Télécharger Imprimer la page

Candy ITLP 130 Mode D'emploi page 54

Publicité

(1*/,6+++
5(&&+0(1'$7,+16+
The fridge makes some noises when working. This is entirely normal and you might hear
HUMMING, GURGLING, RUSTLING AND WHISTLING, as well as slight CLICKING OR JUMPING
noises.
)5(1&+++
&+16(,/6+35$7,48(6+
Durant son fonctionnement, le refrigerateur emet quelques bruits DEVROXPHQW+QR+PDX[ ,
dont: légers
BOURDONNEMENTS, GARGOUILLEMENTS,+ BRUISSEMENTS, CHUINTEMENTS,
CLAQUEMENTS ou CLIQUETIS.+
,7$/,$1++
$77(1=,+1(+
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori assolutamente normali,
potrà capitarvi di avvertire quali: leggeri RONZII, GORGOGLII, FRUSCII e SIBILI, lievi rumori
come SCHIOCCHI o SCATTI.
*(50$1++
35$.7,6&+(++,1:(,6(+
Wahrend des Betriebs verursacht der Kuhlschrank einige absolut normale Gerausche, die
Sie moglicherweise vernehmen werden. Dazu gehoren: eichtes BRUMMEN, GURGELN,
RAUSCHEN und RASSELN ODER ZISCHEN sowie leise Gerausche wie SCHNALZEN oder
KNACKEN.
NEDERLANDS
AANBEVELINGEN
De koelkast maakt wat geluiden als hij in werking is. Dit is volkomen normaal; de geluiden
die u kunt horen, zijn ZOEMEN, GORGELEN, RUISEN EN FLUITEN, maar ook zacht KLIKKEN OF
TIKKEN.
EN: Adjust the feet to level the appliance.
FR: Réglez les pieds pour aligner
l'appareil.
IT: Regolare i piedini per allineare il
mobile.
DE: Stellen Sie die Fuschen so ein, dass
das Gerat richtig Gefasen gerade
steht.
NL: Stel de pootjes af om het apparaat
waterpas te zetten.
EN: Make sure glass containers do not touch in
the
appli a nces.
FR : Evitez le contact entre conteneurs et
récipients en verre.
IT: Evitare il contatto tra contenitori e
recipienti di vetro.
DE: Vermeiden Sie den Kontakt zwischen
Behaltnissen und aus Glas.
NL: Controleer of glazen bakken in het
apparaat elkaar niet raken
51

Publicité

loading