer dan de werkelijk gemeten temperaturen in de kamer. Daarom is de standaardinstelling op -3 °C gezet, zodat het instelbereik van de draaiknop binnen het realistische bereik van 18 °C - 24 °C ligt.
  • Page 50 I N S T E L L I N G E N PWM MIN EN MAX Deze instelling heeft twee hoofddoelen. In PWM-modus geven de min- en max-waarden het actieve regelbereik aan. In alle andere modi is de maximale pulsverhouding ingesteld. Opmerking: de instelling kan bij- voorbeeld worden gebruikt om het maximale verwarmingsvermogen te beperken om te voldoen aan de installatienorm EN 50599.
  • Page 51 I N S T E L L I N G E N TYPE SENSOR Er kunnen vloersensoren van verschillende fabrikanten worden gebru- ikt. Ondersteunde types zijn 2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k NTC's. LED-HELDERHEID Helderheid van het led-display. GEBRUIKER PROGRAMMEERMODUS AUTO schakelt het gebruikersprogramma in, OFF schakelt het uit. DRAADLOZE TEMPERATUURSENSOR Door een draadloze BLE-temperatuursonde toe te voegen, kan de beste locatie worden gekozen voor een nauwkeurige temperatuurmeting.
  • Page 52 I N S T E L L I N G E N ONTVANGST VAN DRAADLOZE ECO-BEDIENING Een thermostaat met een externe set-back-schakelaar kan verschil- lende andere thermostaten in de set-back-stand zetten. Deze functie bespaart de gebruiker de bedrading van de Home-/Away-schakelaar naar vele kamersensoren.
  • Page 53 W E K E L I J K S S C H E M A U kunt een 24/7 weekschema maken in de eControl-app. Met de week- planning kunt u de thermostaat programmeren om de temperatuur te verlagen tijdens perioden, waarin de kamer niet wordt gebruikt. De Comfort-/Eco-status wordt aangegeven door een rood/groene led.
  • Page 54 F O U T M O D I De thermostaat geeft een storing aan door de leds te laten knipperen. Het meest typische geval is dat de reële tijd wordt verstoord tijdens een te lange stroomonderbreking. Dit wordt automatisch verholpen door verbinding te maken met de eControl-app.
  • Page 55 V E R B I N D I N G E T H E R M A E C O N T R O L - A P P U kunt de app voor mobiele apparaten (Android / iOS) gebruiken om de ingestelde temperaturen af te lezen, instellingen uit te voeren en een gebruikersweekprogramma te maken. Volg de gebruikershandleiding in de ETHERMA eControl App.
  • Page 57 B A S I C - S E T U P Ce manuel décrit les principales fonctions et spécifications techniques du thermostat eBASIC. Les instructions aideront l'utilisateur à faire fonctionner le thermostat et l'électricien à installer et à configurer le thermostat. Le fabricant n'est pas responsable si les instructions suivantes ne sont pas suivies.
  • Page 58 D O N N É E S T E C H N I Q U E S Bluetooth : version 4.2 Alimentation électrique : 230 V - 50/60 Hz Charge maximale : 16 A (ohmique) Plage de température : + 5 °C / + 35 °C Baisse de température externe : 230 V- 50/60 Hz...
  • Page 59 La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, ® Inc. et Taelek Oy dispose d'une licence d'utilisation. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Apple, le logo Apple, iPhone, iPad et iPod touch sont des marques d'Apple Inc.
  • Page 60 I N S T A L L A T I O N L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié, conformé- ment à la réglementation en matière de câblage et de construction. Débranchez l'alimentation du thermostat du secteur avant l'installa- tion.
  • Page 61 Positionnez maintenant le thermostat et fixez-le avec 2 vis dans le boîtier mural. Montez les pièces du couvercle, fixez-les avec la vis et enfin, pous- sez le bouton rotatif à la bonne position.
  • Page 62 M I S E E N S E R V I C E Après la première mise sous tension du thermostat, celui-ci détecte si un capteur de sol est connecté ou non et effectue une initialisation appropriée (sélection entre le mode sol et le mode air). Les paramètres suivants sont initialisés en conséquence (sol/air).
  • Page 63 MLI MIN : MLI MAX : 100 % TEMPÉRATURE ÉCO DU PROGRAMME UTILISATEUR 19 °C TEMPÉRATURE ÉCO DE L'EXTÉRIEUR : 19 °C PROTECTION DES SOUPAPES : TYPE DE CAPTEUR : 10 k Ohm INTENSITÉ DE LA LUMIÈRE : 70 % CLÉ...
  • Page 64 M A N U E L U T I L I S A T E U R FONCTIONNEMENT DE BASE Le thermostat est commandé par un bouton rotatif et un interrupteur de réduction en option. Le fonctionnement de base du thermostat est simple : - Éteignez l'appareil en tournant le bouton rotatif sur la position OFF - Mettez l'appareil en marche en tournant le bouton rotatif sur la...
  • Page 65 En outre, avec l'application eControl (voir chapitre suivant) : - rouge clignotant => connexion bluetooth - vert clignotant => Confirmation pour enregistrer les modifica tions en tournant brièvement le bouton rotatif à l'état OFF UTILISATION AVANCÉE Vous pouvez accéder à toutes les données du thermostat avec l'applica- tion gratuite eControl, qui fonctionne sur les appareils mobiles Android et iOS.
  • Page 66 P A R A M È T R E S Le thermostat dispose de différents paramètres qui peuvent être fa- cilement ajustés avec l'application eControl. Note : N'oubliez pas de sauvegarder après chaque modification ! Nom du thermostat Un nom libre et descriptif qui s'affiche dans l'application eControl. Mode de chauffage Le thermostat peut mesurer et régler la température du sol, la température de l'air, la température de l'air avec limitation du sol (dou-...
  • Page 67 DÉCALAGE DE LA TEMPÉRATURE DU SOL (ÉTALONNAGE) Si le relevé de température de l'utilisateur présente une différence par rapport à la valeur voulue du régulateur, ce paramètre est utilisé pour l'étalonnage. Remarque : la sonde de sol dans la construction du plan- cher est beaucoup plus chaude que les températures réelles mesurées dans la pièce.
  • Page 68 P A R A M È T R E S MLI MIN ET MAX Ce paramètre a deux objectifs principaux. En mode MLI, les valeurs min et max indiquent la plage active du régulateur. Dans tous les aut- res modes, c'est le rapport d'impulsion maximal qui est visé. Remar- que : ce réglage peut être utilisé, par exemple, pour limiter la puissan- ce thermique maximale afin de respecter la norme d'installation EN 50599.
  • Page 69 P A R A M È T R E S TYPE DE CAPTEUR Des capteurs au sol de différents fabricants peuvent être utilisés. Les types pris en charge : CTN 2k, 10k, 12.5k, 15k, 33k. LUMINOSITÉ LED Luminosité de l'affichage LED. MODE PROGRAMME UTILISATEUR AUTO active le programme utilisateur, OFF le désactive.
  • Page 70 P A R A M È T R E S RÉCEPTION DES COMMANDES ÉCO SANS FIL Un thermostat doté d'un interrupteur de réduction externe peut com- mander à plusieurs autres thermostats de passer en mode réducti- on. Cette fonction évite à l'utilisateur de devoir câbler l'interrupteur Home/Away à...
  • Page 71 P R O G R A M M E H E B D O M A D A I R E Vous pouvez créer un programme hebdomadaire 24/7 dans l'applicati- on eControl. Le programme hebdomadaire vous permet de program- mer le thermostat pour qu'il abaisse la température pendant les pério- des où...
  • Page 72 M O D E S D ' E R R E U R Le thermostat indique une condition défectueuse en faisant clignoter les voyants. Le cas le plus typique est que le temps réel est déformé lors d'une interruption de courant trop longue. Ce problème est au- tomatiquement résolu en se connectant à...
  • Page 73 E C O N T R O L Vous pouvez utiliser l'application pour appareils mobiles (Android / iOS) pour lire les températures voulues, effectuer des réglages et créer un programme utilisateur hebdomadaire. Suivez le manuel d'utilisation de l'application ETHERMA eControl.
  • Page 75 B A S I C - I N S T A L L A Z I O N E Questo manuale descrive le principali funzioni e specifi- che tecniche del termostato eBASIC. Le presenti istruzioni aiutano l'utilizzatore nell'uso del termostato e l'elettricista nell'installazione e configurazione del termostato.
  • Page 76 D A T I T E C N I C I Bluetooth: versione 4.2 Tensione di alimentazione: 230 V - 50/60 Hz Carico massimo: 16 A (ohmico) Gamma di temperatura: + 5 °C / + 35 °C Riduzione della temperatura esterna: 230 V - 50/60 Hz Classe IP: IP 21...
  • Page 77 Il marchio e il logo Bluetooth sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ® il loro uso è concesso in licenza a Taelek Oy. Gli altri marchi e nomi commerciali sono proprietà dei loro rispettivi titolari. Apple, il logo Apple, iPhone, iPad e iPod touch sono marchi di Apple Inc.
  • Page 78 I N S T A L L A Z I O N E L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato, nel rispetto delle prescrizioni riguardanti il cablaggio e i lavori edili. Pri- ma dell'installazione, scollegare dalla rete elettrica l'alimentazione del termostato.
  • Page 79 Posizionare ora il termostato e fissarlo con 2 viti nella scatola di montaggio a muro. Montare le parti di copertura, fissarle con la vite e infine spingere la manopola nella posizione corretta.
  • Page 80 M E S S A I N F U N Z I O N E Dopo la prima accensione del termostato, esso rileva se il sensore da pavimento è collegato o meno ed esegue un'appropriata inizializzazione (selezione tra modalità pavimento e aria). Le seguenti impostazioni ven- gono inizializzate di conseguenza (pavimento/aria).
  • Page 81 PWM MIN: PWM MAX: 100% ECO-TEMP ATTIVATO DAL PROGRAMMA UTENTE: 19 °C ECO-TEMP ATTIVATO ESTERNAMENTE: 19 °C PROTEZIONE DELLA VALVOLA: Disattivato TIPO DI SENSORE: 10 k Ohm INTENSITÀ DEL LED: CHIAVE DI RETE: Vuoto PROGRAMMA SETTIMANALE: Disattivato Usare l'app eControl per controllare e modificare le impostazioni.
  • Page 82 M A N U A L E U T E N T E FUNZIONAMENTO DI BASE Il termostato viene azionato con una manopola girevole e un interrut- tore di riduzione opzionale. Il funzionamento di base del termostato è semplice: - Spegnere il dispositivo girando la manopola sulla posizione OFF - Accendere l'apparecchio girando la manopola sulla posizione ON;...
  • Page 83 Inoltre con l'app eControl (vedi capitolo successivo): - rosso lampeggiante => connessione Bluetooth - verde lampeggiante => Confermare per salvare le modifiche girando brevemente la manopola sullo stato OFF (spento) UTILIZZO ESTESO È possibile accedere a tutti i dati del termostato con l'app gratuita eCont- rol, che funziona su dispositivi mobili Android e iOS.
  • Page 84 I M P O S T A Z I O N I Il termostato dispone di varie impostazioni, che possono essere facil- mente regolate con l'app eControl. Nota: ricordarsi di salvare dopo ogni modifica! Nome del termostato Un nome libero e descrittivo che viene visualizzato nell'app eControl. Modalità...
  • Page 85 COMPENSAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL PAVIMENTO (CALIBRA- ZIONE) Se la misurazione della temperatura dell'utente ha una differenza rispetto al valore di riferimento del regolatore, questa impostazione vi- ene utilizzata per la calibrazione. Nota: il sensore da pavimento nella struttura del pavimento è molto più caldo delle temperature effettive misurate nella stanza.
  • Page 86 I M P O S T A Z I O N I PWM MIN E MAX Questa impostazione ha due scopi principali. In modalità PWM, i valori min e max indicano la gamma attiva del regolatore. In tutte le altre modalità...
  • Page 87 I M P O S T A Z I O N I TIPO DI SENSORE Si possono usare sensori da pavimento di diversi produttori. I tipi sup- portati sono 2 k, 10 k, 12,5 k, 15 k, 33 k NTC. LUMINOSITÀ...
  • Page 88 I M P O S T A Z I O N I RICEZIONE DEI CONTROLLI ECO SENZA FILI Un termostato con un interruttore esterno di riduzione può controllare diversi altri termostati, nel senso di farli entrare in modalità riduzione. Questa funzione evita all'utente la necessità di collegare stabilmente con fili l'interruttore Home/Away a molti sensori ambientali.
  • Page 89 P R O G R A M M A S E T T I M A N A L E Nell'app eControl è possibile impostare un programma settimanale 24/7. Con il programma settimanale si può programmare il termostato in modo che la temperatura venga abbassata durante i periodi di tempo in cui la stanza non viene usata.
  • Page 90 M O D A L I T À D I E R R O R E Il termostato indica una condizione difettosa tramite il lampeggio dei LED. Il caso più tipico è che il tempo reale si sia alterato durante un'in- terruzione di corrente troppo lunga.
  • Page 91 C O N N E S S I O N E D E L L ' A P P E T H E R M A E C O N T R O L È possibile utilizzare l'applicazione per dispositivi mobili (Android / iOS) per leggere le temperature impostate, effettuare impostazioni e creare un programma settimanale dell'utente. Seguire il manuale di istruzioni nell'App ETHERMA eControl.
  • Page 92 ETHERMA Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A-5302 Henndorf www.etherma.com Stand 01/2022...