Krom Schroder IFS 110IM Fiche Technique

Krom Schroder IFS 110IM Fiche Technique

Publicité

Liens rapides

Gasfeuerungsautomaten
Automatic Burner Controls
Boîtiers de sécurité
IFS 110IM, IFS 111IM
6.1.1.8 Edition 4.05 D/GB/F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krom Schroder IFS 110IM

  • Page 1 Gasfeuerungsautomaten Automatic Burner Controls Boîtiers de sécurité IFS 110IM, IFS 111IM 6.1.1.8 Edition 4.05 D/GB/F...
  • Page 2: Boîtiers De Sécurité

    Flame simulation check before starting and after switching the burner off Suitable for ignition and ionisation con- Construction IFS 110IM..N trol with one electrode same as IFS 110IM, but for mains voltages Modern technique using semi-conduc- 110/120 V~ (Fig. 2). tors High cycling frequency Remote reset Construction IFS 111IM..
  • Page 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 only one electrode is possible when using IFS 110IM/111IM are suitable for the igni- tion and control of gas burners in gas firing ignition transformers TZI and TGI. During installations of all types.
  • Page 4: Fonctionnement

    Wirkungsweise Der Gasfeuerungsautomat kontrolliert auch Betriebsspannung operating voltage nach dem Brennerbetrieb das Flammensig- tension de service Nach Wärmeanforderung durch den Ther- nal. Erlischt ca. 10 sec nach Abschaltung mostat wird vom Gasfeuerungsautomaten durch den Thermostat das Flammensignal während der Prüfzeit t ein Test auf Fremd- nicht, erfolgt eine Störabschaltung (Fig.
  • Page 5 Bei der Auswahl des richtigen Automaten für den jeweiligen Anwendungsfall empfeh- len wir die Beachtung der entsprechenden Normen (in Deutschland z. B. EN 746-2). IFS 110IM, IFS 111IM Standardausführung Sofortige Störabschaltung bei Flammen- Fig. 8 Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff.
  • Page 6: Technische Daten

    Frequency 50/60 Hz Caractéristiques techniques Fréquence 50/60 Hz Courant d’entrée signal “1” 2 mA en général Tension secteur IFS 110IM..T, IFS 111IM..T : Contrôle de la flamme 220/240 V~, +10/-15 %, 50/60 Hz, Tension de sonde : 220 V~. Tension secteur IFS 110IM..N : Courant de sonde : >...
  • Page 7 Typenschlüssel stantly checking the burner to be reset. sioning a gas installation: Type code for IFS 110IM, 111IM..T order No.: 8 439 839 0 Please quote the safety time t when or- Code du type for IFS 110IM..N order No.: 8 439 880 1...
  • Page 8 G. Kromschröder AG Tel. ++49 (0)5 41/12 14-0 · Fax -3 70 Postfach 2809 info@kromschroeder.com D-49018 Osnabrück www.kromschroeder.de Flammenüberwachung mit bei langen Ionisationsleitungen bis 50 m ist ein Abstand zur Masse (Ofenwand) von ca. Ionisationsfühler: (Fig. 14) 20 cm erforderlich. An eine in die Flamme eintauchende Füh- Flammenüberwachung mit ler-elektrode und an den Brenner (Masse)

Ce manuel est également adapté pour:

Ifs 111im

Table des Matières