INDICATORE DI POSIZIONE
POSITION INDICATOR
EN
STELLUNGSANZEIGE
D
INDICADÓR DE POSICIÓN
ES
INDICATEUR DE POSITION
FR
Indicatore di posizione modulare con 5 marcatori di posizione rimovibili (3 gialli + 2 neri), regolabile
in funzione del tipo di valvola da azionare.
Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en
fonction du type de vanne à piloter.
Modular position indicator with 5 removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable ac-
cording the type of valve to be actuated.
Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Ar-
maturtyp zu positionnieren sind
Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar
con arreglo al tipo de válvula a maniobrar
Valvola a 2 vie in posizione di chiusura
Vanne 2 voies en position fermée
2 ways valve in closed position
2 Wege Armatur in Zu Stellung
Válvulas de 2 vias en position cerrada
Valvola a 3 vie di tipo L
Vanne 3 voies de type L
3 ways L type valve
3 Wege Ventil Typ „L"
Válvulas de 3 vias de tipo L
Valvola a tre vie di tipo T
Vanne 3 voies de type T
3 ways T type valve
3 Wege Ventil Typ „T"
Válvulas de 3 vias de tipo T
Maniglia per indicatori di posizione per ER 20
Poignée avec indicateur de position pour ER 20
Handle with position indicator for ER 20
Hebel mit intergrierter Stellungsanzeige für ER 20
puñado con indicador de posición para ER 20
Indicatore di posizione per ER 35-60-100
Indicateur de position pour ER 35-60-100
Position indicator for ER 35-60-100
Stellungsanzeige fur ER 35-60-100
Indicador de posición para ER 35-60-100
I2297
8/40