Télécharger Imprimer la page

Krom Schroder FW 15T-N Instructions De Service

Détecteur de flamme

Publicité

Liens rapides

Flame relay
IFW 15T-N
Operating instructions
● Please read and keep in a safe
place
For safekeeping
Installation
Wiring
Commissioning
Troubleshooting
By authorized trained personnel
only
WARNING! Improper installation,
adjustment, modification, operation
or maintenance could lead to injury
or damage. All adjustments must be
made by a qualified technician.
Wiring must comply with local
codes and the National Electrical
Codes. To prevent the possibility of
property damage turn off electrical
power, depressurize installation,
vent fluid to a safe area before
servicing.
Flame relay
For the monitoring of gas burners in
intermittent operation, installed with
ionization or UV control.
➔ For
110/120
V,
+10/-15%,
50/60 Hz.
➔ Multi-burner control using automatic
burner control unit IFS 110IMT.
Installing
● Establish and ensure that the unit is
switched off and electrically dis-
charged.
● Undo the screw and remove the
top section from the bottom sec-
tion.
● Screw on bottom section (e.g. to
electric cabinet).
➔ Installation position as required.
➔ Five openings provided for external
wire connection.
➔ Terminals: 2 x AWG 16 (2 x 1.5 mm
Line selection
Use high voltage cable for ionization
or ignition lines, example: FZLSi 1/6,
Order no. 0 4250 410.
A = Ionization line
➔ Max. 150 ft (50 m).
Conditions:
➔ Run ionization lines separate from
power supply, control interface
wiring and ignition lines.
➔ No extraneous electrical interfer-
ences.
➔ Several ionization lines can be run
together in a conduit, avoid metal-
lic conduit if possible!
● Run ionization line and ground con-
ductor separately or check that the
insulation is satisfactory.
Kromschroder Inc.
1691-H Georgetown Road
Hudson, OH 44236
T 12.6.1.1.10 Edition 09.04
2
).
Détecteur de flamme
IFW 15T-N
Instructions de service
● A lire attentivement et à con-
server
Pour la sécurité
Montage
Câblage
Mise en service
Dépannage
Seulement par un spécialiste
formé et autorisé
ATTENTION ! Un montage non
conforme, des réglages, une modifi-
cation, une utilisation et un entretien
non conformes peuvent entraîner
des risques de blessures ou des
dommages matériels. Tous les
réglages doivent être exécutés par
un technicien qualifié.
Le câblage doit respecter les régle-
mentations locales et les réglemen-
tations de la compagnie d'électricité
nationale. Pour éviter le risque de
dommage matériel, couper l'alimen-
tation électrique, mettre hors pres-
sion l'installation, vider le fluide dans
une zone sans risque avant l'entre-
tien.
Détecteur de flamme
Pour la surveillance des brûleurs gaz
en
fonctionnement
intermittent,
montés avec détection par ionisation
ou cellule UV.
➔ Pour 110/120 V, +10/-15 %,
50/60 Hz.
➔ Surveillance multibrûleurs utilisant
un boîtier de sécurité IFS 110IMT.
Montage
● S'assurer que l'appareil est éteint
et déchargé électriquement.
● Dévisser la vis et séparer la partie
haute de la partie basse.
● Visser la partie basse (par exemple
sur l'armoire électrique).
➔ Respecter la position de montage
selon spécification.
➔ Cinq trous prévus pour la conne-
xion de fils extérieurs.
➔ Bornes : 2 x AWG 16 (2 x 1,5 mm
Choix de la ligne
Utiliser des câbles haute tension pour
les lignes d'ionisation et d'allumage,
exemple : FZLSi 1/6, N° réf.
0 4250 410
A = Ligne d'ionisation
➔ Maxi 50 m (150 ft).
Conditions :
➔ Poser
les
lignes
d'ionisation
séparément de l'alimentation élec-
trique, des lignes de câblage de
l'interface de commande et des
lignes d'allumage.
➔ Eviter les interférences électriques
des autres appareils.
➔ On peut faire passer plusieurs
lignes d'ionisation dans un même
conduit, éviter si possible les con-
duits métalliques !
● La ligne d'ionisation et le conduc-
teur de masse doivent être posés
séparément, en cas d'impossibilité
vérifier que l'isolation est satisfai-
sante.
Relé de llama
IFW 15T-N
Instrucciones de
utilización
● Se ruega que las lean y conser-
ven
Para seguridad de
Instalación
Cableado
Puesta en funcionamiento
Localización de averías
Sólo por una persona formada y
autorizada
¡ATENCION! La instalación, ajuste,
modificación, manejo o manteni-
miento incorrecto puede ocasionar
daños personales o materiales. To-
dos los ajustes deben ser hechos
por personal especializado.
Este dispositivo debe ser instalado
observando las normativas locales y
las normativas de la Sociedad Na-
cional de Electricidad. Para evitar
daños y accidentes desconectar la
alimentación eléctrica, descompri-
mir el sistema y drenar el fluido ha-
cia un lugar seguro antes de co-
menzar con las tareas.
Relé de llama
Para el monitoreo de quemadores de
gas en operación intermitente e insta-
lados con control por ionización o
mediante sonda UV.
➔ Para
110/120
V,
+10/-15%,
50/60 Hz.
➔ Control de llamas múltiples usando
el
control
de
quemador
IFS 110IMT.
Montaje
● Asegurarse de que el dispositivo
esté libre de conexión o de carga
eléctrica.
● Removiendo los tornillos retirar la
parte de cobertura de la parte infe-
rior.
● Fijar la parte inferior (p.ej. al gabine-
te eléctrico.
➔ Posición de montaje: indiferente.
➔ Contiene cinco aperturas para la
2
).
introducción de cables externos.
➔ Bornes: 2 x AWG 16 ( 2 x 1,5 mm
Tendido de las líneas
Para líneas de ionización o de ignición
usar cable de alto voltaje, p. ej.:
FZLSi 1/6, nº de pedido 0 4250 410.
A = Línea de ionización
➔ Máx. 50 m (150 pies).
Condiciones:
➔ Tender la línea de ionización sepa-
radamente de los conductores de
alimentación, del cableado de con-
trol y de las líneas de ignición.
➔ No debe estar expuestas a interfe-
rencias eléctricas parasitarias.
➔ Varias líneas de ionización pueden
tenderse conjuntamente por un ca-
nal que, en lo posible, no debe ser
de metal!
● Tender la línea de ionización sepa-
radamente de la de tierra o asegu-
rarse de que estén satisfactoria-
mente aisladas.
2
).
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krom Schroder FW 15T-N

  • Page 1 Kromschroder Inc. 1691-H Georgetown Road Hudson, OH 44236 T 12.6.1.1.10 Edition 09.04 Flame relay Détecteur de flamme Relé de llama IFW 15T-N IFW 15T-N IFW 15T-N Operating instructions Instructions de service Instrucciones de ● Please read and keep in a safe ●...
  • Page 2 B = Ignition line B = Ligne d’allumage B = Línea de ignición ➔ Max. 15 ft. (5 m), recommended ➔ Maxi 5 m (15 ft), longueur recom- ➔ Máx. 5 m. (15 pies), recomendado: 3 ft (1 m). mandée : 1 m (3 ft). 1 m (3 pies).
  • Page 3 Commissioning Mise en service Puesta en ● Apply voltage. ● Appliquer la tension. funcionamiento ➔ When there is a demand for heat, ➔ Lorsqu’il y a une demande de ● Aplicar tensión eléctrica. the automatic burner control unit chauffage, le boîtier de sécurité ➔...
  • Page 4 Green lamp does not light up Le voyant vert ne s’allume pas en La lámpara verde no enciende inspite of a flame being present. dépit de la présence de la flamme. habiendo llama. ● Check ionization line A by meas- ●...