HOMCOM 823-005V70 Manuel D'utilisateur

HOMCOM 823-005V70 Manuel D'utilisateur

Climatiseur portable
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

INcjg004_UK_DE_FR_ES_RO
Portable Air Conditioner
Local air conditioner
Owner's Manual
Original instructions
R290
823-005V70/823-005V71/823-005V72/823-005V90/823-005V91/823-
005V92(With R290 refrigerant)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM 823-005V70

  • Page 31 823-005V70/823-005V71/823-005V72/823-005V90/823-005V91/823- 005V92...
  • Page 32 INHALTSVERZEICHNIS 1. BEVOR SIE BEGINNEN 2. ZU IHRER SICHERHEIT 3. PRODUKTUBERSICHT 4. INSTALLATION BEDIENUNG 6. WARTUNG 7. FEHLERBEHEBUNG 8. AUSSERBETRIEBNAHME...
  • Page 57 Climatiseur Portable Climatiseurs Locaux Manuel d'Utilisateur Instructions originales 823-005V70/823-005V71/823-005V72/823-005V90/823-005V91/823- 00SV92 (Avec refrigerant R290)
  • Page 58 Contenu AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT INSTALLATION OPÉRATION ENTRETIEN DÉPANNAGE ELIMINATOIIN...
  • Page 59 ll. VOUS COMMENCEZJ 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT Notre climatiseur portable sont d'excellentes solutions de refroidissement pour creant une atmosphere dans votre espace. 11 a egalement chambres individuelles, une fonction de ventilation et de deshumidification pour faire circuler l'air et eliminer l'humidite.
  • Page 60 IL FAUT TOUJOURS OBSERVER CE QUI SUIT POUR ASSURER LA SÉCURITÉ ⚫ Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou pour un usage commercial par les laïcs. ⚫...
  • Page 61 FOR YOUR SAFETY Votre sécurité est la chose la plus importante que nous avons concernée ! Veuillez lire ce manuel attentivement et bien comprendre avant d'utiliser votre déshumidificateur. Avertissement 2.1 PRÉCAUTIONS OPÉRATIONNELLES AVERTISSEMENT- Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle ou matérielle : ⚫...
  • Page 62 des signes de mauvais fonctionnement du produit. ⚫ Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques. ⚫ Assurez-vous que l'appareil est loin du feu, des objets inflammables ou explosifs. ⚫ L’appareil doit être installée conformément à la réglementation nationale sur le câblage.
  • Page 63: Avant De Commencer

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN Veuillez suivre ces avertissements quand entreprendre ce qui suit lors de l'entretien d'un déshumidificateur avec R290. 2.2.1 Contrôles dans la zone Avant de commencer les travaux sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum.
  • Page 64 Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui consiste à exposer tout tuyau qui contient ou contient un réfrigérant inflammable ne doit utiliser de sources d'inflammation de manière à ce qu'elle puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination pendant lesquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté...
  • Page 65 de matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenablement protégés contre la corrosion. 2.2.9 Contrôles des appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doivent comprendre les contrôles de sécurité initiales et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, alors aucun approvisionnement en électricité...
  • Page 66: Description Du Produit

    3.DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 SCHEMA DU PRODUIT Échappement d'air Panneau de Cordon d’alimentation commande Ouverture de vidange avec Sortie d'air avec Poignée encastrée volet réglable bouchon d'étanchéité Prise d'air avec filtre lavable Note: L'apparence est seulement à titre de référence. Veuillez voir le produit réel pour des informations détaillées.
  • Page 67 Fonctionnalités ✓ Haute capacité dans un format compact avec refroidissement ✓ Fonction de déshumidification et de ventilation. ✓ Réglage et affichage de la température ✓ Affichage numérique LED ✓ Contrôle électronique avec minuterie intégrée, mode veille ✓ Système auto-évaporé pour une meilleure efficacité ✓...
  • Page 68: Installation

    4.INSTALLATION Déballage ⚫ Déballez le carton et prenez l'appareil et accessoires. ⚫ Vérifiez l'appareil après le déballage pour tout dommage ou rayures sur elle. ⚫ Accessoires : ◼ 1. Tuyau d'échappement ◼ 2.Connecteur de tuyau ◼ 3. Adaptateur de lit de fenêtres ◼...
  • Page 69 Choisir votre emplacement ⚫ S’il est incliné à plus de 45 °, laissez l'unité se mettre à droite pendant au moins 24 heures avant le démarrage. ⚫ Placez l'unité sur une surface solide et plane dans une zone avec au moins 50cm d'espace libre autour d'elle pour permettre une bonne circulation de l’...
  • Page 70 FIXATION DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT Le climatiseur doit être ventilé à l'extérieur pour que l'air évacué puisse s'échapper de la pièce qui provenant de l'appareil contient de la chaleur et de l'humidité résiduelles. Ne remplacez pas et n’étendez rallongez pas le tuyau d'échappement, ce qui entraînerait une diminution de l'efficacité, pire encore, arrêtez l'unité...
  • Page 71 Étape 4 : Fermez votre fenêtre pour sécuriser le kit en place. Il doit tenir le kit de fenêtres fermement en place, fixez le kit de fenêtre avec du ruban adhésif si nécessaire. Il est recommandé de combler l'écart entre l'adaptateur et les côtés de la fenêtre pour une efficacité...
  • Page 72 Étape 6: Réglez la longueur du tuyau d'échappement flexible et évitez les coudes dans le tuyau. Placez ensuite CA près d'une prise électrique. Etape 7: Ajustez le volet à la sortie d'air, puis allumez l'unité.
  • Page 73: Opération

    OPÉRATION PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE...
  • Page 74 Télécommande FROID Haut Ascendant Descendre Chaleur VENTILATEUR Dormir Alimentation Minuteur...
  • Page 75 5.3 CLÉ DE FONCTION ET INDICATEURS ALIMENTA Appuyer sur pour allumer ou éteindre la machine. TION (LED) Appuyer sur le bouton mode pour commuter MODE l'opération de mode entre froid, ventilateur, auto et sec. Sélectionner LED pour 3 modes de fonctionnement Indicateur en appuyant sur le bouton mode.
  • Page 76 5.4 Paramètres 5.4.1. Démarrage et arrêt Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer l'unité. L'unité s'exécute en FAN par défaut. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité . Appuyez sur ALIMENTATION à nouveau pour éteindre l’alimentation . 5.4.2.
  • Page 77 C. Séchage de votre chambre le panneau de commande ou Appuyez sur le bouton MODE sur le télécommande, fonctionnement LED de DRY s'allume. La vitesse du ventilateur est incapable de sélectionner. L'utilisateur connecte un tuyau à la prise de vidange au bas de l'unité. vitesse du ventilateur et ne peut pas Note : Dans ce mode, la...
  • Page 78 5.5 Drainage Systeme auto-evapore Le systeme auto-evapore utiliser l'eau recueillie pour refroidir les bobines de condenseurs pour une meilleure performance efficace. 11 n'est pas necessaire de vider le reservoir de drainage en mode refroidissement, sauf en mode chauffage, en mode sechage et dans des conditions d'humidite elevee. L'eau de condensation s'evapore au condenseur et est evacuee par le tuyau d'echappement.
  • Page 79 6.NETTOYAGE ET SOINS 6.1. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR (toutes les deux semaines) La poussière s'accumule sur le filtre et limite le flux d'air. Le débit d'air restreint réduit l'efficacité du système et s'il devient bloqué, il peut endommager l'unité. Le filtre à...
  • Page 80 6.2. NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRANT Mesures générales : 1. Gaz/vapeur plus lourd que l'air. Peut s'accumuler dans des espaces confinés, en particulier au niveau du sol ou en dessous. 2. Éliminez toutes les sources possibles d'inflammation. 3. Utilisation de la protection personnelle (PPE). 4.
  • Page 81: Dépannage

    7. DEPANNAGE Symptôme Inspection Solution ✓ Vérifiez la connexion ➢ Insérez fermement le cordon d'alimentation en toute sécurité. d'alimentation dans la prise murale. ✓ Vérifiez si l'indicateur du niveau ➢ Le couvercle de vidange et enlevez le L'unité ne d'eau s’allume ? bouchon en caoutchouc.
  • Page 82 DÉCLASSEMENT 8.1 Stockage Stockage à long terme - Si vous n'utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (plus de quelques semaines), il est préférable de nettoyer l’appareil et de la sécher complètement. Veuillez stocker l’appareil par les étapes suivantes : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre et débrancher l’appareil.
  • Page 143 001-855-537-6088 0044-800-240-4004 0049-(0)40-88307530 001-877-644-9366 customerservice@aosom.ca enquiries@mhstar.co.uk service@aosom.de customerservice@aosom.com 0033-1-841661 06 0039-0249471447 0034-931294512 contact@aosom.fr clienti@aosom.it atencioncliente@aosom.es Aosom...

Ce manuel est également adapté pour:

823-005v71823-005v72823-005v90823-005v91823-005v92

Table des Matières