Table des Matières
  • Technische Daten
  • Symbole und Bedeutung
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Sicherheitshinweise
  • Garantieerklärung
  • Technical Data
  • Symbols and Their Meaning
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Warranty Statement
  • Especificaciones Técnicas
  • Indicaciones de Seguridad
  • Declaración de Garantía
  • Technische Gegevens
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Levering en Montage
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Garanzia
  • Características Técnicas
  • Instruções de Utilização
  • Instruções de Segurança
  • Declaração de Garantia
  • Tekniske Data
  • Korrekt Brug
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Tekniska Data
  • Föreskriven Användning
  • Tekniset Tiedot
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tiltenkt Bruk
  • Dane Techniczne
  • Narzędzia Montażowe
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Oświadczenie Gwarancyjne
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Προβλεπομενη Χρηση
  • Υποδειξεισ Ασφαλειασ
  • Δήλωση Εγγύησης
  • Teknik Veriler
  • Güvenli̇k Uyarilari
  • Garanti Açıklaması
  • Technická Data
  • PoužíVání Ke Stanovenému Účelu
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Biztonsági Tudnivalók Leszabó- És Gérvágófűrészekhez
  • Gérvágófűrész Felszerelése
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Corespunzătoare
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Declaraţie de Garanţie
  • Технически Характеристики
  • Употреба По Предназначение
  • Указания За Безопасност
  • Tehnički Podatci
  • Namjenska Upotreba
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Технические Данные
  • Инструменты Для Монтажа
  • Целевое Применение
  • Инструкции По Технике Безопасности
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
6909
000
MASTER work 1600
l Original-Bedienungsanleitung (11)
t Translation of the original operating instructions (15)
p Traduction de la notice d'utilisation originale (19)
n Traducción del manual de instrucciones original (23)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (27)
y Traduzione del manuale d'uso originale (31)
M Tradução do manual original (35)
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (39)
S Översättning av original bruksanvisningen (43)
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (47)
K Oversettelse av original bruksanvisning (51)
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (55)
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης (59)
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (63)
k Překlad originálního Návodu na obsluhu (67)
w Az eredeti használati útmutató fordítása (71)
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (75)
e Превод на оригиналното упътване за употреба (79)
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (83)
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации (87)
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft MASTER work 1600

  • Page 2 SW 5 119936902 M 6 x 80 DIN 933 DIN 9021 DIN 125 DIN 934...
  • Page 5 SW 5...
  • Page 8 119936902 SW 10 M 6 x 80 DIN 933 DIN 9021 DIN 125 DIN 934 119936902 M 6 x 80 DIN 933 DIN 125 SW 10 DIN 9021 DIN 934...
  • Page 9 P Accesoriile se pot aciziţiona l Zubehör separat erhältlich q Varusteet eivät sisälly și separat t Accessories not included K Tillbehør følgerikke med p Accessories vendus séparément N Akcesoria opcjonalne e Аксесоарите се поръчват do oddzielnego nabycia отделно n Accesorios no incluidos v Εξαρτ...
  • Page 10 l Ersatzteilliste y Elenco pezzi di ricambio K Reservdelsliste w Pótalkatrész lista t Spare parts list M Lista de peças sobresselentes N Lista części zamiennych P Componente de schimb v Κατ λογος ανταλλακτικ ν p Liste de pièces de rechange m Liste over reservedele e Лист...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    (non fournie) UTILISATION CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS • L'établi MASTER work 1600 est destiné à une utilisation en tant que station de travail pour l'usinage de pièces (par ex. ponçage, rabotage, perçage, coupe etc.). • Avec les serre-joints proposés dans la gamme wolfcraft, les pièces peuvent être fixées sur le plateau en toute sécurité.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    • Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous dépliez ou repliez l'établi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE SUPPORT DE FORAGE wolfcraft n° d'art. 5027000 • L'établi est équipé d'alésages pour le support de forage n° d'art 5027000 disponible séparément.
  • Page 21: Pièces Fournies Et Montage

    • Fixation à l'aide des alésages de 20 mm : vous pouvez fixer avec pratiquement chaque élément de serrage possédant un logement de 20 mm. Les valets de serrage et serre-joints wolfcraft disponibles séparément n° d'art 3036000 (voir page 9) sont faits pour cela.
  • Page 22: Garantie

    élevé. Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d’un achat judicieux. Le produit wolfcraft bénéficie d’une garantie de 10 ans à partir de la date d’achat à condition que vous n’utilisiez le produit que pour le bricolage chez vous.
  • Page 91 (correspondence in English) 00 49 (0) 2655 51 280 Fax: 00 49 (0) 2655 502 080 Manal d.o.o. technical.Service wod.wolfcraft.com wolfcraft España S.L.U. Velimira Skorpika 1 a C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 10090 Zagreb 2º Plta., Oficina 3 Telefon: 00385-1-3466400 Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324...

Ce manuel est également adapté pour:

6909000

Table des Matières