Advanced Bionics Sky CI M90 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Sky CI M90:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

Sky CI
M90 Sound Processor
User Guide
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advanced Bionics Sky CI M90

  • Page 60 Tableau des symboles Symboles d’étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2021 0123 Date de fabrication XXXX-XX-XX Fabricant Numéro de modèle Numéro de série Numéro de LOT Représentant autorisé en Europe Identifiant unique de l’appareil Dispositif médical Type de protection : BF...
  • Page 61 Table des matières Précaution, avertissements et mises en garde ����������������������� 60 Introduction �������������������������������������������������������������������������������� 65 Le processeur de son Sky CI M90 ������������������������������������������� 66 Informations sur la compatibilité ������������������������������������������������������������ 67 Comment utiliser votre processeur de son Sky CI M90 ������������������������� 68 Informations sur les accessoires du Sky CI M90 ������������������� 83 Batteries M et chargeur de batteries M ��������������������������������������������������...
  • Page 62: Précaution, Avertissements Et Mises En Garde

    Si la température du dispositif vous incommode ou si vous ressentez une douleur quand vous le portez, débranchez la source d’alimentation et contactez votre représentant local Advanced Bionics. • Avec le processeur de son ou les accessoires, n’utilisez pas d’autre alimentation électrique ou chargeur que ceux fournis par...
  • Page 63 • Transportez les batteries M dans l’étui de transport fourni ou dans un sac en plastique fermé. Les batteries M peuvent court-circuiter si elles entrent en contact avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie ou des clés. • Des niveaux élevés d’électricité statique peuvent endommager les composants électroniques de votre processeur de son ou de votre implant.
  • Page 64 • Le cache coloré doit être mis en place sur l’antenne lorsque cette dernière est utilisée. • En raison du risque accru d’étranglement, n’utilisez pas de cordons d’une longueur supérieure à 81 cm pour les jeunes enfants. • Le cache coloré Slim HP de grande taille est destiné aux utilisateurs âgés de plus de 3 ans, car ce cache coloré...
  • Page 65 Sky CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits doivent uniquement être réparés par Advanced Bionics et les produits endommagés doivent être renvoyés à Advanced Bionics.
  • Page 66 Décharge électrostatique (DES) Des niveaux élevés d’électricité statique peuvent endommager les composants électroniques de votre processeur de son ou de votre implant. Il convient de prendre soin d’éviter d’exposer le système à l’électricité statique. Une DES se produit lorsque vous sentez une décharge ou lorsque vos cheveux se dressent sur votre tête.
  • Page 67: Introduction

    Portiques de sécurité dans les aéroports Les portiques et les scanners de sécurité, y compris les scanners corps entiers, n'endommagent pas votre système d'implant cochléaire ; cependant, l'alarme peut se déclencher lorsque vous passez le portique. Pour éviter d'entendre tout son indésirable lorsque vous traversez un portique ou un scanner de sécurité, réduisez le volume du processeur de son ou retirez votre antenne.
  • Page 68: Le Processeur De Son Sky Ci M90

    Le processeur de son Sky CI M90 Le processeur de son Sky CI M90 est un des éléments d’un système d’implant cochléaire complet permettant aux personnes malentendantes d’accéder à l’audition. Les autres éléments indispensables de ce système sont l’implant cochléaire et l’antenne. Le Sky CI M90 offre la technologie AutoSense Sky OS, qui s’adapte dynamiquement à...
  • Page 69: Informations Sur La Compatibilité

    La batterie se fixe sur le processeur de son pour alimenter le système. Il existe quatre options d’alimentation pour un port sur oreille: trois tailles de batteries M rechargeables au lithium-ion et le compartiment piles Zn-air. L’utilisateur peut également opter pour une source d’alimentation entièrement déportée avec la batterie étanche M.
  • Page 70: Comment Utiliser Votre Processeur De Son Sky Ci M90

    Le processeur de son Sky CI M90 est certifié Bluetooth 4.2. Tout appareil mobile compatible Bluetooth, HFP (profil mains libres) et/ou A2DP (profil de distribution audio avancée) devrait fonctionner avec votre processeur de son Sky CI M90. Les informations de compatibilité Bluetooth doivent uniquement être utilisées à...
  • Page 71 Faites glisser la batterie dans le processeur de son jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Ne forcez pas la batterie dans le processeur de son. Les batteries sont conçues pour être insérées dans un seul sens. Si vous forcez, vous risquez d’endommager l’appareil. Retrait de la batterie Tenez le Sky CI M90 d’une main.
  • Page 72 Faites glisser la batterie à l’opposé du T-Mic M, du coude M ou du coude acoustique M. Continuez de faire glisser la batterie jusqu’à ce qu’elle soit séparée du processeur de son.
  • Page 73 Connexion du coude au processeur de son Il existe trois options de coude pour le processeur de son Sky CI M90 : le T-Mic M, le coude M et le coude acoustique M. Commencez avec le coude déconnecté et la goupille du coude retirée, et alignez le coude pour le mettre en contact avec le processeur de son. Maintenez le haut du coude et poussez dans le processeur de son, jusqu’à...
  • Page 74 Alignez la goupille sur le trou du coude, puis enfoncez-le doucement dans le trou. La goupille passera d’un côté du processeur de son, à travers le coude jusqu’à l’autre côté du processeur de son, afin de maintenir le coude en place. La goupille ne doit pas dépasser de l’autre côté. Si une petite partie de la goupille dépasse du processeur de son, utilisez le côté...
  • Page 75 Retirez l’outil du processeur de son en laissant la goupille à l’intérieur du processeur de son. Retrait du coude Alignez l’extrémité pointue de l’outil avec le trou du processeur de son contenant la goupille qui maintient le coude standard sur le processeur de son.
  • Page 76 Enfoncez doucement l’outil dans le trou, tout en poussant la goupille de l’autre côté. Il n’est pas nécessaire de retirer complètement la goupille du processeur de son. Lorsque l’outil entre en contact avec un côté du processeur de son, la goupille devrait être suffisamment déplacée pour permettre de retirer le coude standard.
  • Page 77 Fixation du cache du T-Mic Tenez le cache du T-Mic. De l’autre main, tenez le T-Mic M depuis l’extrémité abritant le microphone. Alignez le bas du T-Mic et le cache du T-Mic. Faites tourner doucement le T-Mic M dans le cache du T-Mic. Vissez jusqu’à...
  • Page 78 Retrait du cache du T-Mic M Tenez l’extrémité du T-Mic M, là où se situe le cache, d’une main. Maintenez fermement la partie microphone du T-Mic M de l’autre. Tournez la main tenant le cache du T-Mic pour dévisser lentement le cache du T-Mic M. Continuez de tourner jusqu’à ce que le cache soit séparé...
  • Page 79 Retrait du cordon Slim HP du processeur de son Retirez la batterie du processeur avant de retirer le cordon du processeur. Pour retirer le cordon du processeur de son, saisissez toujours le cordon par son connecteur rigide et tirez-le délicatement hors du processeur de son. REMARQUE : pour maximiser la durée de vie du cordon, ce dernier ne doit être débranché...
  • Page 80 Clignote au démarrage avec l’utilisation de batteries ffet rechargeables (non disponible avec un compartiment piles Zn-air M) : • 4 clignotements rapides indiquent que la batterie est complètement chargée. • 2 à 3 clignotements rapides indiquent que la batterie est suffisamment chargée pour alimenter le processeur de son.
  • Page 81 Clignote pendant l’utilisation en réponse à des sons d’en- ffet trée intenses. Indique que le processeur de son et le micro- phone répondent aux sons. rogrammaBle Entrée via Transmission sans fil ndIcatIon Bleu ouleur Clignote pendant la diffusion de signal audio dans ffet le processeur de son.
  • Page 82 ndIcatIon ffet rogrammaBle Changement de La sonnerie correspond au programme programme AutoSense • 1 bip correspond au programme 1 • 2 bips correspondent au programme 2 • 3 bips correspondent au programme 3 • 4 bips correspondent au programme 4 Réglage du volume • Bip long à la fin de la plage •...
  • Page 83 Mettez le processeur de son Sky CI M90 sous tension en connectant le processeur de son à une source d’alimentation. Le processeur de son peut être recherché par votre appareil compatible Bluetooth pendant trois minutes, ou jusqu’à être appairé à un appareil. Votre appareil devrait afficher la liste des appareils Bluetooth détectés.
  • Page 84 Diffusion audio en Bluetooth avec le Sky CI M90 Après avoir appairé votre (vos) processeur(s) à votre appareil compatible Bluetooth, vérifiez que votre appareil n’est pas en mode silencieux et que le volume n’est pas réglé au minimum. Ensuite, il vous suffit de commencer à...
  • Page 85: Informations Sur Les Accessoires Du Sky Ci M90

    lumineux au démarrage qui indiquent l’autonomie de la batterie rechargeable et le numéro de programme s’allumeront avant le voyant orange fixe indiquant l’activation du mode avion. Quittez le mode avion en retirant et en réinstallant la batterie du processeur de son. Informations sur les accessoires du Sky CI M90 Batteries M et chargeur de batteries M Informations générales de chargement des batteries M •...
  • Page 86 Insérez la prise USB dans un port USB (sur un ordinateur, dans une voiture, etc.). Signification des indicateurs LED du chargeur de batteries M Le chargeur de batteries M est doté de différents témoins lumineux situés à la base de chaque port de chargement, ainsi qu’au niveau du raccord entre le cordon d’alimentation et le chargeur.
  • Page 87: Slim Hp, Slim Hp Mic Et Slim Hp Aquamic

    Faites glisser la batterie M le long des glissières jusqu’à ce qu’elle soit correctement insérée. Le chargeur est conçu de telle sorte que les batteries M ne peuvent être insérées que dans un seul sens. Retrait des batteries M du chargeur Faites doucement glisser la batterie M vers l'avant, hors du chargeur. Ne tirez pas directement sur la batterie.
  • Page 88 Insérer l’aimant Slim HP dans le logement pour aimants de l’antenne. Pour les utilisateurs d’un aimant standard, aucune orientation spécifique de l’aimant n’est nécessaire. Pour les utilisateurs d’un aimant 3D, l’aimant doit être inséré de sorte que la flèche de l’aimant soit tournée vers le haut lorsque l’antenne est portée sur la tête.
  • Page 89 Retrait du cordon Slim HP du processeur de son Retirez la batterie du processeur avant de retirer le cordon du processeur. Pour retirer le cordon du processeur de son, saisissez toujours le cordon par son connecteur rigide et tirez-le délicatement hors du processeur de son. REMARQUE : pour maximiser la durée de vie du cordon, ce dernier ne doit être débranché...
  • Page 90 Retrait du cache coloré Slim HP La flèche du dessous des antennes Slim HP indique le point d’insertion de l’outil d’extraction de cache coloré Slim HP afin de retirer le cache coloré de l’antenne Slim HP. Insérez l’outil selon l’indication de la flèche pour faire sortir le cache coloré...
  • Page 91: Compartiment Piles Zn-Air M

    Compartiment piles Zn-Air M Insertion des piles jetables Zn-Air (boîtier non verrouillable) Tout en tenant le compartiment d’une main, poussez doucement vers le bas le levier situé à l’arrière du compartiment. Cela fera sortir le tiroir pile Zn-Air de l’arrière du compartiment. Ouvrez le clapet du compartiment de l’autre main.
  • Page 92 Une fois les piles en contact avec le haut du logement, faites doucement glisser le tiroir à batteries dans le compartiment. Si les piles sont mal insérées, le boîtier ne se refermera pas. Fixez ensuite le compartiment piles au Sky CI en tenant le processeur de son d’une main.
  • Page 93 Faites glisser la batterie dans le processeur jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Insertion des piles jetables Zn-Air (boîtier verrouillable) À l’aide du même outil que celui fourni pour le retrait et le placement du T-Mic M ou du coude M, insérez l’extrémité en pointe de l’outil dans le petit trou situé...
  • Page 94 Une fois l’outil inséré dans le trou, poussez doucement vers le bas, jusqu’à sentir le tiroir piles se déverrouiller et faites sortir le bouton du compartiment Zn-Air. Si vous n’avez pas l’outil en votre possession, tout instrument pointu et fin devrait vous permettre d’éjecter le tiroir. Mettez l'outil de côté.
  • Page 95 Retirez les piles Zn-Air de leur emballage, en vous assurant de bien retirer l’autocollant du pôle positif (+) plat de la pile. Retirer l’autocollant fait entrer de l’air et active la pile, c’est pourquoi vous devez utiliser la pile aussitôt après avoir retiré l’autocollant. Placez deux piles Zn-Air, le côté...
  • Page 96 Fixez ensuite le compartiment piles au Sky CI en tenant le processeur de son d’une main. Faites tourner le cordon d’antenne vers le haut afin d’éviter de le heurter lors de la mise en place du compartiment. Alignez le connecteur du compartiment piles et le côté arrière du processeur.
  • Page 97: Batterie Étanche M

    Faites glisser la batterie dans le processeur jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Veuillez vous reporter aux instructions d’utilisation du compartiment piles Zn-Air M pour plus d’informations. Batterie étanche M Informations générales sur l’utilisation de la batterie étanche M • Avec l’adaptateur électrique fourni, il faut environ 3 à 4 heures pour recharger complètement une batterie étanche M vide�...
  • Page 98 sélectionner le programme approprié� En cas de doute, si une assistance à la programmation est nécessaire, contacter votre régleur d'implant� • Une légère différence de qualité sonore peut être perçue au moment du passage du programme avec microphone sur le contour d’oreille au programme avec microphone sur l'antenne� •...
  • Page 99 Le coude M, le T-Mic M ou le coude acoustique M, la batterie, le cordon et l’antenne doivent être retirés du processeur de son avant toute insertion dans le boîtier. Toutefois, la goupille du coude peut rester dans le processeur. Alignez soigneusement le connecteur de batterie du processeur de son avec le connecteur de la batterie étanche M et faites glisser le processeur de son dans le connecteur de la batterie étanche M, en connectant le connecteur du cordon de la batterie étanche M au...
  • Page 100 Raccordez le cordon de l’antenne AquaMic à la batterie étanche M. Pour fixer la pince sur la batterie étanche M, insérez le côté de la charnière de la batterie étanche M dans la pince et appuyez jusqu’à ce que la batterie étanche M s’enclenche.
  • Page 101 Pour retirer la pince, tirez sur la poignée de la pince vers l’arrière pour l’écarter de la batterie étanche M. Retrait du processeur de son de la batterie étanche M Séchez la batterie étanche M avec un chiffon avant de retirer le processeur de son afin d’empêcher l’eau d’entrer accidentellement en contact avec le processeur de son.
  • Page 102 Pensez à essuyer l’étui de la batterie avec un chiffon doux et non pelucheux et laissez sécher à l’air libre pendant toute une nuit après toute activité dans ou près de l’eau. Continuez d’utiliser le Slim HP AquaMic. Remplacement du joint torique de la batterie étanche M Le joint torique de la batterie étanche M doit être inspecté...
  • Page 103 Passez le pouce sur le joint torique pour vérifier qu’il est correctement inséré. Veillez à ce que le joint torique soit plat et correctement placé dans la rainure de montage. Chargement de la batterie étanche M Pour un chargement avec une prise murale : Placez la batterie étanche M sur une surface plane.
  • Page 104 Pour un chargement avec un port USB : Placez la batterie étanche M sur une surface plane. Connectez l’extrémité micro USB du cordon d’alimentation dans la batterie étanche M. Insérez la prise USB dans un port USB (sur un ordinateur, dans une voiture, etc.).
  • Page 105: Pince M, Snuggie M Et Support De Rétention M

    Le microphone de l’antenne ne peut pas être utilisé pour les appels téléphoniques en mode mains libres en Bluetooth. Si vous recevez un appel alors que le processeur se trouve dans la batterie étanche M, vous devez changer l’acheminement du signal audio de votre téléphone vers une autre source (par exemple, le téléphone ou le haut-parleur).
  • Page 106 Placez le processeur de son dans le boîtier et fermez le clapet. Connectez le cordon de l’antenne au processeur de son.
  • Page 107 Serrez la pince pour la fixer à l’endroit souhaité. Snuggie M Le Snuggie M est compatible avec toutes les tailles de batteries M et le compartiment piles Zn-air M. Faites glisser les anneaux sur le tube souple en plaçant l’anneau le plus petit à une extrémité. Alignez le tube avec le processeur de son. Faites glisser un anneau autour du processeur de son sous le bouton multifonction et faites glisser un anneau autour de la batterie.
  • Page 108 Placez le processeur de son sur l’oreille et enroulez le tube souple autour de l’oreille. Coupez le tube pour vous assurer qu’il s’adapte étroitement et confortablement autour de l’oreille. Reliez les extrémités du tube pour former une boucle. Support de rétention M Le support de rétention M est compatible avec toutes les tailles de batteries M et le compartiment piles Zn-air M.
  • Page 109 Placez le processeur de son sur l’oreille et formez la tige de rétention autour de l’avant de l’oreille pour qu’elle s’adapte étroitement et confortablement autour de l’oreille.
  • Page 110: Testeur D'écoute M

    Pour retirer le processeur de son de la gaine en plastique, faites-la glisser vers le haut de la gaine en appuyant sur la partie inférieure de la batterie. Veuillez vous reporter aux instructions d’utilisation de la pince M, de l’accessoire Snuggie M et du support de rétention M pour plus d’informations.
  • Page 111 Faites tourner la partie du testeur d’écoute M dotée du logo AB de 90 degrés. Rapprochez vos mains en faisant glisser la partie logo dans la partie du testeur d’écoute M tenue par l’autre main. Vous devez sentir les deux parties s’emboîter parfaitement. Une fois en place, les connecteurs du testeur d'écoute pour le processeur de son et pour la batterie M seront exposés.
  • Page 112 Alignez soigneusement le connecteur de batterie du processeur de son et le connecteur de batterie du testeur d’écoute M et connectez la partie supérieure du module du testeur d’écoute M au processeur de son. Alignez soigneusement le connecteur de batterie de la source d’alimentation et le connecteur de batterie du testeur d’écoute M et connectez la partie inférieure du testeur d’écoute M à...
  • Page 113 Branchez les écouteurs fournis à la prise auxiliaire 3,5 mm située sur le côté du module de testeur d’écoute M. Mettez les écouteurs. Lorsque le testeur d’écoute M est branché, le processeur de son passe aussitôt en mode testeur d’écoute. Vous écoutez la source sonore d’entrée du programme de démarrage. Si vous désirez entendre les autres configurations de source sonore, utilisez le bouton de programmation pour passer d’un programme à...
  • Page 114 Retirez le processeur de son du testeur d’écoute M. Reconnectez la batterie M au processeur de son et sélectionnez les paramètres d’utilisation désirés. Pour fermer le testeur d’écoute M si celui-ci n’est pas en cours d’utilisation, retirez les écouteurs, puis saisissez les grips sur les côtés du testeur d’écoute M d’une main, tout en tenant de l'autre l'interface de connexion processeur et batterie.
  • Page 115 Faites tourner une pièce de 90 degrés, en alignant la pièce avec le logo AB pour la faire glisser dans l’autre pièce. Assemblez les pièces jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent. Remarque : le testeur d’écoute M nécessite une source d’alimentation chargée pour fonctionner correctement. Si la source d’alimentation utilisée pour effectuer le test d’écoute n’est pas assez chargée, l’utilisateur ne pourra pas effectuer le test dans son intégralité.
  • Page 116: Application Mobile Ab Remote

    Application mobile AB Remote AB Remote est une application pour smartphone conçue pour permettre à l’utilisateur de régler le volume, de changer le programme et d’accéder à des informations d’aide. L’application AB Remote fournit une connectivité et un contrôle directs des processeurs de son Sky CI M90 et des appareils auditifs Phonak Sky Link M. L’application AB Remote est très facile à...
  • Page 117 Indices de protection (IP) La configuration produit suivante a un indice de protection IP22 (protection contre l’insertion d’objets solides d’un diamètre ≥ 12,5 mm ; protection contre la défaillance causée par des gouttes d’eau inclinées à 15°) : • Le processeur de son Sky CI M90 avec le testeur d’écoute M, une batterie M ou un compartiment piles Zn-air M, un T-Mic M, un coude M ou un coude standard acoustique M et une antenne�...
  • Page 118: Mise Au Rebut Du Sky Ci M90 Et Des Accessoires

    Mise au rebut du Sky CI M90 et des accessoires Mettez le processeur de son Sky CI M90 et ses accessoires au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur. Cet appareil est certifié conforme à : • FCC ID : 2AU6O-ABBTE2 • IC : 25853-ABBTE2 Le nom de marque et les logos Bluetooth®...

Table des Matières