Télécharger Imprimer la page

Beta 960KPC Notice D'utilisation Et Instructions page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PT
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES
CHAVE DE IMPACTO REVERSÍVEL QUADRA DE 1/4" refª 960 1/4
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA CHAVES DE IMPACTO PNEUMÁTICAS
FERRAMENTA DISTRIBUÍDA POR:
BETA UTENSILI SPA
Via A. Volta 18 - 20845 SOVICO (MB) ITÁLIA
PARA SER ENTREGUE OBRIGATORIAMENTE AO UTILIZADOR
Para reduzir os riscos de acidentes pessoais, LEIA ATENTAMENTE TODOS OS PONTOS DO MANUAL DE UTILIZAÇÃO antes
de utilizar, reparar, efectuar qualquer operação de manutenção ou substituir um acessório.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA CHAVES DE IMPACTO PNEUMÁTICAS
Temos como objectivo principal fornecer ferramentas pneumáticas eficazes e SEGURAS. O operador é e será sempre o melhor
dispositivo de segurança na utilização de qualquer ferramenta. Só uma manutenção correcta e adequada em conjunção
com uma atenção constante durante o processo operativo é que garantirá uma protecção eficaz conta acidentes. Dada a
impossibilidade de elaborar uma lista com todos os riscos possíveis, referiremos somente os mais significativos. Insistimos no
facto de a máquina só dever ser utilizada por pessoal qualificado e na obrigatoriedade de a utilizar dentro dos valores e regimes
especificados na sua placa de características.
RISCOS INERENTES ÁS LIGAÇÕES DE AR COMPRIMIDO
O ar comprimido pode causar ferimentos graves em pessoas. Não dirija o jacto de ar comprimido contra si próprio ou contra
terceiros. As fugas de ar em mangueiras e tubagens são potenciais fontes de perigo para pessoas. Verifique periodicamente se
os tubos e ligações estão desapertados ou danificados. As chicotadas de tubos flexíveis poderão estar na origem de graves
acidentes. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação, deverá fechar previamente o sistema de ar
comprimido, descarregar o ar residual existente na linha e destacar a máquina somente após a sua completa imobilização. Nunca
ultrapassar a pressão máxima de 6,2 bar (medidos na entrada de ar comprimido da máquina enquanto esta se encontra em
funcionamento) ou o valor indicado na respectiva placa de características.
OUTROS RISCOS
Manter uma distância de segurança relativamente aos componentes da ferramenta que estejam em movimento. Não utilize
colares, voltas, gravatas ou pulseiras enquanto estiver a operar com a máquina. Evite utilizar roupas soltas que de qualquer
forma possam ser atraídas pelo movimento rotativo da máquina. Durante e após a utilização, evite todo e qualquer contacto
com acessórios em movimento. Utilize luvas de protecção para evitar riscos de cortes e/ou queimaduras.
RISCOS DERIVADOS DA PROJECÇÃO DE ESTILHAS E FRAGMENTOS
Atenção! A projecção de partículas e fragmentos poderá causar ferimentos graves e irreversíveis nos olhos. Utilize sempre óculos de
protecção enquanto trabalhar com a máquina ou durante qualquer operação de manutenção, reparação ou substituição de acessórios.
Esta precaução deverá ser extensível a todos aqueles que se encontrem nas proximidades. Utilize única e exclusivamente chaves de
impacto que se encontrem em boas condições operativas. Não utilize chaves de caixa. Evite utilizar adaptadores e extensões. Este
tipo de acessórios, para além de reduzir a potência efectiva da máquina, faz aumentar significativamente o risco de rupturas. Utilize
chaves de impacto longas somente quando a sua aplicação for imperiosa. Não utilize a máquina de forma inadequada pois poderá
aumentar significativamente o número de rotações e provocar a projecção dos acessórios aplicados.
RISCOS INERENTES ÁS CONDIÇÕES DE TRABALHO
Ter cuidados muito especiais com tubos de grande comprimento que possam ser deixados no local de trabalho. As quedas e as
chicotadas provocadas por tubos são uma das principais causas de acidentes de uma certa gravidade. O alto nível de ruído
pode provocar lesões irreversíveis nos ouvidos do utilizador. Utilize sempre os dispositivos auriculares de protecção indicados
pela entidade patronal e/ou pelos regulamentos internos ou locais. Mantenha-se sempre numa posição segura e equilibrada.
Os movimentos repetitivos e as posições incomodas associadas à exposição a vibrações, podem provocar graves lesões nas
mãos e nos braços. Tome sempre as medidas preventivas adequadas. Não respire as poeiras e as partículas em suspensão
presentes no ar. Utilize sempre uma mascara de protecção adequada. Atendendo ás dimensões, peso e potência de cada
máquina, os operadores e os responsáveis pela manutenção devem dispor das condições físicas necessárias para manipular o
equipamento em boas condições de segurança. Esta ferramenta não foi concebida para utilização em zonas expostas aos riscos
de explosões nem foi isolada para que possa entrar em contacto com fontes de energia eléctrica.
OUTRAS NORMAS RELATIVAS À SEGURANÇA
Não modifique nem altere a máquina e os seus componentes ou acessórios. Os materiais aplicados na fabricação desta
ferramenta estão sujeitos ao desgaste provocado pela utilização. Lembramos que os trabalhos efectuados por ferramentas
pneumáticas poderão produzir um elevado nível de vibrações pelo que é aconselhável adoptar as precauções adequadas para
minimizar os seus efeitos. Nunca coloque as mãos entre a ferramenta e um qualquer objecto.
PARA INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES RELATIVAMENTE A SEGURANÇA, CONSULTAR:
Os documentos, informações e instruções entregues com a ferramenta. A sua entidade patronal, Uniões ou Associações de classe ou
sindicais assim como os Organismos locais interessados. "Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Tools" (Normas
deSegurança para ferramentas não eléctricas) disponíveis através do European Committee for Standardization - Rue de Stassat,
36 - 1050 Bruxelas - Bélgica.
18

Publicité

loading