Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IN221100360V01_US_CA
823-041V80_823-041V81
EN
PORTABLE AIR CONDITIONER
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
USER MANUAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM 823-041V80

  • Page 1 IN221100360V01_US_CA 823-041V80_823-041V81 PORTABLE AIR CONDITIONER IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY USER MANUAL...
  • Page 19: Climatiseur Portable

    IN221100360V01_US_CA 823-041V80_823-041V81 CLIMATISEUR PORTABLE IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 20 Table des matières SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR …………………………………………………..21 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ……………………………………………..25 EXIGENCES D'INSTALLATION ………………………………………………….26 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ……………………………………………..28 ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR …………………………………...28 ÉTAPE 2 – FIXATION DU CONNECTEUR DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT SUR LE TUYAU D'ÉCHAPPEMENT ………………………………………..28 ÉTAPE 3 – RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT AU CLIMATISEUR………………………............29 ÉTAPE 4 - INSTALLATION DES PANNEAUX DE FENÊTRE …………...29 ÉTAPE 5 - FIN DE L'INSTALLATION ……………………………………….30...
  • Page 21: Conditions De Sécurité

    CONDITIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et suivre toutes les instructions Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité, qui signale des dangers potentiels qui pourraient vous blesser , vous et d’autres personnes.
  • Page 22 ● NOTE: L'arrêt de l'appareil à l'aide du bouton d'alimentation ne déconnecte PAS l'appareil de l'alimentation électrique. ● N'installez pas et n'utilisez pas le climatiseur dans une zone où l'atmosphère contient des gaz combustibles ou dans une zone où l'atmosphère est contaminé. Évitez que des produits chimiques n'entrent en contact avec votre climatiseur.
  • Page 23 d'inflammation - cela constitue un risque d'incendie ou d'explosion. Tenez toutes les sources d'inflammation, y compris les cigarettes, éloignées du site d'installation, de réparation et d'élimination - des réfrigérants inflammables pourraient être libérés dans la zone environnante. ● Avant de commencer le travail, vérifiez les environs pour vous assurer qu'il n'y a pas de dangers inflammables ou de risques d'inflammation.
  • Page 24 ● En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. - Veillez à ce que la contamination des différents réfrigérants ne se produise pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou les lignes doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité...
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles pour contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées.
  • Page 26: Exigences D'installation

    1. Panneau de contrôle 11. Orifice de vidange 2. Sortie d’air 12. Alimentation électrique 3. Roulette 13. Couvercle et bouchon de vidange 4. Admission d’air 14. Télécommande 5. Filtre 15. Connecteur 6. Fixation 16. Tuyau d’échappement 7. Admission d’air 17. Adaptateur 8.
  • Page 27: Exigences Électriques

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Branchez l'appareil sur une fiche à trois broches reliée à terre. Ne retirez pas la broche de terre de la fiche du cordon d'alimentation. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect de cette consigne peut entraîner, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 28: Méthode De Mise À La Terre Requise

    MÉTHODE DE MISE À LA TERRE REQUISE Ce climatiseur doit être mis à la terre. Le climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche à trois broches avec mise à terre. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise à trois broches avec mise à...
  • Page 29: Étape 3 - Raccordement Du Tuyau D'échappement Au Climatiseur

    ÉTAPE 3 - RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT AU CLIMATISEUR IMPORTANT: Lorsque vous raccordez le tuyau, le climatiseur doit être suffisamment proche de la fenêtre pour ne pas déloger la plaque d'étanchéité de la fenêtre. Une fois le tuyau raccordé, éloignez le climatiseur de 20" (51 cm) du mur. A.
  • Page 30: Étape 5 - Fin De L'installation

    D. Raccordez le panneau B, puis ajustez le(s) panneau(x) à la largeur ou à la hauteur de la fenêtre comme indiqué. E. Fixez l’écrou papillon pour fixer le jeu de glissières de fenêtre. F. Verrouillez les deux vis comme indiqué ci-dessous. ÉTAPE 5 –...
  • Page 31: Panneau De Contrôle

    REMARQUE : Pour certaines installations de fenêtres, il peut être nécessaire de rogner les panneaux d'extension. Faites glisser l'adaptateur vers le bas et assurez-vous que l'adaptateur installé est en bonne position. Vérifiez que le sens du panneau incliné correspond au sens de la plaque d'étanchéité. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation à...
  • Page 32: Panneau De Commande

    BOUTONS A. BOUTON DE LA MINUTERIE Réglez une durée (1-24 heures) pour la mise en marche ou l'arrêt du climatiseur. Lorsqu'un « Time Delay » est programmé, le témoin de la minuterie s'allume. Lorsque le climatiseur fonctionne: 1. Appuyez sur le bouton «Timer ». 2.
  • Page 33: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1) Mise en marche et arrêt: Lorsque l'appareil est branché, appuyez sur le bouton 'P' pour allumer l'appareil. Appuyez à nouveau pour éteindre l'appareil. 2) Sélection du mode: Appuyez sur le mode Cool, Dry ou Fan. 3) Vitesse du ventilateur: Appuyez sur le bouton High ou Low our ajuster la vitesse du ventilateur.
  • Page 34: Protection De La Sécurité

    PROTECTION DE LA SÉCURITÉ 1. Fonction d'alarme de sécurité et de protection contre le manque d'eau Lorsque le volume d’eau dépasse son niveau d’alarme dans le châssis, l’icône « eau pleine » s’allume. Vous devez vidanger l'eau et redémarrer l'appareil. Pour plus d'informations sur la façon de vidanger, reportez-vous aux instructions de «...
  • Page 35: Vidange De L'eau Interne

    VIDANGE DE L'EAU INTERNE Vous aurez besoin d'une petite casserole pour récupérer l'eau qui sort du réservoir. Une fois le réservoir vide, l'appareil reprendra son fonctionnement en quelques minutes. DRAINAGE MANUEL 1. Lorsque l'eau est pleine et que l'appareil s'arrête, éteignez et débranchez l'appareil. 2.
  • Page 36: Nettoyage Des Surfaces

    NETTOYAGE DES SURFACES - Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. - Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon humide et doux - n'utilisez pas de solvants chimiques tels que l'alcool et l'essence. L'utilisation de diluants, d'alcools ou d'autres solvants similaires est interdit pour le nettoyage de l'appareil. - Nettoyez la sortie d'air ou les persiennes avec un chiffon humide et du détergent.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez d'abord les solutions proposées ici pour éviter le coût d'un appel de service. Problème Cause Solution Connectez l’appareil à une prise Panne d’alimentation. sous tension et allumez-la. L’eau dans le réservoir est Vidangez l’eau. pleine. Température ambiante trop Il est recommandé...
  • Page 38 If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à...

Ce manuel est également adapté pour:

823-041v81

Table des Matières