Sommaire des Matières pour Advanced Bionics Naída CI Q90
Page 54
Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2015 Numéro Date de fabrication de modèle Numéro Fabricant de série Type de À entreposer à une protection : B température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F)
Avertissements et mises en garde Avertissements • RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : contient des petites pièces pouvant être inhalées et qui constituent un risque d'étouffement. • N'utilisez pas le ComPilot si l'utilisateur porte un stimulateur cardiaque, car cela pourrait provoquer des interférences. Contactez un professionnel de la santé pour obtenir de plus amples informations.
Page 56
• Avec le processeur de son, la télécommande AB myPilot ou le ComPilot, n'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux fournis par Advanced Bionics ou Phonak. Si besoin, contactez Advanced Bionics pour faire remplacer le chargeur. • N'utilisez pas la télécommande AB myPilot ou le ComPilot lorsqu'ils sont connectés à...
Page 57
• Si le processeur de son ou les accessoires chauffent de façon inhabituelle, arrêtez de les utiliser et contactez immédiatement Advanced Bionics ou un audiologiste. • Rangez les antennes de rechange à l'écart d'objets comportant des pistes magnétiques (par ex. les cartes de crédit ou les cartes électroniques d'hôtel), car cela...
Page 58
PowerCel™ d'AB. NE L’UTILISEZ PAS pour charger d’autres batteries. N'essayez pas de charger des batteries PowerCel* à l'aide d'un chargeur autre que celui fourni par Advanced Bionics. • Retirez les piles usées de votre processeur de son pour éviter tout risque d'endommagement par fuite d'une pile.
Page 59
produite par d'autres appareils. Il faut cependant noter qu'il peut être nécessaire d'éloigner l'appareil d'au moins 60 cm (24 po) des équipements informatiques ou autres sources de champs électromagnétiques puissants pour assurer son fonctionnement correct. Si le Naída CI ne répond pas aux signaux de l'appareil implanté...
Page 60
d’au moins 60 cm d’un équipement informatique ou autres sources de champs électromagnétiques puissants (par ex. système RFID), pour assurer son fonctionnement correct. Si le Naída CI ne répond pas aux signaux de l'appareil implanté en raison d'un champ électromagnétique perturbant inhabituel, éloignez-vous du champ perturbant.
Page 61
Utilisation du processeur de son Naída CI Q90 Mise sous tension du Naída CI Q90 Le processeur est allumé lorsqu'une batterie chargée est connectée au processeur. Pour éteindre le processeur, la batterie doit être retirée. Lorsque la batterie est engagée, le voyant lumineux orange situé au milieu de l'interrupteur à...
Page 62
Faites glisser la batterie vers l'extérieur du coude ou du T-Mic 2. Continuez jusqu'à ce que la batterie se sépare du processeur. Remplacement de la batterie ou du compartiment piles Tenez le Naída CI d'une main. Faites tourner le cordon d'antenne vers le haut afin d'éviter de le heurter lors du remplacement de la batterie.
Page 63
Alignez le connecteur de la batterie avec le côté boitier du connecteur situé sur le processeur. Faites glisser la batterie dans le processeur jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. REMARQUE : ne forcez pas la batterie sur le processeur. Les batteries sont conçues pour être insérées dans un seul sens.
Page 64
Interprétation de l'état du voyant lumineux du Naída CI Le voyant lumineux est programmable et fournit des informations visuelles sur l'état du Naída CI, l'autonomie de la batterie, le programme utilisé et d'éventuels états d'erreur du processeur de son. Couleur Effet Programmable Indication Orange Clignote Le témoin de...
Page 65
Cou- Effet Programmable Indication leur Rouge Clignote Perte de connexion avec une fois l'implant par se- conde Clignote ra- Fonction de sécurité pidement IntelliLink™ : Implant (plus d'une incorrect connecté fois par seconde) Continu État d'erreur du pro- cesseur de son. Retirez complètement la batte- rie et réinsérez-la pour réinitialiser le processeur...
Page 66
Cou- Effet Programmable Indication leur Vert Clignote Le processeur de son en réponse et le microphone ré- à des sons pondent aux sons intenses Clignote • 1 clignotement au démar- indique rage, après le programme un l'état de • 2 clignotements charge et indiquent lors d'un...
Il est possible de connaître l'état de charge des piles Zinc-Air utilisées lorsqu'AB myPilot est apparié à l'appareil en effectuant un contrôle des piles du Naída CI. Le contrôle des piles doit être effectué 15 minutes après la mise en place des piles Zinc-Air sur le Naída CI. Après ce court laps de temps, la télécommande AB myPilot pourra fournir une évaluation précise de l'état des piles.
Page 68
Compréhension des alarmes sonores internes du Naída CI Effet Programmable Indication Bipe lors • 1 bip = du chan- programme 1 gement • 2 bips = de pro- programme 2 gramme • 3 bips = programme 3 • 4 bips = programme 4 •...
Plages de température de fonctionnement et de stockage recommandées Condition Minimum Maximum Température de 0 °C (32 °F) 45°C (115°F) fonctionnement Température de -20°C (-4°F) 55°C (131°F) stockage Éléments externes et accessoires du Naída CI Les produits répertoriés ci-dessous sont compatibles Description Numéro de modèle Processeur CI-5280-120, CI-5280-130, CI-5280-140,...
Page 71
Conteneur CI-7431 AquaCase™ Microphone CI-5835-100, CI-5835-200, CI-5835-300 T-Mic Coude CI-5710-100, CI-5710-200 standard* *Pièce applicable d'après la norme CEI 60601-1 REMARQUE : les extensions de numéro de modèle correspondent à des variantes en fonction de la couleur, de la taille et/ou de la longueur du produit. Lien sans fil HiBAN Informations techniques Le processeur de son utilise une technologie sans fil dé-...
Page 72
ComPilot myPilot Collier Antenne Antenne Antenne Type inductif en ferrite en ferrite en ferrite d'antenne ( antenne intégrée intégrée intégrée intégrée ) Modulation Puissance de sortie (PIRE) 0,98 nW 5,9 nW 33 nW 33 nW ≤ 60 cm des pro- ≤...
Page 73
Qualité de service (QdS) pour le lien sans fil HiBAN Le lien HiBAN permet la communication entre deux processeurs et leurs accessoires appariés. Un taux d’erreur sur les bits supérieur à 10-3 est spécifié pour toute utilisation à la distance nominale de fonctionnement (voir le tableau de la page précédente pour les distances de fonctionnement) pour un transfert fiable des sons et des messages.
Recommandations et déclaration du fabricant Conformément à CEI 60601-1-2 Émissions électromagnétiques Test Conformité Environnement d'émissions électromagnétique - recommandations Émissions RF Groupe 1 Le Naída CI utilise de l'énergie RF uniquement CISPR 11 pour son fonctionnement interne. De ce fait, les émis- sions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interfé-...
Page 75
Immunité électromagnétique Le Naída CI est destiné à être utilisé dans l'environne- ment électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Naída CI doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Immunité Niveau Niveau de Environnement de test conformité électromagnétique - recommandations 60601...
Page 76
RF émises 3 V/m La distance entre les dispo- sitifs de communication RF 80 MHz mobiles et portables et tout 61000- à élément du Naída CI, y com- 2,5 GHz pris les cordons, ne doit pas être inférieure à la distance de séparation recommandée, calculée à...
Page 77
a. Conformément aux exigences de la norme CEI 60601, les performances essentielles du Naída CI sont définies comme la stimulation auditive à des amplitudes sans risque. b. Les intensités de champ d'émetteurs fixes, tels que les bases de radiotéléphones (portables, sans fil) et de radios terrestres mobiles, les radios amateurs, les émissions radios AM et FM et les émissions TV, ne peuvent être estimées précisément par calcul théorique.
Page 78
Niveau de sortie Distance de séparation en fonction de maximum de la fréquence de l'émetteur (m) l'émetteur (w) d = 1,2√P d = 2,3√P < 800 MHz ≥ 800 MHz 0,01 0,12 0,23 0,38 0,73 Pour les émetteurs dont le niveau de sortie maximum n'est pas précisé...
Type d'implant C1 CII HiRes HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Processeur de Son Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ (PSP) Nécessite SoundWave 2.1 ou une version ultérieure Nécessite SoundWave 2.0 ou une version ultérieure Nécessite SoundWave 1.4 ou une version ultérieure Nécessite SCLIN2000 et l'interface de programmation CPI-II Nécessite SoundWave 2.3 ou une version ultérieure et CPI-3...
CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. Performances L'implant HiRes 90K™ Advantage accompagné de l'électrode HiFocus™ et du processeur de son Naída CI prend en charge toute la gamme HiResolution de stra- tégies de traitement du son, dont les appareils HiRes,...
Page 82
les phrases HINT dans le bruit, les résultats moyens avec HiRes 120 étaient bien plus élevés que pour les sujets équipés du HiRes. Tableau 1 : Résultats de séparation de la voix pour HiRes et HiRes 120 Groupe de traitement HiRes HiRes 120 HiRes du son...
Page 83
ClearVoice Une étude clinique a été réalisée auprès de 46 adultes ayant au moins six mois d'expérience avec le traitement du son HiRes 120 et au moins une capacité de percep- tion de la parole modérée, afin de mieux comprendre les avantages de ClearVoice.
Page 84
Contrôle, tous ont indiqué qu'ils utilisaient parfois ClearVoice. ClearVoice n'est pas approuvé pour les patients en pédiatrie aux États-Unis. ClearVoice est uniquement disponible sur les marchés où il a obtenu une approbation réglementaire. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations.
Page 85
Évaluation des fonctions frontales de traitement du son de la gamme de processeurs de son Naída CI Les fonctions frontales de nettoyage du son (WindBlock, SoundRelax, EchoBlock) et de formation de faisceaux (UltraZoom auto, StereoZoom) sont conçues pour améliorer et/ou faciliter les capacités d'écoute dans des environnements bruyants et/ou des situations d'écoute difficiles pour les utilisateurs d'implants AB équipés du processeur de son Naída CI.
Page 86
combinées. A l'issue de chaque période de deux se- maines, les sujets ont répondu à un questionnaire destiné à évaluer leur confort subjectif et l'acceptabilité de la ou des fonctions. Lors des phases courte et longue de l'étude, aucune modification du logiciel pour les programmes d'écoute des sujets n'a été...
Page 87
Toutefois, la fonction unique ou les fonctions combinées étaient acceptables pour ce sujet tout au long des quatre semaines d’essai. Les sujets qui n’étaient pas satisfaits des nouvelles fonctions frontales de traitement (unique ou combinées) pendant les quatre semaines d’essai n’ont pas obtenu de résultats inférieurs au test de reconnaissance de phrases AzBio avec les nouvelles fonctions frontales de traitement activées par rapport à...
Page 88
Des questionnaires ont été remis durant les phases courte et longue de l'étude pour évaluer l'appréciation qualitative des sujets quant aux fonctions de nettoyage du son et de formation de faisceaux. Lors de la phase courte, les sujets ont été informés quant à l'utilisation prévue de chaque fonction (WindBlock, SoundRelax, EchoBlock, UltraZoom auto, et StereoZoom pour les su- jets bilatéraux), l'ont évaluée, puis ont été...
Page 89
Les questionnaires concernant la phase longue ont montré que la fonction UltraZoom auto était acceptable pour la majorité des sujets (13/18, soit 72,2 %), et que les fonctions combinées (WindBlock + SoundRelax + UltraZoom auto) l'étaient pour deux tiers des sujets (12/18, soit 66,7 %).
Page 90
Tableau 4 : Résultats pour la fonction WindBlock (évaluations subjectives moyennes) Rubrique Courte Longue (WindBlock (fonctions uniquement) combinées) La fonction WindBlock est acceptable pour la suppression du bruit du vent. L'audition dans le vent est plus confortable avec la fonction WindBlock. La fonction WindBlock est acceptable pour une écoute dans le calme.
Page 91
Rubrique Courte Longue (SoundRelax (fonctions uniquement) combinées) La fonction SoundRelax est acceptable pour une écoute dans le calme. Tableau 6 : Résultats pour la fonction UltraZoom auto (évaluations subjectives moyennes) Rubrique Courte Longue Longue (UltraZoom (fonctions (UltraZoom auto auto combinées) uniquement) uniquement) La fonction...
Page 92
Tableau 7 : Résultats pour la fonction EchoBlock (évaluations subjectives moyennes) Rubrique Courte Longue (EchoBlock (EchoBlock uniquement) uniquement) La fonction EchoBlock est acceptable pour la suppression des sons d'écho (réverbération). L'écoute dans un environnement avec réverbération est plus confortable avec la fonction EchoBlock.
Page 93
Tableau 9 : Résultats du questionnaire pour WindBlock (par groupe) Groupe A Rubrique Groupe A Min. Moyenne Max. La fonction WindBlock est acceptable pour la suppression du bruit du vent L’audition dans le vent est plus confortable avec la fonction WindBlock La fonction WindBlock est acceptable pour une écoute dans le calme...
Page 94
Tableau 10 : Résultats du questionnaire pour SoundRelax (par groupe) Groupe A Rubrique Groupe A Min. Moyenne Max. La fonction SoundRelax est acceptable pour la réduction rapide des sons brusques inattendus L’audition de sons intenses est plus confortable avec la fonction SoundRelax La fonction SoundRelax est acceptable pour une...
Page 95
Tableau 11 : Résultats du questionnaire pour UltraZoom auto dans le cadre du programme de fonctions combinées (par groupe) Groupe A Rubrique Groupe A Min. Moyenne Max. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour l’identification de l’utilisation opportune des fonctions de formation de faisceaux.
Page 96
Groupe B Rubrique Groupe B Min. Moyenne Max. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour l’identification de l’utilisation opportune des fonctions de formation de faisceaux. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour une écoute dans le calme. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour une écoute dans le bruit.
Page 97
Tableau 12 : Résultats du questionnaire pour UltraZoom auto dans le cadre du programme autonome (par groupe) Groupe A Rubrique Groupe A Min. Moyenne Max. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour l’identification de l’utilisation opportune des fonctions de formation de faisceaux. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour une écoute dans le calme.
Page 98
Groupe B Rubrique Groupe B Min. Moyenne Max. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour l’identification de l’utilisation opportune des fonctions de formation de faisceaux. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour une écoute dans le calme. La fonction UltraZoom auto est acceptable pour une écoute dans le bruit.
Page 99
Tableau 13 : Résultats du questionnaire pour EchoBlock (par groupe) Groupe A Rubrique Groupe A Min. Moyenne Max. La fonction EchoBlock est acceptable pour la suppression des sons de réverbération (écho). L’écoute dans un environnement avec réverbération est plus confortable avec la fonction EchoBlock.
Page 100
Tableau 14 : Acceptabilité globale par groupe Groupe A Rubrique Groupe A (N =8) La combinaison des fonctions UltraZoom auto, WindBlock 4 (50 %) 4 (50 %) et SoundRelax est-elle acceptable ? La fonction UltraZoom auto 4 (50 %) 4 (50 %) est-elle acceptable ? La fonction EchoBlock est-elle 3 (37,5 %) 5 (62,5 %)
une irritation de la peau provoquée par le processeur de son externe, laquelle a été résolue. L’effet indésirable était sans lien avec les fonctions frontales. En résumé, cette étude clinique a démontré que l'utilisation des fonctions frontales de nettoyage du son (WindBlock, SoundRelax, EchoBlock) et de formation de faisceaux (UltraZoom auto, StereoZoom) du processeur de son Naída CI n'affectent pas de façon négative...
Page 102
ou d’écho. Il ne s’agit pas d’une fonctionnalité automatique. L’utilisation d’un programme avec EchoBlock activée n’est recommandée que dans un environnement fortement réverbérant (comme une salle de sport). UltraZoom auto : la fonctionnalité de traitement du son UltraZoom auto a pour but d’améliorer le signal pour une meilleure écoute lorsque vous vous concentrez sur une personne parlant face à...
Page 103
• Le processeur de son Naída CI est conçu pour pouvoir être porté dans une configuration déportée. Nous déconseillons de le porter dans la configuration déportée lors de l’utilisation d’un algorithme de formation de faisceaux. • Les algorithmes WindBlock, EchoBlock et SoundRelax ont pour but d’atténuer une partie du signal afin d’améliorer le confort dans des environnements spécifiques.
Page 104
Tout changement ou modification fait(e) à cet appareil et non expressément approuvé(e) par Advanced Bionics peut annuler l'autorisation FCC de le faire fonctionner. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 de l'industrie du Canada.