Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLENDER COUPLINGS
N-BIPEX
Manuel de montage et d'utilisation 3401fr
Édition 10/2020
BWN, BWT, BNT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLENDER N-BIPEX BWN Serie

  • Page 1 FLENDER COUPLINGS N-BIPEX Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020 BWN, BWT, BNT...
  • Page 2 30.11.2020 07:41 V11.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description FLENDER COUPLINGS Planification de l'utilisation N-BIPEX 3401fr Montage Mise en service Manuel de montage et d'utilisation Fonctionnement Maintenance SAV et assistance Élimination Pièces de rechange BWN, BWT, BNT Caractéristiques techniques Documents qualité Édition 10/2020...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Flender. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................9 À propos de ces instructions....................9 Caractéristiques de texte ...................... 9 Droit d'auteur ........................9 Consignes de sécurité.......................... 11 Remarques générales......................11 Utilisation conforme ......................13 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion ........................
  • Page 6 Sommaire 7.2.2 Identification de la cause du dérangement ................. 38 7.2.2.1 Dérangements possibles ....................39 7.2.2.2 Causes possibles ........................ 39 7.2.3 Élimination des dérangements ................... 41 7.2.3.1 Remplacement des pièces d'usure ..................41 7.2.3.2 Correction d'un alignement modifié..................41 Maintenance............................43 Intervalles de maintenance ....................
  • Page 7 Sommaire Tableau 2-2 Classes de température (TX) pour atmosphères explosives en raison de gaz, vapeurs ou brouillards ..........................14 Tableau 2-3 Température de surface maximale (TX) pour atmosphère explosive en raison de mélanges air/ poussière..........................15 Tableau 4-1 Types de traitement conservateur pour l'entreposage de longue durée ........23 Tableau 5-1 Ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage à...
  • Page 8 Sommaire Figure 11-2 Dessin des pièces de rechange du type BWT ................53 Figure 11-3 Dessin des pièces de rechange du type BNT ................54 Figure A-1 Type BWN ..........................56 Figure A-2 Type BWT..........................58 Figure A-3 Type BNT ..........................60 Figure A-4 Rainure plate des bagues de serrage TAPER................
  • Page 9: Introduction

    Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. Droit d'auteur Le droit d'auteur sur ces instructions reste la propriété de Flender. Sans notre accord, ces instructions ne peuvent être utilisées sans autorisation , ni intégralement ni partiellement, ou être mises à la disposition de tiers.
  • Page 10 Introduction 1.3 Droit d'auteur Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    L'accouplement est conforme à l'état de la technique au moment de l'impression de ces instructions. Dans l'intérêt de la mise au point, Flender se réserve le droit, tout en conservant les propriétés essentielles, d'apporter des modifications sur les divers composants et les pièces accessoires pour améliorer la performance et la sécurité.
  • Page 12 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales ANSI Avertissement Attention : substances nocives ou corrosives Attention : substances caustiques Attention : charges suspendues Attention : risque de lésions des mains Homologation ATEX Explication de la directive Machines 2006/42/CE Les accouplements décrits dans les présentes instructions sont des composants au sens de la directive Machines, sans description du montage.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Flender. Flender assume uniquement la garantie des pièces de rechange d'origine de Flender. Les autres pièces de rechange ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces de rechange dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 14: Conditions D'utilisation

    2.3 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion Demi-accouplement 1/2, demi-accouplement 3 ou demi-accouplement 4 Les demi-accouplements 1/2, 3 et 4 présentent le marquage suivant sur le diamètre extérieur : Flender GmbH II 2G Ex h IIB T6 ... T4 Gb X D 46393 Bocholt II 2D Ex h IIIC T85 °C ...
  • Page 15: Avertissements Généraux

    TAPERexclusivement avec clavette. Bloquer les vis de fixation des bagues de serrage TAPER avec du frein de vis liquide. En cas d'utilisation de bagues qui ne sont pas des bagues de serrage originales Flender TAPER, s'assurer que les bagues de serrage TAPER utilisées satisfont aux spécificités techniques requises.
  • Page 16 Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux DANGER Danger L'utilisation de composants inappropriés et/ou endommagés présente un risque de blessures. Dans les zones à risque d'explosion, l'utilisation de composants inappropriés et/ou endommagés peut provoquer une explosion. • Tenez compte des conditions d'utilisation indiquées. DANGER Risque d'explosion Dans les zones à...
  • Page 17: Description

    à clavette ou bague de serrage TAPER à clavette. Si vous voulez utiliser un autre type de montage, veuillez d'abord consulter Flender. Domaine d'application Les accouplements N-BIPEX conviennent aux entraînements ayant des contraintes de couple homogènes et de faibles désalignements.
  • Page 18: Figure 3-1 Type Bwn

    Description Demi-accouplement 1/2 Demi-accouplement 1/2 Anneau à cames Figure 3-1 Type BWN Demi-accouplement 3 ou 4 Anneau à cames Bague de serrage TAPER Bague de serrage TAPER Figure 3-2 Type BWT Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 19: Figure 3-3 Type Bnt

    Description Demi-accouplement 1/2 Demi-accouplement 3 ou 4 Anneau à cames Bague de serrage TAPER Figure 3-3 Type BNT Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 20 Description Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 21: Planification De L'utilisation

    Planification de l'utilisation Vérifiez que la livraison n'est pas endommagée et quelle est complète. Signalez immédiatement par écrit les endommagements et/ou les pièces manquantes à Flender. L'accouplement est livré en pièces détachées et en groupes préassemblés. Ne désassemblez pas les groupes préassemblés.
  • Page 22: Entreposage De L'accouplement

    Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Entreposage de l'accouplement IMPORTANT Dommages dus à un entreposage non conforme Modification négative des propriétés physiques de l'accouplement et/ou endommagement de l'accouplement. • Respectez les consignes d'entreposage de l'accouplement. L'accouplement est livré, sauf accord contraire, après avoir subi un traitement conservateur et peut être entreposé...
  • Page 23: Types De Traitement Conservateur Pour L'entreposage De Longue Durée

    Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Tableau 4-1 Types de traitement conservateur pour l'entreposage de longue durée Agent conservateur Propriétés Entreposage à l'inté‐ Entreposage à l'exté‐ rieur rieur Huile de pulvérisation Agent anticorrosion Max. 12 mois Max. 4 mois Tectyl 846 ou similaire Agent conservateur de longue du‐...
  • Page 24 Planification de l'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 25: Montage

    Préparatifs Remarque Si vous voulez réaliser un alésage fini conique, veuillez consulter Flender. Si l'accouplement n'a pas d'alésage fini, réalisez les opérations suivantes : • Réalisation d'un alésage de finition (Page 26) • Réalisation d'une rainure de clavette (Page 27) •...
  • Page 26: Réalisation D'un Alésage De Finition

    Montage 5.1 Préparatifs Remarque Le client est responsable de la finition de l'accouplement. Flender décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise finition. 5.1.1 Réalisation d'un alésage de finition Le diamètre de l'alésage fini dépend de l'arbre utilisé. Ajustements recommandés Le tableau ci-dessous contient les ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage...
  • Page 27: Réalisation D'une Rainure De Clavette

    Le demi-accouplement 1/2 (1 ou 2) est verrouillé par une vis de réglage ou un disque d'extrémité pour empêcher les mouvements axiaux. Pour utiliser un disque d'extrémité, consulter Flender. Si une vis de réglage est utilisée, tenir compte des points suivants : •...
  • Page 28: Trou Taraudé, Couple De Serrage Et Taille De Clé

    Montage 5.1 Préparatifs Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu La position axiale du trou taraudé est indiquée sur la figure ci-dessous. Figure 5-2 Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu Le tableau ci-dessous contient les valeurs du diamètre et de la position axiale du trou taraudé en fonction de la taille de l'accouplement.
  • Page 29: Équilibrage De L'accouplement

    Montage 5.1 Préparatifs Choix de la vis de réglage PRUDENCE Blessures Risque de blessures par une vis de réglage qui dépasse. • Tenir compte des indications pour le choix de la vis de réglage. Comme vis de réglage, utiliser des vis sans tête conformes à ISO 4029 avec bout cuvette denté. La taille de la vis de réglage est définie par le trou réalisé.
  • Page 30: Montage De L'accouplement

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement ① Trou d'équilibrage Figure 5-3 Position du trou d'équilibrage pour l'équilibrage à un plan ① Trou d'équilibrage Figure 5-4 Position du trou d'équilibrage pour l'équilibrage à deux plans Montage de l'accouplement IMPORTANT Dommages matériels Endommagement des composants élastomères par des détergents. •...
  • Page 31: Montage Du Demi-Accouplement 1/2 (1 Ou 2)

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement La procédure de montage dépend du demi-accouplement que vous voulez monter. • Les demi-accouplements 1/2 (1 et 2) des types BWN et BNT doivent être montés sur l'arbre avec une clavette. • Les demi-accouplements 3 (3) et 4 (4) des types BWT et BNT doivent être montés sur l'arbre avec des bagues de serrage TAPER à...
  • Page 32: Montage Du Demi-Accouplement 3 (3) Ou 4 (4)

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5.2.2 Montage du demi-accouplement 3 (3) ou 4 (4) DANGER Risque d'explosion Dans les zones à risque d'explosion, l'utilisation inappropriée de l'accouplement peut provoquer une explosion. • S'assurer qu'une clavette est insérée dans l'arbre. • Appliquer une petite quantité de frein de vis liquide (p. ex. Loctite 243 mi-solide) sur le filetage des vis de la bague de serrage TAPER (101), (102).
  • Page 33: Alignement De L'accouplement

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement Alignement de l'accouplement 5.3.1 Fonction de l'alignement Les arbres reliés par l'accouplement ne sont jamais placés sur un axe d'une précision idéale, mais sont légèrement désalignés. Lorsque l'accouplement n'est pas aligné, le désalignement crée des efforts de rappel pouvant exposer les pièces voisines des machines (paliers, etc.) à...
  • Page 34: Désalignement Radial

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement Figure 5-5 Désalignements possibles 5.3.2.1 Désalignement radial Réglez le désalignement axial ΔKa à une valeur située dans la plage de tolérance admissible de la cote S2. Les valeurs de la cote S2 sont indiquées au chapitre Vitesses, données géométriques et poids (Page 55).
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service DANGER Risque d'inflammation des dépôts Lorsqu'un accouplement est utilisé dans une zone à risque d'explosion, les dépôts d'oxydes de métaux lourds (rouille) peuvent s'enflammer par frottement, impact ou étincelles de frottement et provoquer une explosion. • Prévoyez une enceinte ou d'autres mesures adéquates pour exclure tout dépôt d'oxydes de métaux lourds (rouille) sur l'accouplement.
  • Page 36 Mise en service Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 37: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement normal de l'accouplement En fonctionnement normal, l'accouplement fonctionne silencieusement et sans vibrations. Dérangements, causes et solutions Un comportement divergeant du fonctionnement normal est un dérangement et doit être éliminé immédiatement. Pendant le fonctionnement de l'accouplement, faites attention aux dérangements suivants : •...
  • Page 38: Identification De La Cause Du Dérangement

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions 7.2.2 Identification de la cause du dérangement Les dérangements surviennent souvent en raison d'erreurs d'utilisation ou en raison de l'usure normale des pièces d'usure ou de modifications de l'installation. Les dérangements et les causes de dérangement ci-dessous ne peuvent servir que d'indications pour la recherche de défauts.
  • Page 39: Dérangements Possibles

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions 7.2.2.1 Dérangements possibles Tableau 7-1 Tableau des dérangements Dérangement Cause Solution Modification subite du niveau de bruit et/ Usure de pièces d'usure Suivez les instructions du chapitre Rem‐ ou apparition subite de vibrations placement des pièces d'usure (Pa‐ ge 41).
  • Page 40 Causes liées à la maintenance • Les intervalles de maintenance n'ont pas été respectés. • Les pièces de rechange utilisées ne sont pas des pièces de rechange d'origine Flender. • Les pièces de rechange Flender utilisées sont vieilles ou endommagées.
  • Page 41: Élimination Des Dérangements

    Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions • Les couples de serrage prescrits n'ont pas été respectés. • L'alignement et/ou les valeurs de désalignement des arbres n'ont pas été réglés selon les instructions. Causes spécifiques liées au montage et à la maintenance •...
  • Page 42 Fonctionnement 7.2 Dérangements, causes et solutions Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance DANGER Risque de blessures par éclatement de l'accouplement Si les intervalles de maintenance ne sont pas respectés, l'accouplement peut éclater. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d'explosion, l'éclatement de l'accouplement peut provoquer une explosion. •...
  • Page 44: Jeu Angulaire Maximal Admissible

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure Remarque Intervalles de maintenance plus courts Si nécessaire, définir des intervalles de maintenance plus courts en fonction de l'usure effective que vous constatez. Jeu angulaire maximal admissible Pour déterminer le jeu angulaire, tournez un demi-accouplement sans couple jusqu'à la butée. Marquez la position sur les deux demi-accouplements comme sur la figure ci-dessous.
  • Page 45: Démontage Du Demi-Accouplement 1/2 (1 Ou 2)

    Maintenance 8.4 Démontage du demi-accouplement 1/2 (1 ou 2) Procédure 1. Écartez les machines accouplées. 2. Enlevez l'anneau à cames (50). 3. Mettez le nouvel anneau à cames (50) en place. Respectez les consignes du chapitre Utilisation et entreposage des anneaux à cames (Page 65).
  • Page 46: Démontage Du Demi-Accouplement 3 (3) Ou 4 (4)

    Maintenance 8.5 Démontage du demi-accouplement 3 (3) ou 4 (4) Démontage du demi-accouplement 3 (3) ou 4 (4) Procédure 1. Écartez les machines accouplées. 2. Sécurisez les demi-accouplements pour empêcher leur chute. 3. Retirer les vis de la bague de serrage TAPER (101) ou (102). 4.
  • Page 47: Sav Et Assistance

    Adressez-vous à notre usine ou à l'une de nos adresses de service après-vente pour toute commande de pièces de rechange, requête de monteur SAV ou question technique. Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Allemagne Tél. : +49 (0)2871/92-0 Fax : +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com) Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 48 SAV et assistance Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 49: Élimination

    Élimination Élimination de l'accouplement Éliminez ou recyclez les demi-accouplements conformément à la règlementation nationale en vigueur. Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 50 Élimination Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 51: Pièces De Rechange

    Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Flender. Flender assume uniquement la garantie des pièces de rechange d'origine de Flender. Les autres pièces de rechange ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces de rechange dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 52: Dessin Et Liste Des Pièces De Rechange

    Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange • Particularités éventuelles de la pièce de rechange, telles que : – Résistance à la température – Isolation électrique – Fluide – Utilisation dans des zones à risque d'explosion •...
  • Page 53: Type Bwt

    Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange 11.2.2 Type BWT ① Version A ② Version B ③ Version AB Figure 11-2 Dessin des pièces de rechange du type BWT Tableau 11-2 Liste des pièces de rechange du type BWT Version A Version B Version AB...
  • Page 54: Type Bnt

    Pièces de rechange 11.2 Dessin et liste des pièces de rechange 11.2.3 Type BNT ① Version A ② Version B Figure 11-3 Dessin des pièces de rechange du type BNT Tableau 11-3 Liste des pièces de rechange du type BNT Version A Version B Repère de...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Vitesses, données géométriques et poids Ce chapitre contient les dessins cotés et les caractéristiques techniques des accouplements N- BIPEX des types suivants : • Type BWN, dessin coté (Page 56) et caractéristiques techniques (Page 57) • Type BWT, dessin coté (Page 58) et caractéristiques techniques (Page 57) •...
  • Page 56: A.1.1 Dessin Coté Du Type Bwn

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.1 Dessin coté du type BWN Demi-accouplement 1/2 Demi-accouplement 1/2 Figure A-1 Type BWN Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques Du Type Bwn

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.2 Caractéristiques techniques du type BWN Tableau A-1 Vitesses, données géométriques et poids du type BWN Taille Vitesse Poids D1 / D2 ND1 / ND2 NL1 / NL2 max. Dif. adm. 19 500 ±...
  • Page 58: A.1.3 Dessin Coté Du Type Bwt

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.3 Dessin coté du type BWT Demi-accouplement 3 Demi-accouplement 4 Figure A-2 Type BWT Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 59: A.1.4 Caractéristiques Techniques Du Type Bwt

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.4 Caractéristiques techniques du type BWT Tableau A-2 Vitesses, données géométriques et poids du type BWT Taille Vites‐ Bague Poids de serra‐ ge TA‐ PER- D1 / D2 min. max. Dif. adm. N°...
  • Page 60: A.1.5 Dessin Coté Du Type Bnt

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.5 Dessin coté du type BNT Demi-accouplement 1/2 Demi-accouplement 3 ou 4 Figure A-3 Type BNT Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 61: A.1.6 Caractéristiques Techniques Du Type Bnt

    Caractéristiques techniques A.1 Vitesses, données géométriques et poids A.1.6 Caractéristiques techniques du type BNT Tableau A-3 Vitesses, données géométriques et poids du type BNT Taille Cou‐ Bague Poids de ser‐ rage TA‐ PER- max. min. max. Dif. adm. N° 14 500 ±...
  • Page 62: Rainure Plate Dans Les Bagues De Serrage Taper (101), 102)

    Caractéristiques techniques A.2 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement A.1.7 Rainure plate dans les bagues de serrage TAPER (101), 102) Figure A-4 Rainure plate des bagues de serrage TAPER Tableau A-4 Rainure plate des bagues de serrage TAPER TAPER Alésage Largeur...
  • Page 63 Caractéristiques techniques A.2 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement Tableau A-6 Valeurs maximales admissibles pour le désalignement des arbres pendant le fonctionnement pour anneaux à cames (50) d'un degré de dureté de 92 Shore A Taille ∆K pour n = 1500 min 1500 ∆Kr ∆Ka...
  • Page 64: Couples De Serrage Et Tailles De Clé

    Caractéristiques techniques A.3 Couples de serrage et tailles de clé Tableau A-8 Valeurs maximales admissibles pour le désalignement des arbres pendant le fonctionnement pour anneaux à cames (50) d'un degré de dureté de 64 Shore A Taille ∆K pour n = 1500 min 1500 ∆Kr ∆Ka...
  • Page 65: A.4 Procédure De Serrage

    Caractéristiques techniques A.5 Anneaux à cames Procédure de serrage Serrez les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué en tenant compte du tableau ci- dessous. Tableau A-10 Procédure de serrage Écart moyen du couple indi‐ Procédure de serrage qué...
  • Page 66 Caractéristiques techniques A.5 Anneaux à cames Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 67 Documents qualité Déclaration UE de conformité Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020...
  • Page 68 FLENDER COUPLINGS N-BIPEX Manuel de montage et d'utilisation 3401fr Édition 10/2020 Flender GmbH Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt ALLEMAGNE...

Table des Matières