Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fabricant :
Type de ventilateur :
Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne)
Karl Klein
Tél. : +49 71136906-0  Fax : +49 71136906-950  E-mail : info@karl-klein.de  http : //www.karl-klein.de
INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL
Instruction de montage pour
ventilateur centrifuge de
Karl Klein
Apoguss
Karl Klein
Ventilatorenbau GmbH
Waldstr.24
D-73773 Aichwald
+49 -711-369060 Fax :
Tél. :
E-mail : info@karl-klein.de http : //www.karl-klein.de
MVG
convient
pour
jusqu'à 200°C
TVG pour le transport de particules en
milieux gazeux
convient pour températures de transport
jusqu'à 120°C
Page 1
+49-711-36906950
températures
de
F
Édition 07/2019
transport

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Karl Klein MVG

  • Page 1 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 1 Édition 07/2019 Apoguss Karl Klein Fabricant : Ventilatorenbau GmbH Waldstr.24 D-73773 Aichwald +49 -711-369060 Fax : Tél. : +49-711-36906950 E-mail : info@karl-klein.de http : //www.karl-klein.de...
  • Page 2 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 2 Édition 07/2019 Apoguss MVGR avec entraînement par courroie convient pour températures de transport jusqu'à 200 °C Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein Tél.
  • Page 3 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 3 Édition 07/2019 Apoguss MVGK avec entraînement par accouplement convient pour températures de transport jusqu'à 350°C Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein...
  • Page 4 Page 4 Édition 07/2019 Apoguss Conditions générales d'utilisation des ventilateurs de Karl Klein Les présentes Conditions générales indiquent les règles de base pour une utilisation correcte des ventilateurs. Elles seront complétées en cas de besoin par les données du Instruction de montage.
  • Page 5 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 5 Édition 07/2019 Apoguss  En cas d'exploitation parallèle des ventilateurs, le fonctionnement à gauche du sommet de la ligne caractéristique doit être bloqué. Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein Tél.
  • Page 6 Karl Klein Page 6 Apoguss Édition 07/2019 Rapport positions de carter PILLER par rapport aux positions de carter Karl Klein PILLER (Eurovent) : KARL KLEIN : rotation à droite (vue sur le moteur) rotation à gauche (vue sur l'aspir.)
  • Page 7: Table Des Matières

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 7 Édition 07/2019 Apoguss Table des matières GÉNÉRALITÉS ................10 Description générale ..................10 Utilisation conforme ..................10 Déclaration de conformité ................10 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ......12 Symboles .......................
  • Page 8 MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR ........28 MISE À L'ARRÊT DU VENTILATEUR .......... 28 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ..........29 15.1 Ventilateurs MVG ..................30 15.1.1 Moteur ......................30 15.1.2 Carter ......................30 15.1.3 Turbine ......................31 15.1.4 Joints d'arbre ....................31 15.1.5 Couples de serrage ..................
  • Page 9 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 9 Édition 07/2019 Apoguss 15.3.7 Contrôle des vissages ..................37 15.3.8 Contrôle d'étanchéité ..................37 15.3.9 Prescription de stockage et de conservation ........... 37 15.3.10 Déconservation ................... 38 15.3.11...
  • Page 10: Généralités

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 10 Édition 07/2019 Apoguss Généralités Description générale La machine incomplète décrite dans le présent manuel est un ventilateur centrifuge en fonte. Le terme de ventilateur centrifuge caractérise des machines destinées à transporter de l'air, des gaz aériformes ou des mélanges gazeux.
  • Page 11 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 11 Édition 07/2019 Apoguss Avant la mise en service du ventilateur, lire impérativement le chapitre relatif aux consignes de sécurité qui figurent dans le présent manuel.
  • Page 12: Informations Relatives À La Sécurité

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 12 Édition 07/2019 Apoguss Informations relatives à la sécurité Symboles Dans le présent manuel et sur le ventilateur figurent des symboles qu'il convient de respecter particulièrement : Attire l'attention sur des situations dangereuses avec des dommages corporels et matériels possibles.
  • Page 13 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 13 Édition 07/2019 Apoguss Attention aux substances toxiques Points de fixation pour le transport des ventilateurs Centre de gravité du ventilateur Interdiction d’effectuer des travaux de soudure à l'arc sur le ventilateur...
  • Page 14 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 14 Édition 07/2019 Apoguss ORDRE de respecter les consignes ! Les consignes de sécurité indiquées sont à respecter impérativement. ORDRE de porter une protection auditive ! Porter une protection auditive pour effectuer des travaux sur l'installation.
  • Page 15: Seuils

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 15 Édition 07/2019 Apoguss Seuils Seuils qui exigent une interruption du fonctionnement du ventilateur : VIBRATIONS DE LA MACHINE mesurées au niveau des logements de paliers ...
  • Page 16 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 16 Édition 07/2019 Apoguss 4.2.13 Les ventilateurs doivent uniquement être exploités dans un état de fonctionnement silencieux. Si le ventilateur est équipé d'un dispositif de surveillance des vibrations, les vibrations autorisées pour les paliers sont définies par les valeurs d'alarme et de déconnexion !
  • Page 17: Personnel Qualifié

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 17 Édition 07/2019 Apoguss Personnel qualifié La mise en service doit uniquement être effectuée par des personnes qualifiées qui disposent de connaissances suffisantes acquises au cours de leur formation professionnelle, leurs expériences et l'initiation concernant les directives et règles en vigueur au niveau de la technique.
  • Page 18: Risques Résiduels

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 18 Édition 07/2019 Apoguss Risques résiduels Les dangers suivants demeurent en dépit des mesures pour l'intégration de la sécurité dans le cadre de la construction, des mesures préventives de sécurité et des mesures de protection complémentaires. Il faut donc en tenir compte particulièrement.
  • Page 19 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 19 Édition 07/2019 Apoguss Type de danger Danger Zone dangereuse Mesures à prendre Danger dû au matériel et autres Risque de blessure, Mise en place, Tenir compte du substances dommages matériels...
  • Page 20: Description Du Produit

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 20 Édition 07/2019 Apoguss Description du produit Moteur Généralités Les moteurs électriques contiennent des pièces sous tension et en rotation. C'est pourquoi les travaux de raccordement, de mise en service et d'entretien doivent généralement être effectués par des spécialistes qualifiés selon les indications...
  • Page 21 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 21 Édition 07/2019 Apoguss La disposition des ponts sur la plaque à bornes dépend de la tension de réseau présente (voir figure). Montage de la bobine en Position des ponts sur la plaque à...
  • Page 22: Carter

    Turbine La turbine de forme MVG (haute performance) en matériau St 02 Z est équipée de pales recourbées vers le devant et logée en porte-à-faux sur l'arbre du moteur. La turbine de forme MVGR en matériau St 02 Z est équipée de pales recourbées vers l'arrière et logée en porte-à-faux sur l'arbre du moteur.
  • Page 23: Accouplement

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 23 Édition 07/2019 Apoguss 9.4.2.1 Accouplement L'accouplement du ventilateur compense les décalages radiaux, axiaux et angulaires de l'arbre entre le ventilateur et le moteur. Les éléments en caoutchouc en forme d'anneaux, sollicités par le mouvement angulaire, transmettent le couple de rotation.
  • Page 24: Fourniture Et Entreposage

    Consignes de transport Les ventilateurs en fonte (MVG et TVG) n'ont pas de point de fixation sur le carter. L'anneau de levage qui se trouve sur le moteur ne doit pas être utilisé pour transporter le ventilateur complet. Pour transporter le ventilateur, une courroie est posée autour du carter de moteur (entre le côté...
  • Page 25: Ventilateurs Mvgk

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 25 Édition 07/2019 Apoguss 11.2.1 Ventilateurs MVGK Soulever et transporter uniquement le ventilateur avec des installations de suspension et matériels de levage aux œillets de transport resp. tourillons porteurs prévus à cet effet ! Tenez compte du croquis suivant ! Sens de charge autorisés...
  • Page 26: Mise En Place

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 26 Édition 07/2019 Apoguss Mise en place  Pour l’installation à l'extérieur, durant la phase de mise en place et au cours des travaux de réparation resp. de maintenance à...
  • Page 27: Mise En Service / Marche D'essai

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 27 Édition 07/2019 Apoguss Mise en service / marche d'essai Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'erreurs dues à une mise en service incorrecte par le client.
  • Page 28: Mise En Marche Du Ventilateur

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 28 Édition 07/2019 Apoguss Mise en marche du ventilateur Le ventilateur doit uniquement démarrer s'il dispose d'un couple d'accélération suffisant sur l'ensemble de la plage de démarrage jusqu'à la vitesse nominale.
  • Page 29: Maintenance Et Entretien

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 29 Édition 07/2019 Apoguss Maintenance et entretien Respecter les prescriptions de prévention des accidents ! Au cours des travaux d'entretien, respecter les principes en vigueur pour les constructions mécaniques. Les travaux de maintenance et de réparation doivent uniquement être effectués par des personnes spécialement formées à...
  • Page 30: Ventilateurs Mvg

    Les contrôles et travaux de maintenance suivants sont à effectuer au cours d'une inspection générale : 15.1 Ventilateurs MVG 15.1.1 Moteur Pour la maintenance et l'entretien du moteur, tenez compte des prescriptions du fabricant du moteur.
  • Page 31: Turbine

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 31 Édition 07/2019 Apoguss 15.1.3 Turbine Inspecter (une fois l'an) si la turbine présente des usures détériorations / criques corrosions couleurs de revenu masselottes d'équilibrage (fixation, usure) ! Si vous constatez des changements inhabituels, informez-en le fabricant.
  • Page 32: Prescription De Stockage Et De Conservation

    Apoguss 15.1.8 Prescription de stockage et de conservation Pour l'entreposage sur le chantier, la société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH ne prévoit normalement pas de conservation. Néanmoins, le client devra prendre des mesures appropriées pour protéger le ventilateur contre les intempéries.
  • Page 33: Ventilateurs Mvgr

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 33 Édition 07/2019 Apoguss 15.2 Ventilateurs MVGR 15.2.1 Moteur Pour la maintenance et l'entretien du moteur, tenez compte des prescriptions du fabricant du moteur. Si le moteur électrique est équipé d'un module de regraissage, suivez les indications spécifiques qui figurent sur la plaque du moteur ! 15.2.2 Carter...
  • Page 34: Couples De Serrage

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 34 Édition 07/2019 Apoguss Type Vitesse [min Force de test [N] Profondeur d'empreinte [mm] MVGR 3 4060 4640 5220 5800 6500 7250 MVGR 5 4060 4640...
  • Page 35: Prescription De Stockage Et De Conservation

    Apoguss 15.2.10 Prescription de stockage et de conservation Pour l'entreposage sur le chantier, la société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH ne prévoit normalement pas de conservation. Néanmoins, le client devra prendre des mesures appropriées pour protéger le ventilateur contre les intempéries.
  • Page 36: Ventilateurs Mvgk

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 36 Édition 07/2019 Apoguss 15.3 Ventilateurs MVGK 15.3.1 Moteur Pour la maintenance et l'entretien du moteur, tenez compte des prescriptions du fabricant du moteur. Si le moteur électrique est équipé d'un module de regraissage, suivez les indications spécifiques qui figurent sur la plaque du moteur ! 15.3.2 Carter...
  • Page 37: Entraînement Par Accouplement

    15.3.9 Prescription de stockage et de conservation Pour l'entreposage sur le chantier, la société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH ne prévoit normalement pas de conservation. Néanmoins, le client devra prendre des mesures appropriées pour protéger le ventilateur contre les intempéries.
  • Page 38: Déconservation

    Si des arrêts prolongés surviennent après la mise en service dans le cadre de la période de garantie, il faut en informer la société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH, afin qu'elle établisse des instructions de conservation spéciales. En l'absence d'une mise au courant, la société décline toute responsabilité en cas de dommages ultérieurs dus à...
  • Page 39 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 39 Édition 07/2019 Apoguss Qualité 8.8 Filetage (Nm) (Nm) (Nm) F (N) M (Nm) (Nm) (diam. nominal) 5930 5467 5004 4726 4448 10848 10000 9153 8644...
  • Page 40: Pannes Et Mesures De Dépannage

    La société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH décline tous droits à la garantie en cas de dommages dus à des travaux de réparation effectués de façon incorrecte.
  • Page 41: Ventilateurs Mvgk

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 41 Édition 07/2019 Apoguss 16.1 Ventilateurs MVGK Détériorations du palier Panne Cause éventuelle Mesures de dépannage Marche irrégulière Détériorations au niveau des bagues Changer les paliers.
  • Page 42: Ventilateurs Mvgr

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 42 Édition 07/2019 Apoguss 16.2 Ventilateurs MVGR Détériorations du palier Panne Cause éventuelle Mesures de dépannage Marche irrégulière Détériorations au niveau des bagues Changer les paliers.
  • Page 43: Démontage

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 43 Édition 07/2019 Apoguss Démontage Le démontage du ventilateur pour son transfert sur un autre site ou pour sa mise à la ferraille. Le démontage doit uniquement être effectué par des personnes qui disposent des connaissances suffisantes en raison de leur formation professionnelle, de leurs expériences et de l'instruction acquise concernant les consignes de sécurité...
  • Page 44: Pièces De Rechange

    à la sécurité active et/ou passive. La société Karl Klein Ventilatorenbau GmbH exclut toute responsabilité et garantie en cas de dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange et accessoires non originaux.
  • Page 45 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 45 Édition 07/2019 Apoguss Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein Tél. : +49 71136906-0  Fax : +49 71136906-950  E-mail : info@karl-klein.de  http : //www.karl-klein.de...
  • Page 46 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 46 Édition 07/2019 Apoguss Ventilateur centrifuge en fonte / Radial cast fan Veuillez indiquer le numéro de machine sur vos commandes de pièces de rechange ! Please quote the machine no.
  • Page 47 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 47 Édition 07/2019 Apoguss Ventilateur centrifuge en fonte / Radial cast fan Veuillez indiquer le numéro de machine sur vos commandes de pièces de rechange ! Please quote the machine no.
  • Page 48 INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 48 Édition 07/2019 Apoguss Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein Tél. : +49 71136906-0  Fax : +49 71136906-950  E-mail : info@karl-klein.de  http : //www.karl-klein.de...
  • Page 49: Explication Pour Le Montage D'une Machine Incomplète

    INSTRUCTION DE MONTAGE ORIGINAL Instruction de montage pour ventilateur centrifuge de Karl Klein Page 49 Édition 07/2019 Apoguss Explication pour le montage d’une machine incomplète Ventillatorenbau GmbH  Waldstr. 24  D-73773 Aichwald (Allemagne) Karl Klein Tél. : +49 71136906-0  Fax : +49 71136906-950  E-mail : info@karl-klein.de  http : //www.karl-klein.de...

Table des Matières