Nidec Unidrive M100 Guide Pas À Pas
Nidec Unidrive M100 Guide Pas À Pas

Nidec Unidrive M100 Guide Pas À Pas

Masquer les pouces Voir aussi pour Unidrive M100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be
EN
accessed using the web address or QR code above.
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up.
For M300, it is essential to read Section 4.6 in the Quick Start Guide using the web address or QR code
above prior to using the Safe Torque Off function in safety systems.
Ce guide fournit des instructions d'installation et de démarrage simples et rapides d'un variateur.
Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets,
des vidéos et des outils d'aide en ligne sont accessibles en utilisant l'adresse Web ou le QR code ci-dessus.
FR
Lire attentivement le livret d'informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à
l'installation ou à la configuration. Pour l'Unidrive M300, il est essentiel de consulter la section 4.6 du Guide de
mise en service rapide accessible en utilisant l'adresse Web ou le QR code ci-dessus avant d'utiliser la
fonction Absence sûre du couple dans les systèmes de sécurité.
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems.
Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter
unserer Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
DE
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren
oder in Betrieb nehmen. Beim M300 ist unbedingt Abschnitt 4.6 in der Kurzanleitung über die Web-Adresse
bzw. den vorstehenden QR-Code hinzuzuziehen, um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen
zu verwenden.
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del motore.
Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete per l'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, a cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
IT
Prima di procedere con l'installazione o la configurazione leggere l'opuscolo contenente le informazioni per la
sicurezza fornito a corredo dell'azionamento. Per il modello M300 è fondamentale consultare la Sezione 4.6 della
Guida introduttiva utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque
Off nei sistemi di sicurezza.
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor.
Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de
ayuda y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior.
ES
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación
o la configuración. Para el accionamiento M300, es imprescindible consultar la Sección 4.6 de la Guía de
consulta rápida mediante la dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque
Off en los sistemas de seguridad.
Unidrive M100/M101/M200/
M201/M300
Step By Step Guide
Guide pas à pas
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Guida dettagliata
Guía detallada
Frame sizes 1 to 4
Tailles 1 à 4
Baugrößen 1 bis 4
Taglie da 1 a 4
Tamaños 1 a 4
www.drive-setup.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nidec Unidrive M100

  • Page 1 Unidrive M100/M101/M200/ M201/M300 Step By Step Guide Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada Frame sizes 1 to 4 Tailles 1 à 4 Baugrößen 1 bis 4 Taglie da 1 a 4 Tamaños 1 a 4 www.drive-setup.com This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
  • Page 2 1 - 100 V (100 - 120 ± 10 %) Heavy Duty current rating x10 2 - 200 V (200 - 240 ± 10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ± 10 %) Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 3 The cable bracket helps you to organise the cables once they have been connected to the drive.The bracket is used to clamp the shield of the cables to facilitate EMC compliance (refer to Figure 7-1). Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 4 IEC cable sizes assume Copper conductor, PVC insulation, Installation method B2 and ambient NOTE temperature of 40 °C (104 °F). UL cable sizes assume Copper conductor with insulation rated at 75 °C (167 °F). Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 5 0.5 N m (0.37 Ib ft) 0.5 N m (0.37 Ib ft) Power terminals 2, 3, 4 1.4 N m (1.03 Ib ft) Ground terminals 1.5 N m (1.10 Ib ft) Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 6 Refer to section 4.4 in the Quick Start Guide for information and wiring diagrams for alternative configurations. An external braking resistor can be connected if required. Refer to section 4.5.1 in the Power Installation Guide for further details. Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 7 Ensure the drive enable signal is not given, terminal 11 (or terminal 31 and 34 on Unidrive M300) is open. • Ensure the run signal is not given, terminal 12 and 13 are open (Unidrive M100, M200 and M300). •...
  • Page 8 400V drive Def.50: 400 V 400V drive Def.60: 460 V Motor Rated Power Factor 0.00 to 1.00 0.85 Refer to the Quick Start Guide for further User Security Status LEVEL.1 information Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Page 9 To stop the motor by following the selected deceleration rate, open either the run forward or run reverse terminal on Unidrive M100, M200 and M300 only. If the enable terminal is opened while the motor is running, the drive output is immediately disabled and the motor will coast to a stop.
  • Page 10: Étape 1 : Vérification Du Contenu Du Carton

    Courant nominal x 10 1 - 100 V (100 - 120 ±10 %) 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 11: Étape 3 : Montage Du Variateur

    L’étrier de mise à la terre facilite la gestion des câbles après leur connexion au variateur. L’étrier est aussi utilisé pour fixer le blindage des câbles à la terre afin de permettre la conformité CEM (voir la Figure 7-1). Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 12: Étape 5 : Sélection Des Câbles, Fusibles Ou Disjoncteurs Mcb

    B2 et une température ambiante de 40 °C. Les sections de câble conformes UL sont basées sur un conducteur en cuivre, avec une isolation prévue pour 75 °C. Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 13: Étape 6 : Démontage Du Capot

    Bornes de contrôle 0,2 N m Toutes Bornes de relais 0,5 N m 0,5 N m Bornes de puissance 2, 3, 4 1,4 N m Toutes Bornes de terre 1,5 N m Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 14: Étape 8 : Câblage Du Variateur

    Moteur Alimentation AC monophasée*/ triphasée * En monophasé, l’alimentation doit être raccordée à L1 et L3. Figure 8-2 Raccordements des bornes de contrôle de l’Unidrive M100/M101 E/S logiques E/S analogique 24 V utilisateur Référence E/S logique 1 Entrée analogique 1 fréquence**...
  • Page 15: Étape 9 : Mise Sous Tension Du Variateur

    S’assurer que le signal de déverrouillage du variateur n’est pas activé, la borne 11 (ou les bornes 31 et 34 de l’Unidrive M300) est ouverte. • S’assurer que le signal de marche n’est pas activé, les bornes 12 et 13 sont ouvertes (Unidrive M100, M200 et M300). •...
  • Page 16: Étape 11 : Explication Des Paramètres Principaux Et Restauration Des Valeurs Par Défaut

    S’assurer que le variateur est verrouillé, la borne 11 (ou les bornes 31 et 34 de l’Unidrive M300) est ouverte. Sélectionner ‘Def.50’ (paramètres 50 Hz) ou ‘Def.60’ (paramètres 60 Hz) dans Pr 00. Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 17 Variateur 400 V Def. 60 : 460 V Facteur de puissance 0,00 à 1,00 0,85 nominal moteur Consulter le Guide de mise État de sécurité utilisateur en service rapide pour de plus amples LEVEL.1 informations. Guide pas à pas pour l’Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Page 18: Étape 12 : Mise En Marche Du Moteur

    Donner une commande Marche (appliquer +24 V à la borne 12 – Marche avant ou à la borne 13 – Marche arrière sur l'Unidrive M100, M200 et M300 ; appuyer sur la touche Marche du clavier sur l'Unidrive M101 et M201). Tout au long de l'exécution de l'autocalibrage, l'afficheur du variateur indiquera «...
  • Page 19 Nennspannung: Nennstrom bei hoher Überlast 1 - 100 V (100 - 120 ±10 %) (Heavy Duty) x10 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Page 20 Eine Bohrschablone für die Wandmontage ist in der Umrichterverpackung enthalten (nachstehend abgebildet). SCHRITT 4: Kabelhalterung montieren Die Kabelhalterung erleichtert die Führung der Kabel, nachdem sie an den Umrichter angeschlossen wurden. Mit der Halterung wird die Abschirmungen der Kabel geklemmt, welche die EMV-Konformität erleichtert (siehe Abbildung 7-1). Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Page 21 Das Produkt besitzt eine UL-Zulassung für den Einsatz in einem Stromkreis bis max. 100 kA HINWEIS Netzkurzschlussstrom bei Verwendung entsprechender Sicherungen. IEC-Kabelquerschnitte beziehen sich auf einen Kupferleiter, PVC-Isolierung, Installationsmethode B2 HINWEIS und eine Umgebungstemperatur von 40 °C. UL-Kabelquerschnitte beziehen sich auf einen Kupferleiter mit Isolierung bei 75 °C. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Page 22 Leistungsmodul-Installationshandbuchs lesen. ** Nur Unidrive M300. Tabelle 7-1 Empfohlene Anzugsdrehmomente Gerätebaugröße Klemmenblock Beschreibung Anzugsdrehmomente Steueranschlussklemmen 0,2 Nm Alle Relaisklemmen 0,5 Nm 0,5 Nm Klemmenanschlüsse - Leistung 2, 3, 4 1,4 Nm Alle Erdungsanschlüsse 1,5 Nm Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Page 23 Abbildung 8-1 Netzanschlussklemmen Netzanschluss Motor 1-*/3-phasiger Netz- anschluss * Bei einer einphasigen Netzversorgung wird die Versorgung an L1 und L3 angeschlossen. Abbildung 8-2 Unidrive M100/M101 Steuerklemmenbelegung Digitale E/A Analoge E/A 24-V-Abnehmer Frequenz- Analogeingang 1 Digitaler Ein-/Ausgang 1 sollwert** Nulldrehzahl 10 kΩ...
  • Page 24 Unidrive M300) offen ist (sind). • Stellen Sie sicher, dass das Drehrichtungssignal nicht gesetzt ist und Klemmen 12 und 13 offen sind (Unidrive M100, M200 und M300). • Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Umrichter angeschlossen ist.
  • Page 25: Beschreibung

    200-V-Umrichter: 230 V Motornennspannung 0 bis 240 V oder 0 bis 480 V 400-V-Umrichter Def.50: 400 V 400-V-Umrichter Def.60: 460 V Motorleistungsfaktor 0,00 bis 1,00 0,85 Weitere Informationen können der Benutzersicherheitsstatus LEVEL.1 Kurzanleitung entnommen werden. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Page 26 Um den Motor mit der ausgewählten Verzögerungszeit anzuhalten, öffnen Sie die Anschlussklemme für den Rechtslauf oder für den Linkslauf (nur beim Unidrive M100, M200 und M300). Durch Öffnen der Freigabeklemme bei laufendem Motor wird der Umrichterausgang sofort gesperrt und der Motor trudelt aus.
  • Page 27: Fase 1: Verificare Il Contenuto Dell'imballo

    Tensione nominale: Corrente nominale per servizio 1 - 100 V (100 - 120 ±10%) gravoso x 10 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 28 La staffa di messa a terra cavi facilita la disposizione ordinata dei cavi dopo che sono stati collegati all'azionamento. Questa staffa serve per bloccare lo schermo dei cavi e quindi facilitare la conformità EMC (vedi Figura 7-1). Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 29 Le dimensioni dei cavi IEC presuppongono un conduttore in rame, isolamento in PVC, metodo di NOTA installazione B2 e una temperatura ambiente di 40 °C. Le dimensioni dei cavi UL presuppongono un conduttore in rame con un isolamento classificato per una temperatura di 75 °C. Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 30 Impostazioni della coppia di serraggio Terminali di controllo 0,2 N m Tutti Terminali dei relè 0,5 N m 0,5 N m Terminali di potenza 2, 3, 4 1,4 N m Tutti Terminali di terra 1,5 N m Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 31 Motore Alimentazione monofase*/ trifase in c.a. * Con un'alimentazione monofase, la si deve collegare a L1 e a L3. Figura 8-2 Collegamenti dei terminali di controllo per Unidrive M100/M101 I/O digitali I/O analogici Utenza 24 V Riferimento I/O digitali 1...
  • Page 32 Assicurarsi che il segnale di abilitazione azionamento non sia applicato, terminale 11 (o terminali 31 e 34 su Unidrive M300) aperto. • Assicurarsi che il segnale di marcia non sia applicato, terminali 12 e 13 aperti (Unidrive M100, M200 e M300). • Assicurarsi che il motore sia collegato all'azionamento.
  • Page 33 Ripristino dei parametri predefiniti: Assicurarsi che l'azionamento non sia abilitato, cioè che il terminale 11 (o i terminali 31 e 34 sull'Unidrive M300) sia aperto. Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 34 Azionamento a 400V Def.50: 400 V Azionamento a 400V Def.60: 460 V Fattore di potenza Da 0,00 a 1,00 0,85 nominale del motore Per ulteriori informazioni, consultare la Stato sicurezza utente LEVEL.1 Guida introduttiva Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guida dettagliata Versione numero: 2...
  • Page 35 Per arrestare il motore applicando il tempo di decelerazione selezionato, aprire il terminale di marcia avanti o quello di marcia indietro solo su Unidrive M100, M200 e M300. Se il terminale di abilitazione viene aperto durante la rotazione del motore, l'uscita dell'azionamento viene immediatamente disabilitata e il motore si arresta per inerzia.
  • Page 36 Intensidad nominal: Tensión nominal: Intensidad nominal de ciclo 1 - 100 V (100 - 120 ±10%) duro x10 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guía detallada Publicación: 2...
  • Page 37 PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1). Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guía detallada Publicación: 2...
  • Page 38 Los tamaños de cable IEC deben contar con conductor de cobre, aislamiento de PVC, método de NOTA instalación B2 y una temperatura ambiente de 40 °C. Los tamaños de cable UL deben contar con conductor de cobre con una capacidad de aislamiento de 75 °C. Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guía detallada Publicación: 2...
  • Page 39 Ajustes de par Terminales de control 0,2 N m Todos Terminales de relé 0,5 N m 0,5 N m Terminales de alimentación 2, 3, 4 1,4 N m Todos Terminales de tierra 1,5 N m Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guía detallada Publicación: 2...
  • Page 40 Motor Alimentación CA monofásica*/ trifásica * Con alimentación monofásica, esta debe conectarse a L1 y L3. Figura 8-2 Conexiones de terminales de control de Unidrive M100/M101 E/S digital E/S analógica Usuario 24 V Referencia de Entrada analógica 1 E/S digital 1...
  • Page 41 Cerciórese de que el accionamiento no emita señal de activación, el terminal 11 (o los terminales 31 y 34 en Unidrive M300) está abierto. • Compruebe que no se emite señal de marcha, los terminales 12 y 13 están abiertos (Unidrive M100, M200 y M300). •...
  • Page 42 Accionamiento de 400 V Def.50: 400 V Accionamiento de 400 V Def.60: 460 V Factor de potencia nominal 0,00 a 1,00 0,85 del motor Para obtener más información, Estado de seguridad consulte la Guía de LEVEL.1 del usuario consulta rápida. Unidrive M100/M101/M200/M201/M300 Guía detallada Publicación: 2...
  • Page 43: Solución De Problemas

    Indique una instrucción de marcha (aplique +24 V al terminal 12 – Marcha Adelante o terminal 13 – Marcha atrás en Unidrive M100, M200 y M300; pulse la tecla de inicio del teclado en M101, M201). En la pantalla parpadea la indicación ‘tuning’ mientras el accionamiento realiza el autoajuste.
  • Page 44: Informations Sur La Société

    Company information Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informations sur la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Unidrive m101Unidrive m200Unidrive m201Unidrive m300

Table des Matières