Télécharger Imprimer la page
Nidec Unidrive M400 Guide
Nidec Unidrive M400 Guide

Nidec Unidrive M400 Guide

Masquer les pouces Voir aussi pour Unidrive M400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Unidrive M400
Step By Step Guide
Guide pas à pas
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Guida dettagliata
Guía detallada
Frame sizes 5 to 9
Tailles 5 à 9
Baugrößen 5 bis 9
Taglie da 5 a 9
Tamaños 5 a 9
This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be
accessed using the web address or QR code above.
EN
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up.
It is essential to read Section 4.2 in the Control Quick Start Guide using the web address or QR code above
prior to using the Safe Torque Off function in safety systems.
Ce guide fournit des instructions d'installation et de démarrage simples et rapides d'un variateur.
Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets,
des vidéos en ligne et des outils d'aide sont accessibles en utilisant l'adresse Web ou le QR code ci-dessus.
FR
Lire attentivement le livret d'informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à
l'installation ou à la configuration.
Il est essentiel de consulter la section 4.2 du Guide de mise en service rapide - Contrôle accessible en
utilisant l'adresse Web ou le QR code ci-dessus avant d'utiliser la fonction Absence sûre du couple dans les
systèmes de sécurité.
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems.
Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer
Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
DE
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder
in Betrieb nehmen.
Um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden, ist unbedingt der Abschnitt 4.2 in der
Kurzanleitung hinzuzuziehen, die Sie über die Webadresse bzw. den vorstehenden QR-Code aufrufen können.
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del motore.
Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete per l'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, a cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
IT
Prima di procedere con l'installazione o la configurazione leggere l'opuscolo contenente le informazioni per la sicurezza
fornito a corredo dell'azionamento.
È fondamentale leggere la Sezione 4.2 nella Tiristore Guida introduttiva utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR
qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza.
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor.
Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de
ayuda y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior.
ES
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la
instalación o la configuración.
Es imprescindible consultar la sección 4.2 en la Guía del Usuario Guía de consulta rápida mediante la
dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en los sistemas de
seguridad.
www.drive-setup.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nidec Unidrive M400

  • Page 1 Unidrive M400 Step By Step Guide Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada Frame sizes 5 to 9 Tailles 5 à 9 Baugrößen 5 bis 9 Taglie da 5 a 9 Tamaños 5 a 9 www.drive-setup.com This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
  • Page 2 4 - 400 V (380 - 480 ± 10 %) Heavy Duty current rating x10 5 - 575 V (500 - 575 ± 10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ± 10 %) Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 3 The cable bracket helps you to organise the cables once they have been connected to the drive.The bracket is used to clamp the shield of the cables to facilitate EMC compliance (refer to Figure 7-1). Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 4 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0 09402240 315** 350*** 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** 100*** 08500860 160** 150*** Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 5 The same cross-sectional area as the input phase conductor > 10 mm and ≤ 16 mm > 16 mm and ≤ 35 mm 16 mm Half of the cross-sectional area of the input phase conductor > 35 mm Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 6 Continue until all required break-outs are removed (2). Remove any flash / sharp edges once the break-outs are removed. Finger guard grommets are supplied in the kitbox for size 5 and 6. Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 7 11. Cable bracket to ground terminals 12. Internal EMC filter screw* 14. Optional LCD keypad location 13. Safe Torque Off terminals (STO) Before removing the screw, refer to Chapter 4 in the Power Installation Guide. Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 8 The wiring diagram is for use with the default drive configuration (Pr 00.005 set to AV) which is frequency control via Analog Input 1 (0-10 V) or Analog Input 2 (0-10 V) selected by terminal 14. Figure 9-1 Power terminal connections AC supply Motor 3 ph AC power supply Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 9 ST02 0V Input 24V Input * Unidrive M400 uses Safe Torque Off (drive enable) inputs and terminal 11 is unassigned. ** 250 Vac maximum (UL class 1). *** Size 6 and larger only. Refer to section 4.1 in the Control Quick Start Guide for information and wiring diagrams for alternative configurations.
  • Page 10 Enabled The drive has tripped and no longer controlling the motor. The trip code appears on Trip Disabled the display. Under The drive is in the under voltage state. Disabled Voltage Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 11 575 V drive: 575 V 690 V drive: 690 V 00.009 Motor Rated Power Factor 0.00 to 1.00 0.85 Refer to the Control Quick Start Guide 00.010 User Security Status Level 1 for further information Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 12 Alternatively, please download the ‘Diagnostic Tool (App)’ from the Control Techniques ‘App Center’ or view the diagnostics section in the Control Quick Start Guide available for download from the Control Techniques or Leroy Somer website. Unidrive M400 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 13 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) Courant nominal x 10 5 - 575 V (500 - 575 ±10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ±10 %) Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 14 L’étrier de mise à la terre facilite la gestion des câbles après leur connexion au variateur. L’étrier est aussi utilisé pour fixer le blindage des câbles à la terre afin de permettre la conformité CEM (voir la Figure 7-1). Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 15 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** 100*** 08500860 160** 150*** 09501040 150** 150*** 2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3 Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 16 > 10 mm et ≤ 16 mm > 16 mm et ≤ 35 mm 16 mm La moitié de la section du conducteur de phase en entrée > 35 mm Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 17 Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les orifices prédécoupés nécessaires aient été retirés (2). Une fois les orifices prédécoupés retirés, éliminer tous les bords saillants et coupants. Des passe-câbles sont fournis pour les tailles 5 et 6. Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 18 13. Bornes absence sûre du couple (STO) 14. Emplacement pour console à écran LCD optionnelle * Avant de retirer la vis, consulter le chapitre 4 du Guide d’installation - Puissance. Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 19 1 (0 à 10 V) ou l’entrée analogique 2 (0 à 10 V) sélectionnable à l’aide de la borne 14. Figure 9-1 Raccordements des bornes de puissance Alimentation AC Moteur Alimentation AC triphasée Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 20 ST02 Entrée 0 V*** Entrée 24 V*** * L’Unidrive M400 utilise les entrées Absence sûre du couple (déverrouillage du variateur) et la borne 11 n’est pas affectée. ** 250 Vac maximum (UL classe 1). *** Taille 6 et supérieures uniquement.
  • Page 21 Le variateur a déclenché une sécurité et ne contrôle plus le moteur. Le code de mise en Désactivée sécurité sécurité apparaît sur l'afficheur. Sous tension Le variateur est en état de sous-tension. Désactivée Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 22 Facteur de puissance 00.009 0,00 à 1,00 0,85 nominal moteur Consulter le Guide de mise en service rapide - 00.010 État de sécurité utilisateur Niveau 1 Contrôle pour plus d'informations. Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 23 Cette application peut également être téléchargée à partir de l’App Center de Control Techniques. Consulter aussi la section complète sur les diagnostics dans le Guide de mise en service rapide - Contrôle accessible en téléchargement sur le site Web de Control Techniques ou Leroy Somer. Guide pas à pas pour l’Unidrive M400 Édition : 2...
  • Page 24 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) Nennstrom bei hoher Überlast (Heavy Duty) x10 5 - 575 V (500 - 575 ±10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ±10 %) Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 25 66,5 kg SCHRITT 4: Kabelhalterung montieren Die Kabelhalterung erleichtert die Führung der Kabel, nachdem sie an den Umrichter angeschlossen wurden. Mit der Halterung wird die Abschirmungen der Kabel geklemmt, welche die EMV-Konformität erleichtert (siehe Abbildung 7-1). Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 26 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** 100** 08500860 160** 150** 09501040 150** 150** 2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 27 Netzanschlusses. Der gleiche Querschnitt wie der Leitungsquerschnitt des Netzanschlusses. > 10 mm und ≤ 16 mm > 16 mm und ≤ 35 mm 16 mm Der halbe Querschnitt des Leitungsquerschnitts des Netzanschlusses. > 35 mm Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 28 Zange und drehen Sie ihn wie gezeigt (3). Wiederholen Sie dies, bis alle erforderlichen Ausbrüche entfernt worden sind (2). Entgraten Sie alle Ausbrüche. Abdeckkappen für die Kabeleinführung sind im Zubehörsatz für Baugröße 5 und 6 enthalten. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 29 10. Anschlussklemmen für den Bremswiderstand 11. Kabelhalterung der Erdungsanschlussklemmen 12. Schraube f. internes EMV-Filter* 13. Safe Torque Off Klemmen (STO) 14. Platz für das optionale LCD-Keypad * Vor dem Entfernen der Schraube Kapitel 4 des Leistungsmodul-Installationshandbuchs lesen. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 30 Der Schaltplan gilt für die Standard-Umrichterkonfiguration (Pr 00.005 auf AV), d. h. Frequenzsteuerung über Analogeingang 1 (0 -10 V) oder Analogeingang 2 (0-10 V), Anwahl über Klemme 14. Abbildung 9-1 Netzanschlussklemmen AC-Versorgung Motor 3 Ph AC-Strom- versorgung Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 31 ST02 Eingang 0V Eingang 24V * Unidrive M400 verwendet die Eingänge Safe Torque Off (Umrichterfreigabe), Klemme 11 ist nicht zugewiesen. ** 250 VAC max. (UL-Klasse 1). *** Nur Baugröße 6 und größer. Informationen und Schaltpläne für alternative Konfigurationen finden Sie in Abschnitt 4.1 der Steuerungs- Kurzanleitung.
  • Page 32 Eine Fehlerabschaltung des Umrichters wurde ausgelöst, so dass der Motor Fehler- nicht mehr vom Umrichter gesteuert wird. Der Fehlercode wird auf dem Display Deaktiviert abschaltung angezeigt. Unterspannung Der Umrichter befindet sich im Status Unterspannung. Deaktiviert Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 33 0 bis 765 V 400-V-Umrichter Def.60: 460 V 575-V-Umrichter: 575 V 690-V-Umrichter: 690 V 00.009 Motorleistungsfaktor 0,00 bis 1,00 0,85 Weitere Informationen zu allen 00.010 Benutzersicherheitsstatus Umrichterkonfigurationen können der Steuerungs- Ebene 1 Kurzanleitung entnommen werden. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 34 Alternativ können Sie das ‚Diagnostic Tool (App)‘ vom Control Techniques App Center herunterladen oder den Diagnose-Abschnitt in der Steuerungs-Kurzanleitung lesen, die von der Website von Control Techniques oder Leroy Somer heruntergeladen werden kann. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M400 Ausgabenummer: 2...
  • Page 35 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) Corrente nominale per servizio gravoso x 10 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) 5 - 575 V (500 - 575 ±10%) 6 - 690 V (500 - 690 ±10%) Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 36 La staffa di messa a terra cavi facilita la disposizione ordinata dei cavi dopo che sono stati collegati all'azionamento. Questa staffa serve per bloccare lo schermo dei cavi e quindi facilitare la conformità EMC (vedi Figura 7-1). Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 37 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** 100*** 08500860 160** 150*** 09501040 150** 150*** 2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3 Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 38 La stessa sezione del conduttore della fase di ingresso > 10 mm e ≤ 16 mm > 16 mm e ≤ 35 mm 16 mm Metà della sezione del conduttore della fase di ingresso > 35 mm Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 39 (2). Una volta rimossi gli elementi preincisi, eliminare qualsiasi bava o bordo tagliente. I gommini di protezione per le dita sono contenuti nel kit di accessori per le taglie 5 e 6. Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 40 12. Vite di fissaggio filtro EMC interno* 13. Terminali Safe Torque Off (STO) 14. Alloggiamento tastiera LCD opzionale * Prima di rimuovere la vite, fare riferimento al Capitolo 4 della Guida ai collegamenti elettrici. Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 41 1 (0-10 V) o l'ingresso analogico 2 (0-10 V) selezionato mediante il terminale 14. Figura 9-1 Collegamenti dei terminali di alimentazione Alimentazione in c.a. Motore Alimentazione in c.a. trif. Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 42 ST02 Ingresso 0 V*** Ingresso 24 V*** * Unidrive M400 utilizza ingressi Safe Torque Off (abilitazione azionamento) e il terminale 11 non è assegnato. ** 250 V c.a. max. (UL classe 1). *** Solo taglia 6 e superiori. Per ulteriori informazioni e per gli schemi elettrici delle configurazioni alternative, fare riferimento alla sezione 4.1 della Guida introduttiva al controllo.
  • Page 43 L'azionamento è andato in allarme e non sta più controllando il motore. Il codice di Allarme Disabilitato allarme viene visualizzato sul display. Sottotensione L'azionamento è nello stato di allarme per sottotensione. Disabilitato Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 44 Azionamento a 690 V: 690 V Fattore di potenza 00.009 Da 0,00 a 1,00 0,85 nominale del motore Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla 00.010 Stato sicurezza utente Livello 1 Guida introduttiva al controllo Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 45 In alternativa, scaricare lo ‘Strumento di diagnosi (App)’ dall'‘App Center’ di Control Techniques, oppure consultare la sezione Funzioni diagnostiche nella Guida introduttiva al controlloscaricabile dal sito di Control Techniques o Leroy Somer. Guida dettagliata a Unidrive M400 Versione numero: 2...
  • Page 46 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) Intensidad nominal: 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) 5 - 575 V (500 - 575 ±10%) Intensidad nominal de ciclo duro x10 6 - 690 V (500 - 690 ±10%) Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 47 PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1). Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 48 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** 100*** 08500860 160** 150*** 09501040 150** 150*** 2 x 70 (B2) 2 x 35 (B2) 2 x 1 2 x 3 Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 49 La misma sección transversal que el conductor de fase de entrada > 10 mm y ≤ 16 mm > 16 mm y ≤ 35 mm 16 mm La mitad de sección transversal que el conductor de fase de entrada > 35 mm Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 50 (2). Quite las rebabas de corte o las aristas afiladas una vez que haya eliminado los puntos de ruptura. Se suministran arandelas guardamanos en la caja de ktis para los tamaños 5 y 6. Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 51 11. Abrazadera de cable a los terminales de tierra 12. Tornillo de filtro EMC interno* 13. Terminales Safe Torque Off (STO) 14. Ubicación del teclado LCD opcional * Antes de retirar el tornillo, consulte el capítulo 4 de la Guía de instalación. Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 52 Entrada analógica 1 (0 -10 V) o Entrada analógica 2 (0-10 V), seleccionada por el terminal 14. Figura 9-1 Conexiones de los terminales de potencia Alimentación de CA Motor Alimentación de CA trifásica Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 53 ST02 Entrada 0V*** Entrada 24V*** * Unidrive M400 utiliza entradas Safe Torque Off (activación del accionamiento) y el terminal 11 no está asignado. ** 250 VCA como máximo (UL clase 1). ***Solo tamaño 6 y superiores. Consulte la sección 4.1 de la Guía de Consulta Rápida sobre Control, información y diagramas de control de configuraciones alternativas.
  • Page 54 El accionamiento está aplicando el frenado por inyección de CC Activado El accionamiento se ha desconectado y ha dejado de controlar el motor. Desconexión Desactivado El código de desconexión aparece en la pantalla. Subtensión El accionamiento se encuentra en estado de subtensión. Desactivado Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 55 Accionamiento de 690 V: 690 V Factor de potencia nominal 00.009 0,00 a 1,00 0.85 del motor Estado de seguridad del Para obtener más información, consulte la 00.010 Nivel 1 usuario Guía de Consulta Rápida sobre Control. Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 56 También es posible descargar la aplicación ‘Diagnostic Tool (App)’ de ‘App Center’ de Control Techniques o ver la sección sobre diagnósticos en la Guía de Consulta Rápida sobre Control disponible para descarga en el sitio web de Control Techniques o de Leroy Somer. Unidrive M400 Guía detallada Edición: 2...
  • Page 58 Company information Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informations sur la société...