Candy CHSVN 174X Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour CHSVN 174X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Side by Side Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL
1

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Candy CHSVN 174X

  • Page 1 Side by Side Refrigerator Freezer INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 English ..............3 Italiano ............... 19 Français .............. 35 Deutsch .............. 51 Español .............. 67 Português ............83 Русский .............. 99 Nederlands ............113 Αγγλικά ............130 Čeština ............. 149 Slovenčina ............165...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Thank you for purchasing this product. Content Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its SAFETY INFORMATION ........3 performance. Store all documentation for Care and cleaning ..........9 subsequent use or for other owners. This product is intendedsolely for household use or SCRAPPING OLD APPLIANCES ......
  • Page 4 • Do not move the appliance sources of ignition. by pulling by the lid or Thoroughly ventilate the handle. Do not allow room in which the appliance children to play with the is situated appliance or tamper with the controls. Our company WARNING! •...
  • Page 5 • If in the refrigeration system few minutes. • Do not connect the a leak is noted, do not touch appliance to the electricity the wall outlet and do not supply until all packing and use open flames. Open the transit protectors have been window and let air into the removed.
  • Page 6 • Do not damage the spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an refrigerant circuit. • Do not use mechanical explosion or fire. • Do not place objects and/or devices or other means to containers filled with water accelerate the defrosting on the top of the appliance.
  • Page 7 these, the refrigerant circuit correctly installed, located can be damaged, the spill and operated in accordance from which can cause a fire with the instructions or damage your eyes. contained in the User • Donot usemechanical Instructions Booklet provided. devices or other equipment •...
  • Page 8 experience and knowledge; WARNING! locate provided that they have multiple portable socket- been given adequate outlets or portable power supervision or instruction supplies at the rear of the concerning how to use the appliance. appliance in a safe way and To avoid contamination of understand the hazards food,...
  • Page 9: Care And Cleaning

    Installation making ice-cream Important! For electrical connection carefully follow making ice cubes. the instructions given in specific paragraphs. • One-, two- and three -star • Unpack the appllance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it compartments (if they are is damaged.
  • Page 10: Scrapping Old Appliances

    appliance shall not be discarded together with the Individuals can play an important role in ensuring urban refuse and rubbish. The insulation foam that WEEE does not become an environmental issue; contains flammable gases; the appliance shall be it is essential to follow some basic rules: disposed according to the appliance regulations to WEEE should not be treated as household obtain from your local authorities.
  • Page 11: Overview

    Overview Freezer shelves Fridge shelves Fridge door shelves Freezer door shelves Freezer drawer covers Covers for fridge vegetable containers Fridge vegetable containers Freezer drawer Levelling feet Freezer shelves Fridge shelves Fridge door shelves Freezer door shelves Water tank Freezer drawer covers Covers for fridge vegetable containers Freezer drawer...
  • Page 12: Remove The Doors

    LED light 2 Star Balcony Freezer shelves Fridge shelves Freezer Balcionies Fridge Balcionies Freezer drawer(s) Fridge drawer(s) Levelling feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different. 2. disconnect the Remove the doors harness. Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver.
  • Page 13: Space Requirement

    • Levelling the refrigerator Unscrew bottom hinges. Doors ”. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process. Space Requirement • Select a location without direct exposure to sunlight; • Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily;...
  • Page 14: Electrical Connection

    Press to select running mode from SMART, Warning! It must be ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and possible to disconnect USER’S SETTING (no symbol in display). the appliance from the mains power Press 3 SEC. button and hold for 3 seconds to supply;...
  • Page 15: Door Open Alarm

    After cleaning, reposition water tank, cover and Door Open Alarm tank balcony as below process. If one door keeps open for 90 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed. Freezer Fridge Indicator Mode temperature temperature light display display The temperature display for...
  • Page 16: First Use

    • Ice-cube To deactivate the function, press and hold for about f second. The unlock This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice. indicator light will illuminate indicating the safety lock function is deactivated. Accessories First use Movable shelves The walls of the refrigerator are...
  • Page 17: Cleaning

    Hints for storage of frozen food circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner To obtain the best performance from this appliance, Moisture could accumulate in you should; electrical components, danger of • Make sure that the commercially frozen electrical shock! Hot vapors can lead foodstuffs were adequately stored by the retailer: to the damage of plastic parts.
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Temperature is Turn the set too cold or temperature the appliance regulator to a runs at SUPER warmer setting modes, temporarily. Temperature is Please look in the not properly initial adjusted. Temperature Setting section. Door was open Open the door for an extended only as long as...
  • Page 19: Informazioni Di Sicurezza

    Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente Indice questo manuale di istruzioni per ottimizzare il Informazioni di sicurezza ........19 rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per Cura e pulizia ............. 24 altri proprietari.
  • Page 20 impigliato sotto l'apparecchiatura per Attenzione: rischio di incendio evitare che si laceri o si Se il circuito di refrigerazione è danneggi. • Quando l'elettrodomestico visibilmente danneggiato: • evitare la vicinanza con viene posizionato, fare fiamme libere e fonti di attenzione a non ignizione.
  • Page 21 subire alterazioni. Se conservazione e il l'interruzione della corrente congelamento di alimenti. • Non conservare medicinali o dura di più, controllare il cibo e consumarlo materiali di ricerca nelle immediatamente o cantinette. Non conservare ricongelarlo solo dopo medicinali o materiali di averlo cotto.
  • Page 22 • Non adoperare adattatori né • Non collocare oggetti e/o cavi di prolunga. contenitori pieni d'acqua • Non tirare o piegare sopra l'elettrodomestico. • Si sconsiglia l'uso di eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare prolunghe e prese multiple. •...
  • Page 23 • Il circuito del refrigerante consigliato dal produttore. • Non danneggiare il circuito potrebbe danneggiarsi ed di refrigerazione. eventuali fuoriuscite • Non usare oggetti meccanici potrebbero provocare danni oculari o incendi. o utensili diversi da quelli • Non adoperare dispositivi consigliati dal produttore per accelerare lo meccanici o altre...
  • Page 24: Sicurezza Dei Bambini

    ambienti commerciali o non venga lasciato in condizioni residenziali, la garanzia sicure per evitare il pericolo • di intrappolamento di potrebbe essere annullata. • Il prodotto deve essere bambini. • Questo elettrodomestico installato correttamente, • può essere utilizzato dai posizionato e utilizzato secondo le istruzioni bambini di almeno 8 anni, riportate nel manuale d'uso...
  • Page 25: Installazione

    Installazione • Non impostare il termostato su temperature troppo fredde; Importante! Per il collegamento elettrico, seguire • Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi rimossi per ottenere un maggiore volume di specifici. stoccaggio e un minore consumo energetico. •...
  • Page 26: Conformità

    Conformità per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per L'applicazione del contrassegno sul prodotto rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia materiali.
  • Page 27 Ripiani freezer Ripiani frigorifero Ripiano porta frigorifero Ripiani porta freezer Vaschetta acqua Coperchi cassetto freezer Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero Contenitori per verdure del Cassetti del freezer frigorifero Piedini di livellamento Lampada LED Balconcino a 2 stelle Ripiani freezer Ripiani frigorifero Balconcini freezer Balconcini frigorifero...
  • Page 28 • Smontaggio delle porte Sollevare la porta e Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a posizionarla in punta piatta. su un supporto • Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato morbido. Quindi dall'alimentazione e vuoto. smontare l'altra • Per togliere la porta è necessario inclinare porta seguendo all'indietro l'elettrodomestico.
  • Page 29: Posizionamento

    Posizione L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare Almeno Almeno 50 mm liberamente intorno alla parte posteriore 50 mm dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è...
  • Page 30: Uso Quotidiano

    Uso quotidiano In modalità SUPERCOOLING raffredda il vano frigorifero alla temperatura più bassa Uso del pannello comandi per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente. In modalità SUPERFREEZING raffredda il vano freezer alla temperatura più bassa per circa 6 ore.
  • Page 31 Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte Raffred- Nessun esterna della porta del frigorifero. +2 °C damento cambiamento rapido Congela- Nessun -25 °C mento cambiamento rapido NOTE: Riempimento del serbatoio dell’acqua Modalità Eco: Selezionare questa modalità quando si desidera risparmiare Aprire il coperchietto energia.
  • Page 32: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Accessori Ripiani mobili Pulizia dell’interno Le pareti del frigorifero sono Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima dotate di una serie di guide che volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con permettono di posizionare a acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare piacere i ripiani.
  • Page 33: Pulizia

    Pulizia • si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per conservare tracce del tempo di conservazione. Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi Suggerimenti per la conservazione di alimenti compresi gli accessori interni.
  • Page 34: Risoluzione Degli Inconvenienti

    Risoluzione degli inconvenienti Problema Possibile causa Cosa fare (aria fredda). Allo Attenzione! Prima di effettuare la stesso tempo modellare a mano la diagnosi degli inconvenienti, staccare guarnizione della l'alimentazione elettrica. Le operazioni porta riscaldata in di diagnosi degli inconvenienti non modo che sia riportate su questo manuale possono posizionata...
  • Page 35: Informations Sur La Sécurité

    Français Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire Sommaire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa Informations sur la sécurité ....... 35 performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour Entretien et nettoyage ........41 d'autres propriétaires.
  • Page 36 l'environnement mais des risque de détérioration de propriétés inflammables. l’appareil. • Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un Attention : risque d'incendie autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se En cas de dommages du circuit tenir debout sur le dessus de de réfrigérant : •...
  • Page 37 • Ne pas installer l'appareil protecteurs d'emballage et de transport. dans des endroits humides, • Le laisser reposer au moins 4 huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière heures avant de l’allumer directe du soleil et à l'eau. pour permettre à...
  • Page 38 • Ne pas placer ou conserver endommagé et que toutes les pièces et les accessoires des substances sont en parfait état. inflammables ou hautement • Si une fuite est détectée volatiles tels que l'éther, le dans le système de pétrole, le GPL, le gaz réfrigération, ne pas toucher propane, les bombes la sortie murale et ne pas...
  • Page 39 potentielle et aérer modèles recommandés par immédiatement la pièce le fabricant. • Ne touchez pas aux pièces dans laquelle se trouve l’appareil. de réfrigération internes, en • Le système de réfrigération particulier si vos mains sont positionné derrière et à humides, car vous pourriez l'intérieur du rafraîchisseur vous brûler ou vous blesser.
  • Page 40: Notre Entreprise Décline

    • Ne pas utiliser de dispositifs • Le produit doit être mécaniques ou d'autre correctement installé, équipement pour accélérer positionné et utilisé le processus de dégivrage. conformément aux • Éviter impérativement instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l'utilisation de flamme nue l’utilisateur fourni.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Installation sécurisé pour éviter que des Important ! Pour réaliser un branchement enfants ne s’y retrouvent électrique correct, suivez les instructions fournies piégés. dans les sections pertinentes. • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas • Cet appareil peut être utilisé endommagé.
  • Page 42: Mise Au Rebut Des Appareils Usages

    suivre certaines lois fondamentales : Protection de l’environnement les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant ménagers. endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le les DEEE doivent être remis aux points de collecte circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation.
  • Page 43: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du réfrigérateur Balconnets du congélateur Couvercles des tiroirs du Couvercles des bacs à congélateur légumes du réfrigérateur Bacs à légumes du réfrigérateur Tiroirs du congélateur Pieds ajustables Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du réfrigérateur Balconnets du congélateur Réservoir d’eau...
  • Page 44 Éclairage à LED Balconnet 2 étoiles Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets du congélateur Balconnets du réfrigérateur Tiroir(s) du congélateur Tiroir(s) du réfrigérateur Pieds ajustables Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement. Votre appareil peut être différent. •...
  • Page 45 ouvrir les portes facilement ; Mise de niveau du réfrigérateur • Choisissez un endroit où le sol est plan (ou Portes presque) • Conservez une place suffisante pour installer le réfrigérateur sur une surface plane ; • Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à gauche, à...
  • Page 46: Utilisation Quotidienne

    signalétique correspondent à votre alimentation en Affichage courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble Mode SMART : le réfrigérateur règle la d’alimentation est fourni avec une fiche spécifique. température des deux compartiments automatiquement en fonction de la Utilisation quotidienne température interne et de la température ambiante.
  • Page 47: Alarme Porte Ouverte

    Après le nettoyage, repositionnez le réservoir Affichage d’eau, le couvercle et le balconnet tel de la Affichage de la Témoin Mode température température du qu’illustré ci-dessous. lumineux réfrigérateur congélateur L’affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur changera en Smart fonction de la température ambiante (voir le tableau ci-...
  • Page 48: Première Utilisation

    Glaçons environ. Le témoin lumineux de déverrouillage Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs s’allumera pour indiquer que la fonction de à glaçons pour produire des glaçons. verrouillage de sécurité est désactivée. Accessoires Première utilisation Nettoyage de l’intérieur Clayettes mobiles Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau...
  • Page 49: Nettoyage

    • les aliments maigres se conservent mieux et plus polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la possible. • durée de conservation des aliments ; Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un •...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le joint de la porte Réchauffez avec n’est pas précaution les Attention ! Avant d’intervenir, hermétique. parties du joint de débranchez l’alimentation. Seul un porte qui fuient technicien qualifié ou une personne avec un sèche- compétente doit intervenir pour Grande cheveux (avec un...
  • Page 51: Sicherheitsinformationen

    Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Inhalt Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Sicherheitsinformationen ........51 Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für Pflege und Reinigung ......... 57 einen eventuellen späteren Besitzer auf.
  • Page 52 dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät Vorsicht: Feuergefahr beschädigen. Wenn Kühlkreislauf • Darauf achten, dass das beschädigt wird: Stromkabel während und • Offenes Feuer nach dem Zündquellen vermeiden. Tragen/Verschieben des Den Raum, in dem sich das Geräts nicht darunter Gerät befindet, gut lüften.
  • Page 53 Sonneneinstrahlung und en entfernt wurden. • Das Gerät vor dem Wasser schützen. • Das Gerät nicht in der Nähe Einschalten mindestens vier von Hitzequellen oder Stunden lang stehen lassen, entflammbaren Materialien wenn es im Liegen installieren. transportiert wurde, damit • Bei einem Stromausfall nicht sich das Kompressoröl absetzen kann.
  • Page 54 Explosionsgefahr! Leck feststellen, nicht die • In der Nähe der Kühltruhe Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer keine brennbaren Sprays vermeiden. Das Fenster wie z.B. Farbspraydosen öffnen und den Raum gut aufbewahren. Es besteht lüften. Wenden Sie sich an Explosions- oder den Kundenservice, um das Brandgefahr.
  • Page 55 • Keine scharfkantigen • Im Inneren des Gegenstände wie Messer Gefriergeräts keine oder Gabeln verwenden, um elektrischen Geräte Eisschichten damit zu benutzen, es sei denn, sie entfernen. sind vom Hersteller • Keinen Haarfön, Heizgeräte empfohlen. oder sonstige elektrische • Den Kühlkreislauf nicht Geräte zum Abtauen beschädigen.
  • Page 56: Kinder - Sicherheit

    • Für die Reinigung des Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Kompressors kein Wasser Produkt. darauf schütten. Nach der • Die Garantie führt nicht zum feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich Erlöschen gesetzlicher trocken reiben, um Rost zu Rechte. • Nicht versuchen, das Gerät vermeiden.
  • Page 57: Pflege Und Reinigung

    2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische verbundenen Gefahren Lebensmittel vorhanden ist. bekannt sind. Wartung • Kinder sollten nicht mit dem • Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder Gerät spielen. Reinigung und einer sachkundigen Person durchzuführen. Pflege sollten nicht von •...
  • Page 58: Entsorgung Von Altgeräten

    Konformität Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien mit dem Recycling- Symbol lassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, für die Wiederverwertung. Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben Entsorgung von altgeräten Energie sparen Tipps zum Energiesparen:...
  • Page 59: Übersicht

    Übersicht Gefrierfächer Kühlfächer Kühlschrank-Türfächer Gefrierschrank-Türfächer Gefrierschrank- Abdeckungen für Schubladenabdeckungen Kühlschrank- Gemüsefächer Kühlschrank- Gemüsefächer Gefrierfachschublade Stellfüße Gefrierfächer Kühlfächer Kühlschrank-Türfächer Gefrierschrank-Türfächer Wassertank Gefrierschrank- Abdeckungen für Schubladenabdeckungen Kühlschrank-Gemüsefächer Gefrierfachschublade Kühlschrank- Gemüsefächer Stellfüße...
  • Page 60: Türen Entfernen

    LED-Licht 2-Sterne-Ablage Gefrierfächer Kühlfächer Gefrierablagen Kühlablagen Gefrierfachschublade(n) Kühlfachschublade(n) Nivellierfüße Hinweis: Die Abbildung oben dient lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann anders aussehen. Türen entfernen 2. Trennen Sie das Kabel ab. Benötigtes Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher! Schlitzschraubendreher. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzstrom abgetrennt und leer ist.
  • Page 61: Platzbedarf

    Kühlschrank nivellieren • Schrauben Sie die unteren Türen Scharniere ab. *. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge. Platzbedarf • Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte Sonneneinstrahlung. • Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz, um die Türen problemlos öffnen zu können.
  • Page 62: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die drei anderen Tasten zu Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden dem Typenschild angegebenen Spannung und lang gedrückt, um die anderen Tasten zu Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen.
  • Page 63: Tür-Offen-Alarm

    Bringen Sie anschließend Wassertank, Deckel Anzeige Anzeige und Tankaufsatz wieder an. Betriebs- Kontroll- Gefrier- Kühlschrank- leuchte schrank- temperatur temperatur Die Temperaturanzeige für Gefrierschrank und Kühlschrank ändert Smart sich je nach Umgebungstemperatur (siehe Tabelle unten). -15 °C +8 °C Super Keine +2 °C cooling Änderung...
  • Page 64: Erstmalige Verwendung

    • Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit entsprechend verlängert. halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis Eiswürfel darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren ist.
  • Page 65: Reinigen

    Verpackung luftdicht ist; werden. • Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten • Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt Kontakt kommen, was einen werden, um sie weitgehend von der Luft abzuschirmen.
  • Page 66: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Erwärmen Sie die Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder undichten Stellen der Türdichtung Fehlerbehebungsmaßnahme vorsichtig mit einem Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Fön (kühle Türdichtung ist nicht Elektrofach darf diesem Einstellung). Bringen luftdicht. Sie die erwärmte Handbuch beschriebene Türdichtung dabei Fehlerbehebung durchführen. mit der Hand in Form, bis sie korrekt Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche auf...
  • Page 67: Información De Seguridad

    Español Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que Contenido lea atentamente este manual de instrucciones para Información de seguridad ........67 maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios Cuidado y limpieza ..........73 futuros.
  • Page 68 • Para evitar que se medio ambiente, son produzcan cortes o daños en inflamables. el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del Precaución: riesgo de incendio electrodoméstico durante y En caso de producirse daños en después del transporte/ el circuito de refrigerante: traslado del electro- doméstico.
  • Page 69 • En caso de fallo en el transportado en posición horizontal, proceda a suministro eléctrico, no abra colocarlo en su lugar de la puerta. Si el corte en el instalación y espere un suministro eléctrico se mínimo de 4 horas antes de prolonga durante menos de ponerlo en marcha para que 20 horas, los alimentos...
  • Page 70 y que todos los alcohol puro, etc. Estos componentes y accesorios materiales pueden provocar están en perfecto estado. una explosión. • Si se advierte una fuga en el • No utilice ni almacene sistema de refrigeración, no aerosoles inflamables, como toque la toma mural y no pintura en espray, cerca de utilice llamas vivas.
  • Page 71 • No use objetos puntiagudos vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los o afilados como cuchillos o tubos. tenedores para eliminar la • No use dispositivos escarcha. • No utilice secadores de pelo, eléctricos dentro de los compartimentos para estufas eléctricas u otros alimentos del aparatos similares para...
  • Page 72 • Se recomienda mantener el las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente enchufe limpio; cualquier personal cualificado. exceso de polvo sobre el • Si va a eliminar un producto enchufe podría provocar un incendio. antiguo con un cerrojo o un •...
  • Page 73: Cuidado Y Limpieza

    El electrodoméstico no debe instalarse cerca de • para evitar que los niños se radiadoreso cocinas. queden atrapados, guarde la Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras • instalar el electrodoméstico. llave fuera de su alcance y 1) Si tiene congelador no en las cercanías de la 2) Si tiene un compartimento para los alimentos frescosServicio...
  • Page 74: Desechar El Electrodoméstico Antiguo

    producto. Para obtener información detallada sobre de gran tamaño. el reciclaje de este producto, póngase en contacto En muchos países, al comprar un electrodoméstico con el servicio de recogida de basuras local de su nuevo, el distribuidor podría encargarse de la ayuntamiento o el establecimiento donde lo recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, adquirió.
  • Page 75: Descripción General

    Descripción general Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del frigorífico Estantesde la puerta del congelador Tapas de los cajones del Tapas para los congelador contenedores de verduras Contenedores de verduras del frigorífico Cajones decongelación Patas de nivelación Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del...
  • Page 76: Extracción De Las Puertas

    Luz LED Balcón con 2 estrellas Estantes del congelador Estantes del frigorífico Balcones del congelador Balcones del frigorífico Cajón (cajones) del Cajón (cajones) del congelador frigorífico Patas de nivelación Nota: La imagen anterior solo sirve de referencia. El electrodoméstico real puede ser diferente. Extracción de las puertas 2.
  • Page 77: Nivelación Del Frigorífico

    • Suelte las bisagras inferiores. menos menos 50 mm 50 mm * Cuando el electrodoméstico esté situado, instale las puertas mediante el procedimiento inverso. Requisitos de espacio • Seleccione una ubicación que no esté expuesta a Nivelación del frigorífico la luz solar directa. Puertas •...
  • Page 78: Conexión Eléctrica

    electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de Botones pared suspendida, habrá que dejar una distancia Pulse este botón para ajustar la temperatura mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del del congelador (lado izquierdo) de 14 °C a armario y la unidad de pared para garantizar un 22 °C.
  • Page 79: Alarma De Puerta Abierta

    Levante y retire el balcón del depósito; luego Cierre la tapa pequeña de la cubierta. saque el depósito de agua con la cubierta. Quite la cubierta para lavar y limpiar tanto el Dispensación depósito como la cubierta. Para dispensar agua, empuje la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente.
  • Page 80: Bloqueo Infantil

    cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se Importante En caso de descongelación accidental pare. (por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará más tiempo del indicado en la sección “tiempo de cada 35 segundos hasta que se cierre de manera aumento”...
  • Page 81: Limpieza

    de 24 horas. • No guarde comida caliente o líquido que se • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante evapore en el frigorífico. ese tiempo no deben introducirse más alimentos. • Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si •...
  • Page 82: Solución De Problemas

    No utilice limpiadores abrasivos. • Problema Posible causa Solución Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien • En las últimas 24 Gire el regulador de y guárdelos en un lugar fresco. horas se ha temperatura a un Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la •...
  • Page 83 Português Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este Conteúdo manual de instruções cuidadosamente para Cuidados e limpeza ..........89 maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para Eliminação de aparelhos velhos ......
  • Page 84 empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em Cuidado: risco de incêndio pé no topo do seu aparelho, Caso o circuito refrigerante pois este não está concebido esteja danificado: • Evite chamas nuas e fontes para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar de ignição.
  • Page 85 poeirentos, nem o exponha óleo do compressor à luz solar direta ou à água. estabilize, caso tenha sido • Não instale o aparelho transportado na horizontal. • Este congelador só deverá próximo de aquecedores ou materiais inflamáveis. ser utilizado para os fins •...
  • Page 86 • Não use ou armazene sprays toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra inflamáveis, tais como tinta a janela e deixe entrar ar no em spray, perto dos compartimento. Depois ligue Frigoríficos para Vinho. Isso a um centro de serviço para pode causar uma explosão solicitar uma reparação.
  • Page 87 remover o gelo. armazenamento de comida • Nunca use secadores de do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado cabelo, aquecedores pelo fabricante. elétricos ou outros • Não danifique o circuito de aparelhos similares para a descongelação. refrigeração. •...
  • Page 88: Segurança Das Crianças

    • Recomendamos que • Não realize reparações neste mantenha a ficha limpa, Frigorífico para Vinhos. quaisquer resíduos de Todas as intervenções poeira excessivos na ficha devem ser realizadas podem causar um incêndio. exclusivamente por pessoal • O produto foi concebido e qualificado.
  • Page 89: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Poupança de energia • Não coloque alimentos quentes no aparelho; • Antes da manutenção, desligue o aparelho e • Não coloque alimentos embalados muito juntos, retire a ficha da tomada elétrica. pois isso impede a circulação do ar; •...
  • Page 90: Eliminação De Aparelhos Velhos

    Eliminação de aparelhos velhos Economia de energia Para uma melhor economia de energia sugerimos: • A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado. • Evite colocar comida quente no frigorífico para Este aparelho está...
  • Page 91: Visão Geral

    Visão geral Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras da porta do frigorífico Prateleiras da gaveta do congelador Tampas da gaveta do Tampa dos contentores congelador do frigorífico para vegetais Contentores para vegetais do frigorífico Gavetas do congelador Pés de nivelamento Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras da porta do...
  • Page 92: Retirar As Portas

    Lâmpada LED 2 Prateleiras Estrela Prateleiras do congelador Prateleiras do frigorífico Prateleiras Porta de Prateleiras Porta de Congelador Frigorífico Gaveta(s) do congelador Gaveta(s) do frigorífico Pés de nivelamento Nota: A imagem acima é apenas referência. O aparelho pode ser diferente. •...
  • Page 93: Requisitos De Espaço

    Requisitos de espaço Nivelar o frigorífico • Selecione um local sem exposição direta à luz solar; Portas • Selecione um local com espaço suficiente para que as portas do frigorífico abram facilmente; • Selecione um local com o piso nivelado (ou quase nivelado);...
  • Page 94: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica Visor Modo SMART o frigorífico ajusta a Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a temperatura frequência correspondem às indicadas na chapa de dos dois compartimentos automaticamente características. O aparelho deve ser ligado à terra. A de acordo com a temperatura interna e a ficha do cabo de alimentação elétrica é...
  • Page 95: Alarme De Porta Aberta

    Após a limpeza, reposicione o tanque de água, Visor de Visor de a tampa e o suporte do tanque, conforme Modo indi- temperatura temperatura cadora do congelador do frigorífico descrito abaixo. O visor de temperatura do frigorífico muda de acordo SMART com a temperatura ambiente (ver a tabela abaixo).
  • Page 96: Congelar Alimentos Frescos

    Primeira utilização Acessórios Prateleiras amovíveis Limpeza do interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o As paredes do frigorífico apresentam diversas ranhuras seu interior e todos os acessórios internos com água para que as prateleiras possam ser morna e um detergente neutro para remover o posicionadas com pretendido.
  • Page 97: Limpeza

    Limpeza Informações para conservação de alimentos congelados Por motivos de higiene, o interior do aparelho, Para obter o melhor desempenho deste incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo equipamento, deve: regularmente. • Assegurar-se de que os alimentos comprados Cuidado! O aparelho não pode estar congelados foram conservados corretamente pelo ligado à...
  • Page 98: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Possíveis causas Solução O vedante da porta Aqueça não é hermético. cuidadosamente as Cuidado! Antes de tentar solucionar secções com fuga um problema, desligue da corrente no vedante da elétrica. Apenas um eletricista porta com um qualificado ou um profissional Acumulação secador de cabelo...
  • Page 99 Русский Благодарим Вас за покупку данного изделия. Перед тем как начать пользоваться Содержание холодильником-морозильником (далее по тексту Требования по технике безопасности ..... 99 холодильником) внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Это позволит Вам Очистка и уход ..........103 добиться его оптимальной работы. Сохраните всю...
  • Page 100 с окружающей средой, электрической розетки и которые однако, являются не используйте поблизости горючими. Для открытое пламя. Откройте предотвращения окно и проветрите возникновения опасных помещение. Затем ситуаций рекомендуется обратитесь за помощью в соблюдать следующие сервисный центр. правила: • Не удаляйте наросший в •...
  • Page 101 • Не натягивайте и не пароочистители, свечи, перегибайте слишком масляные лампы, и сильно сетевой шнур, и не подобные им устройства. дотрагивайтесь до вилки • Не пользуйтесь вблизи сетевого шнура мокрыми холодильника горючими руками. спреями, например • Не пользуйтесь краской в аэрозольной поврежденным...
  • Page 102 для которых требуется физическими или строгий контроль их умственными температуры, имеется способностями, а также опасность, что произойдет лицами, не обладающими химическое разложение достаточным опытом и таких материалов, и знаниями. Использование может произойти электроприбора такими неконтролируемая лицами допускается химическая реакция, что только...
  • Page 103: Очистка И Уход

    • Убедитесь, что рядом с местом установки есть холодильника. Все удобная сетевая розетка. ремонты должны 1) При наличии морозильной камеры. 2) При наличии зоны свежести. выполняться Обслуживание квалифицированным • Все работы, связанные с обслуживанием персоналом, электрических компонентов, должны выполняться квалифицированным электриком уполномоченным...
  • Page 104: Утилизация Устаревшего Устройства

    В некоторых странах при покупке нового информацией по утилизации данного прибора устройства старое может быть возвращено следует обращаться в органы местного розничному продавцу, который должен управления, в местную службу утилизации бесплатно организовать его вывоз по принципу бытовых отходов, или в магазин, где вы «одно-за-одно», при...
  • Page 105: Обзор

    Обзор Полки морозильной камеры Полки холодильника Полки на двери холодильника Полки на двери морозильной камеры Крышки ящиков Крышки ящиков для морозильной камеры овощей в холодильнике Ящики для овощей в холодильнике Ящики морозильной камеры Регулируемая ножка Полки морозильной камеры Полки холодильника Fridge door shelves Полки...
  • Page 106: Снятие Дверей

    Светодиодный индикатор Навесная полка «2 звезды» Полки морозильной Полки холодильника камеры Навесные полки Навесные полки морозильной камеры холодильника Ящик(и) морозильной Ящик(и) холодильника камеры Регулируемая ножка Примечание: изображение выше приводится исключительно в ознакомительных целях. В реальности прибор может отличаться. • Отвинтите верхнюю Снятие...
  • Page 107: Требования По Пространству

    Требования по пространству Выравнивание холодильника • Выберите место, в которое не попадают Двери прямые солнечные лучи. • Место установки должно быть достаточно просторным, чтобы можно было беспрепятственно полностью открывать двери холодильника. • Пол в месте установки должен быть ровным и горизонтальным...
  • Page 108: Использование Диспенсера Для Воды (При Наличии)

    Подключение к электросети Дисплей Режим SMART: холодильник настраивает Прежде чем вставлять вилку в розетку, температуру в двух отсеках убедитесь, что значения напряжения и частоты, автоматически в зависимости от указанные на типовой табличке, соответствуют внутренней температуры и температуры данным для вашей сети. Прибор должен быть окружающей...
  • Page 109: Примечания

    После очистки верните на место резервуар Температура в Температура для воды, крышку и навесную полочку. Режим Индикатор морозильной в холо- камере дильнике Значение температуры в морозильной камере и в холодильнике будет Smart меняться в зависимости от температуры окружающей среды (см. таблицу ниже). -15 °C +8 °C Super...
  • Page 110: Размораживание

    отключить сигнал. Форма для льда Пока дверь плохо закрыта, сигнал будет Прибор может комплектоваться одной или повторяться через каждые 35 секунд до ее несколькими формами для приготовления закрытия. Если дверь открыта в течение 10 минут кубиков льда. подряд, внутренняя светодиодная подсветка выключится...
  • Page 111: Очистка

    Очистка выемки из морозильной камеры, могут вызвать обморожение кожи; В целях гигиены внутренние части холодильника • рекомендуется указать дату заморозки на со всеми принадлежностями необходимо каждой отдельной упаковке, чтобы регулярно мыть. контролировать время ее хранения. Осторожно! Прибор нельзя Советы по хранению замороженных продуктов подключать...
  • Page 112 Важно! При нормальной работе прибор издает Проблема Возможная причина Решение определенный звук (работа компрессора, Один из циркуляция хладагента). компонентов, При необходимости например трубка осторожно отогните Проблема Возможная причина Решение сзади прибора, компонент, чтобы касается другой части устранить касание. прибора или стены Вилка...
  • Page 113: Veiligheidsinformatie

    Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit product. Inhoud Voordat u de koelkast gaat gebruiken dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen om de VEILIGHEIDSINFORMATIE ......... 113 maximale prestaties van het apparaat te bereiken. Onderhoud en reiniging ........120 Bewaar alle documentatie voor latere raadpleging of voor andere eigenaars.
  • Page 114 beschadigd is: netsnoer doorgesneden of ⚫ Vermijd openen vlammen beschadigd wordt. • Let er bij het plaatsen van en ontstekingsbronnen De ruimte waarin het apparaat het apparaat op dat u de zich bevindt grondig ventileren vloer, leidingen, wandbekleding, enz. niet WAARSCHUWING! beschadigt.
  • Page 115 gecontroleerd en gegeten of wijnkoelers. Als er materiaal gekookt en vervolgens moet worden geconserveerd opnieuw worden dat strikt bij bepaalde ingevroren. temperaturen moet worden • Als u merkt dat het deksel bewaard, kan dit van kwaliteit verslechteren of er van de diepvrieskist moeilijk kan een onvoorziene reactie te openen is net nadat u optreden die risico’s tot...
  • Page 116 • Beschadig de stekker en/of aan. • Gooi het apparaat niet op het snoer niet; hierdoor kunnen elektrische een vuur. Zorg ervoor dat schokken of brand ontstaan. het koelcircuit/de • Als het netsnoer beschadigd koelleidingen van het apparaat tijdens het is, moet het worden transport en het gebruik niet vervangen door de...
  • Page 117 degene die worden scherp voorwerp om aanbevolen door de ijsafzettingen te fabrikant. verwijderen. Hierdoor kan • Gebruik geen elektrische het koelcircuit beschadigd raken en kan het apparaten in de weglekkende middel brand bewaarvakken voor veroorzaken of schadelijk voedingsmiddelen, tenzij ze zijn voor uw ogen.
  • Page 118 vervallen als het product wordt achtergelaten om te wordt geïnstalleerd of voorkomen dat kinderen gebruikt in een commerciële bekneld raken. • Dit apparaat mag alleen of niet voor bewoning bestemde woning. worden gebruikt door • Het product moet correct kinderen van 8 jaar en ouder geïnstalleerd, geplaatst en en personen met een gebruikt worden in...
  • Page 119 koelkast/vriezer weggooit, spoel waterinstallatie breekt u oude sloten of door als er gedurende 5 grendels als beveiliging af. dagen geen water • Kinderen van 3 tot 8 jaar aangezogen. • Bewaar rauw vlees en vis in mogen dit apparaat in- en uitladen.
  • Page 120: Onderhoud En Reiniging

    product tegen een muur worden geplaatst om te dient u rekening te houden met voorkomen dat warme delen (compressor, het symbool links op de condensator) contact maken en mogelijk brandschade veroorzaken. achterkant van het apparaat • Het apparaat mag zich niet in de buurt van (achterwand of compressor).
  • Page 121: Afdanken Van Oude Apparaten

    worden als huishoudelijk afval. In plaats daarvan - AEEA moet naar een speciaal gemeentelijk moet het naar het juiste inzamelpunt worden inzamelpunt of naar geregistreerde bedrijven gebracht voor de recycling van elektrische en worden gebracht. In veel landen wordt grote elektronische apparatuur.
  • Page 122: Overzicht

    Overzicht Vriezerschappen Koelkastschappen Koelkastdeurschappen Vriezerdeurschappen Vriezerladedeksels Deksels voor koelkastgroentebakken Koelkastgroentebakken Vriezerlade Stelvoetje Vriezerschappen Koelkastschappen Koelkastdeurschappen Vriezerdeurschappen Waterreservoir Vriezerladedeksels Deksels voor koelkastgroentebakken Vriezerlade Koelkastgroentebakken Stelvoetje...
  • Page 123: De Deuren Verwijderen

    Led-verlichting 2-sterren rek Vriezerschappen Koelkastschappen Vriezerdeurrekken Koelkastdeurrekken Vriezerlade(n) Koelkastlade(n) Stelvoetje Opmerking: Bovenstaande afbeeldingen zijn alleen bedoeld als referentie. Het werkelijke apparaat kan er anders uitzien. De deuren verwijderen 2. Maak de kabelboom los. Benodigd gereedschap: Kruiskopschroevendraaier, platte schroevendraaier. • Ga na of de stekker uit het stopcontact is gehaald en of het apparaat leeg is.
  • Page 124: Ruimtevereisten

    • De koelkast waterpas zetten Schroef de onderste Deuren scharnieren los. ”. Nadat het apparaat is geplaatst, moeten de deuren in omgekeerde volgorde van verwijderen worden gemonteerd. Ruimtevereisten • Kies een plek zonder directe blootstelling aan zonlicht; • Kies een plek met voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen Draai de voetjes met de klok mee om ze handmatig hoger te zetten.
  • Page 125: Elektrische Aansluiting

    koelkastcompartiment uitgeschakeld Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn om Druk hierop om de modus te kiezen uit het apparaat van de SMART, ECO, SUPER COOLING; netvoeding los te SUPERFREEZING en koppelen; de stekker GEBRUIKERSINSTELLING (geen symbool op moet daarom na het display). installatie makkelijk Druk op de 3 SEC.
  • Page 126: Alarm "Deur Open

    Til eerst het reservoirrek omhoog en verwijder het, Vul het waterreservoir met drinkwater tot het 3 liter- verwijder vervolgens het waterreservoir met deksel. streepje. Maak het deksel los om het reservoir en het deksel te wassen en te reinigen. Sluit het kleine deksel op het deksel. Water tappen Breng na het reinigen het waterreservoir, het deksel en het reservoirrek weer aan.
  • Page 127: Kinderslot

    Alarm “Deur open” Bewaren van ingevroren voedsel Bij de eerste opstart of na een periode waarin de Wanneer een deur open wordt gelaten of niet vriezer niet gebruikt is. Voordat u voedsel in de volledig wordt gesloten gedurende ongeveer 90 vriezer legt, dient u het apparaat minimaal 2 uur te seconden, zal het apparaat een alarmsignaal laten laten werken op een hogere stand.
  • Page 128: Reiniging

    levensmiddelen van topkwaliteit in; slechts één of maximaal twee dagen bewaard • maak het voedsel in kleine porties klaar, zodat worden. • het snel en volledig ingevroren kan worden en Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze vervolgens alleen de benodigde hoeveelheid kan moeten worden afgedekt en kunnen op elk schap worden ontdooid;...
  • Page 129: Problemen Oplossen

    • Maak het apparaat en de interne accessoires Mogelijke Probleem Oplossing schoon met een doek en lauwwarm water. oorzaak Neem het apparaat na het schoonmaken af met Er is een grote Draai de schoon water en wrijf het droog. hoeveelheid temperatuurregel •...
  • Page 130: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    Αγγλικά Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του Περιεχόμενα προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σας ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....130 παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το Φροντίδα και καθαρισμός ........ 138 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης έτσι ώστε να μεγιστοποιήσετε την απόδοση του. Φυλάξτε όλα τα ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Page 131 είναι εύφλεκτα. συσκευής σας καθώς δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Θα μπορούσατε να Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή. Εάν προκληθεί ζημιά στο • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο κύκλωμα του ψυκτικού τροφοδοσίας δεν έχει αέριου: μαγκώσει κάτω από τη •...
  • Page 132 συσκευή σε υγρά, λιπαρά ή από μερικά λεπτά. • Μην συνδέετε τη συσκευή σκονισμένα μέρη, ούτε να την εκθέτετε σε απευθείας στην τροφοδοσία ρεύματος ηλιακή ακτινοβολία και σε μέχρι να αφαιρεθούν όλα νερό. τα προστατευτικά • Μην τοποθετείτε την συσκευασίας και συσκευή...
  • Page 133 • Πριν κάνετε οποιαδήποτε να έχει σαν αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία ή φωτιά. εργασία, αποσυνδέστε το • Εάν έχει προκληθεί ζημιά καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. στο καλώδιο τροφοδοσίας, • Κατά την παράδοση, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον ελέγξτε για να βεβαιωθείτε εξουσιοδοτημένο...
  • Page 134 συνδέσεων. μηχανικές συσκευές ή άλλο • Μην πετάτε τη συσκευή σε εξοπλισμό για να επιταχύνετε την διαδικασία φωτιά. Προσέξτε να μην απόψυξης, διαφορετικά προκληθεί ζημιά στο από εκείνα που κύκλωμα ψύξης/σωλήνες συνιστώνται από τον της συσκευής κατά την κατασκευαστή. διάρκεια της μεταφοράς και •...
  • Page 135 συσκευές θέρμανσης ή αποφύγετε τη σκουριά. • Συνιστάται να διατηρείτε άλλες παρόμοιες ηλεκτρικές συσκευές για απόψυξη. καθαρή την πρίζα, • Μην ξύνετε με ένα μαχαίρι οποιαδήποτε υπολείμματα ή με ένα αιχμηρό υπερβολικής σκόνης επάνω αντικείμενο για να στην πρίζα μπορεί να αφαιρέσετε...
  • Page 136 • Η εγγύηση δεν μειώνει με και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους στους οποίους κανένα τρόπο τα εμπλέκονται. προβλεπόμενα από τον • Τα παιδιά δεν θα πρέπει να νόμο ή νομικά δικαιώματα σας. παίζουν με την συσκευή. Ο • Μην κάνετε επισκευές σε καθαρισμός...
  • Page 137 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην επάνω σε άλλα τρόφιμα. • Οι τοποθετείτε πολλαπλές χώροι αποθήκευσης φορητές πρίζες ή φορητές κατεψυγμένων τροφίμων συσκευές παροχής ενέργειας δύο αστέρων (εάν υπάρχουν στο πίσω μέρος της συσκευής. στη συσκευή) είναι Για να αποφύγετε τη μόλυνση κατάλληλοι για αποθήκευση των...
  • Page 138: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    σχετικά με την εγκατάσταση. στο πίσω μέρος της συσκευής • Όπου είναι δυνατόν, οι αποστάτες του προϊόντος (πίσω πλαίσιο ή συμπιεστής). θα πρέπει να είναι τοποθετημένοι επάνω σε τοίχο έτσι ώστε να αποφευχθεί το άγγιγμα ή το Είναι ένα σύμβολο πιάσιμο...
  • Page 139: Απορριψη Παλαιων Συσκευων

    μονάδας ψύξης, ειδικά του εναλλάκτη θερμότητας. - Τα WEEE δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη οικιακά απορρίμματα, συσκευή και φέρουν το σύμβολο Α είναι - Τα WEEE θα πρέπει να παραδίδονται στα αρμόδια ανακυκλώσιμα.
  • Page 140: Επισκόπηση

    Επισκόπηση Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Ράφια πόρτας ψυγείου Ράφια πόρτας κατάψυξης Καλύμματα συρταριών Καλύμματα για δοχεία κατάψυξης λαχανικών ψυγείου Δοχεία λαχανικών ψυγείου Συρτάρι κατάψυξης Ρυθμιζόμενα πόδια Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Ράφια πόρτας ψυγείου Ράφια πόρτας κατάψυξης Δοχείο νερού Καλύμματα συρταριών Καλύμματα...
  • Page 141: Αφαιρέστε Τις Πόρτες

    Φωτισμός LED Εταζέρα 2 αστέρων Ράφια κατάψυξης Ράφια ψυγείου Εταζέρες κατάψυξης Εταζέρες ψυγείου Συρτάρι(α) κατάψυξης Συρτάρι(α) ψυγείου Ρυθμιζόμενα πόδια Σημείωση: Οι ανωτέρω εικόνες είναι μόνο για αναφορά. Η συσκευή μπορεί να είναι διαφορετική. 2. αποσυνδέστε Αφαιρέστε τις πόρτες την καλωδίωση. Απαιτούμενα...
  • Page 142: Απαιτήσεις Χώρου

    • Αλφάδιασμα του ψυγείου Ξεβιδώστε τους κάτω Πόρτες μεντεσέδες. ”. Αφού τοποθετηθεί η συσκευή τοποθετήστε τις πόρτες αντιστρέφοντας την διαδικασία. Απαιτήσεις χώρου • Επιλέξτε μια θέση χωρίς άμεση έκθεση στο ηλιακό φως • Επιλέξτε μια θέση με αρκετό χώρο για εύκολο άνοιγμα...
  • Page 143: Ηλεκτρικη Συνδεση

    τουλάχιστον 100 mm. Ιδανικά, ωστόσο, η συσκευή Πλήκτρα δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από προεξέχοντα Πιέστε για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του τμήματα τοίχου. Το σωστό αλφάδιασμα θαλάμου εξασφαλίζεται από ένα ή περισσότερα της κατάψυξης (αριστερή πλευρά) από 14 °C έως 22 °C.
  • Page 144: Συναγερμός Ανοιχτής Πόρτας

    θάλαμο συντήρησης. Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό μέχρι Ανασηκώστε και αφαιρέστε πρώτα την εταζέρα την γραμμή των 3 L. του δοχείου και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το δοχείο του νερού με κάλυμμα. Αφαιρέστε το κάλυμμα για να πλύνετε και να καθαρίσετε το δοχείο...
  • Page 145: Παιδική Ασφάλεια

    • Συναγερμός ανοιχτής πόρτας Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορούν να καταψυχθούν σε 24 ώρες αναφέρεται στην Όταν οποιαδήποτε πόρτα παραμείνει ανοιχτή ή δεν πινακίδα χαρακτηριστικών. έχει κλείσει τελείως για περίπου 90 δευτερόλεπτα, • Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά η...
  • Page 146: Χρήσιμες Υποδείξεις Και Συμβουλές

    Υποδείξεις για αποθήκευση κατεψυγμένων Τοποθέτηση ραφιών πόρτας Για να γίνει η αποθήκευση τροφίμων συσκευασιών τροφίμων διαφόρων Για να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτή μεγεθών, τα ράφια της πόρτας την συσκευή, θα πρέπει να μπορούν να τοποθετηθούν σε • Βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα του διάφορα...
  • Page 147: Καθαρισμός

    Καθαρισμός Αντιμετώπιση προβλημάτων Για λόγους υγιεινής, το εσωτερικό της συσκευής, Προσοχή! Προτού προχωρήσετε με συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών την αντιμετώπιση προβλημάτων, εξαρτημάτων, θα πρέπει να καθαρίζεται τακτικά. αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος. Προσοχή! Η συσκευή δεν θα πρέπει Μόνο ένας πιστοποιημένος να είναι συνδεδεμένη με την παροχή ηλεκτρολόγος...
  • Page 148 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Έχει τοποθετηθεί στην συσκευή μία Γυρίστε την μεγάλη ποσότητα ρύθμιση της ζεστών τροφίμων θερμοκρασίας σε A μέσα στις μία πιο ψυχρή τελευταίες 24 ρύθμιση. ώρες. Η συσκευή είναι Παρακαλώ κοντά σε μία κοιτάξτε την πηγή ενότητα της θερμότητας.
  • Page 149: Bezpečnostní Informace

    Čeština Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Obsah Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento návod k použití, abyste mohli maximálně využít BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ......149 jejích možností. Uchovejte veškerou dokumentaci Péče a čištění ............ 155 pro pozdější použití nebo pro další majitele. Tento výrobek je určen výhradně...
  • Page 150 • Vyvarujte se přítomnosti Nehýbejte spotřebičem otevřeného ohně a zdrojů taháním za víko nebo madlo. vznícení. Nedovolte dětem, aby si se Místnost, ve které se nachází spotřebičem hrály nebo spotřebič, důkladně vyvětrejte. manipulovaly s ovládacími prvky. Naše společnost VAROVÁNÍ! odmítá převzít jakoukoli •...
  • Page 151 umožní, aby bylo po příslušenství jsou v několika minutách možné dokonalém stavu. • Pokud zjistíte únik z víko normálně otevírat. • Nepřipojujte spotřebič k chladicího systému, elektrickému napájení, nedotýkejte se síťové dokud nebudou odstraněny zásuvky a nepoužívejte všechny ochranné a otevřený...
  • Page 152 materiály mohou způsobit spotřebiči, pokud nejsou výbuch. tyto typy přímo doporučeny • Nepoužívejte ani výrobcem. • Nesmí dojít k poškození neuchovávejte hořlavé spreje, například barvu ve chladicího okruhu. • Nepoužívejte mechanické spreji, v blízkosti chladičů na víno. Mohlo by dojít k nástroje nebo jiné...
  • Page 153 • Produkt musí být správně ostré předměty k odstranění námrazy nebo ledu, který se nainstalován, umístěn a nahromadí. Mohlo by dojít k provozován v souladu s poškození chladicího okruhu pokyny obsaženými v a následný únik, který může dodané příručce s pokyny způsobit požár nebo pro uživatele.
  • Page 154 je nesledují osoby prodlužovací zásuvky odpovědné za jejich přenosné napájecí zdroje. bezpečnost, nebo jim Dodržujte prosím následující nedávají příslušné pokyny k pokyny, zabránilo bezpečnému použití kontaminaci potravin • Otevírání dveří na dlouhou spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují dobu může oddílech...
  • Page 155: Péče A Čištění

    • Jedno-, Instalace dvou- Důležité upozornění! Při elektrickém připojení tříhvězdičkové oddíly (pokud postupujte pečlivě podle pokynů uvedených v se ve spotřebiči nacházejí) konkrétních odstavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda na něm nejsou nejsou vhodné patrná nějaká poškození. Pokud je spotřebič zmrazování...
  • Page 156: Likvidace Starých Spotřebičů

    nesmí být vyhozen spolu s komunálním odpadem a pro životní prostředí. Je nezbytné dodržovat několik odpadky. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny; základních pravidel: spotřebič musí být zlikvidován v souladu s předpisy - Spotřebič podléhající WEEE se nesmí likvidovat týkajícími se spotřebičů, přičemž potřebné jako domovní...
  • Page 157: Přehled

    Přehled Police mrazničky Police ledničky Police na dveřích ledničky Police na dveřích mrazničky Kryty na zásuvky Kryty na přihrádky na mrazničky zeleninu v ledničce Přihrádky na zeleninu v ledničce Zásuvka mrazničky Vyrovnávací nožičky Police mrazničky Police ledničky Police na dveřích ledničky Police na dveřích mrazničky Nádržka na vodu Kryty na zásuvky mrazničky...
  • Page 158: Demontujte Dveře

    LED osvětlení 2-hvězdičková přihrádka Police mrazničky Police ledničky Přihrádky mrazničky Přihrádky ledničky Zásuvka(-y) mrazničky Zásuvka(-y) ledničky Vyrovnávací nožičky Poznámka: Výše uvedené obrázky jsou pouze orientační. Skutečný spotřebič se může lišit. 2. Odpojte Demontujte dveře popruhy. Potřebné nářadí: Křížový šroubovák, plochý šroubovák.
  • Page 159: Vyrovnání Chladničky

    • Vyrovnání chladničky Odšroubujte spodní závěsy. Dveře Po umístění spotřebiče! Nainstalujte dveře obráceným postupem. Požadavky na prostor • Vyberte místo bez přímého slunečního záření. • Vyberte místo s dostatečným prostorem pro snadné otevírání dveří chladničky. • Vyberte místo s rovnou (nebo téměř rovnou) podlahou.
  • Page 160: Elektrické Připojení

    USER’S SETTING (UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ) Varování! Spotřebič (na displeji není zobrazen žádný symbol). musí být možné Stiskněte tlačítko 3 SEC. (3 SEKUNDY) a odpojit od elektrické přidržte je po dobu 3 sekund, abyste uzamkli sítě; zástrčka proto další tři tlačítka. musí být po instalaci Stisknutím a přidržením po dobu 1 sekundy snadno přístupná.
  • Page 161: Alarm Otevřených Dveří

    Po vyčištění znovu nasaďte nádržku na vodu, kryt a Zobrazení Zobrazení přihrádku s nádržkou podle níže uvedeného postupu. Režim Kontrolka teploty teploty mrazničky chladničky Zobrazení teploty u mrazničky a Smart chladničky se bude měnit v (Inteligentní) závislosti na okolní teplotě (viz tabulka níže).
  • Page 162: První Použití

    Kostky ledu sekundy. Kontrolka odemknutí se rozsvítí, Tento spotřebič může být vybaven jedním nebo více což znamená, že funkce bezpečnostního zámku zásobníky pro výrobu ledu. je deaktivována. Příslušenství První použití Pohyblivé police Čištění vnitřního prostoru Stěny chladničky jsou vybaveny řadou kolejnic, takže police lze umístit podle Před prvním použitím spotřebiče umyjte vnitřní...
  • Page 163: Čištění

    Čištění Tipy pro skladování zmrazených potravin Chcete-li u tohoto spotřebiče dosáhnout nejlepšího Z hygienických důvodů by měl být vnitřní prostor výkonu, měli byste: spotřebiče, včetně vnitřního příslušenství, • Ujistit se, že komerčně zmrazené potraviny byly pravidelně čištěn. maloobchodníkem náležitě skladovány. Pozor! Spotřebič...
  • Page 164 Problém Možná příčina Řešení Problém Možná příčina Řešení Síťová zástrčka Těsnění dveří Opatrně zahřejte Zasuňte síťovou není zapojena není prosakující části zástrčku. nebo je uvolněná. vzduchotěsné. těsnění dveří fénem (na Vypálená nebo Zkontrolujte Silné chladné vadná pojistka. pojistku a v nahromadění...
  • Page 165 Slovenčina Ďakujeme vám, že ste si kúpili náš výrobok. OBSAH Pred používaním svojej chladničky si pozorne prečítajte návod na použitie, aby ste maximálne BEZPEČNOSTÉ PREDPISY ........165 využili všetky jej vlastnosti. Všetky dokumenty si Starostlivosť a čistenie ........171 odložte pre ďalšie použitie alebo pre ďalších používateľov.
  • Page 166 • Pri umiestňovaní vášho Ak sa chladiaci obvod musí poškodiť: spotrebiča si dajte pozor, • Vyvarujte sa otvorenému aby ste nepoškodili podlahu, ohňu a zdrojom vznietenia. potrubie, poťah stien atď. Dôkladne vetrajte miestnosť, v Spotrebič neposúvajte ktorej sa spotrebič nachádza. ťahaním za veko alebo rukoväť.
  • Page 167 otvára hneď po zatvorení, vytiahnite elektrickú neznepokojujte sa. Je to z zástrčku z elektrickej dôvodu rozdielu tlaku, ktorý zásuvky. • Po dodaní skontrolujte, či sa po niekoľkých minútach vyrovná a umožní veku výrobok nie je poškodený a normálne sa otvoriť. či sú...
  • Page 168 servisný zástupca alebo vznietenia a okamžite podobne spôsobilá osoba, vyvetrajte miestnosť, v aby nedošlo ktorej sa spotrebič k nebezpečenstvu. nachádza. • Do spotrebiča nevkladajte • Chladiaci systém na zadnej ani v ňom neskladujte stene vinotéky a v jeho horľavé ani prchavé látky, vnútri obsahuje chladivo.
  • Page 169 predišlo prasknutiu alebo sviečky, olejové lampy a zraneniu. podobne. • Vetracie otvory na kryte • Miesto kompresora nikdy spotrebiča alebo na neumývajte vodou, po štruktúre zabudovania vyčistení ho dôkladne utrite udržiavajte nezakryté, bez suchou handričkou, aby sa prekážok. predišlo hrdzaveniu. •...
  • Page 170 alebo právne nároky. detí vnútri. V prípade • Vinotéku neopravujte sami. likvidácie starej chladničky/mrazničky z Akýkoľvek zásah smie urobiť bezpečnostných dôvodov iba vyškolený personál. • Ak vyraďujete starý výrobok odstráňte prípadné staré zámky alebo západky. so zámkom alebo západkou • Deti vo veku od 3 do 8 rokov osadenou na dverách, uistite môžu vkladať...
  • Page 171: Starostlivosť A Čistenie

    nečerpala v priebehu 5 dní. na zadnej strane spotrebiča • Surové (zadný panel alebo kompresor). mäso ryby Ide o symbol upozornenia na uchovávajte v chladničke vo nebezpečenstvo požiaru. vhodných nádobách tak, aby chladiacom potrubí neboli v kontakte s inými kompresore nachádzajú...
  • Page 172: Likvidácia Starých Spotrebičov

    spotrebiča prístupná. služby na likvidáciu domového odpadu alebo na predajňu, v ktorej ste produkt zakúpili. 1) Ak obsahuje mraziacu priehradku. 2) Ak obsahuje priehradku na uchovávanie Obalové materiály čerstvých potravín. Materiály s týmto symbolom sú recyklovateľné. Obal Servis zahoďte do vhodných zberných nádob na jeho •...
  • Page 173: Úspora Energie

    Úspora energie Ak je vnútri spotrebiča ľad a námraza, odmrazte ho, uľahčí sa tým prestup tepla. Ak chcete zvýšiť úsporu energie, odporúčame V prípade výpadku elektrického napájania sa vám: odporúča nechávať dvere chladničky Spotrebič nainštalujte ďaleko od zdrojov tepla zatvorené. a nevystavujte ho priamemu slnečnému Dvere otvárajte a nechávajte ich otvorené...
  • Page 174 Police mrazničky Police chladničky Police na dverách chladničky Police na dverách mrazničky Zásobník na vodu Kryty zásuviek mrazničky Kryty na nádoby na zeleninu chladničky Zásuvka mrazničky Nádoby na zeleninu chladničky Vyrovnávacie nožičky LED svetlo 2-hviezdičkový regál Police mrazničky Police chladničky Regály mrazničky Regály chladničky Zásuvka(-y) mrazničky...
  • Page 175: Odobratie Dverí

    • Odobratie dverí Dvere nadvihnite a položte ich na Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, plochý mäkkú podložku. skrutkovač. Potom rovnakým • Uistite sa, že je spotrebič odpojený od elektrickej postupom siete a prázdny. odstráňte ďalšie • Aby ste mohli odmontovať dvere, budete musieť dvere.
  • Page 176: Vyváženie Chladničky

    Vyváženie chladničky Varovanie! Po skončení inštalácie sa Dvierka musí dať jednoducho dostať k zástrčke, aby bolo možné spotrebič odpojiť z napájania. Elektrické zapojenie Pred zapojením spotrebiča do siete si overte, že napätie a frekvencia uvedená na výkonnostnom štítku vyhovuje hodnotám napájania vašej domácnosti.
  • Page 177: Používanie Dávkovača Vody (Ak Je K Dispozícii)

    Po vyčistení zásobníka na vodu, kryt aj regál Stlačte tlačidlo 3 SEC. a podržte ho na 3 zásobníka vložte späť podľa uvedeného sekundy na uzamknutie troch ostatných postupu. tlačidiel. Stlačte ho a podržte na 1 sekundu na odomknutie troch ostatných tlačidiel. Displej Režim SMART, v chladničke sa nastaví...
  • Page 178: Alarm Otvorených Dverí

    Alarm otvorených dverí odomknutia bude svietiť, čím signalizuje Ak necháte dvere otvorené 90 sekúnd, začne znieť vypnutie funkcie bezpečnostnej poistky. pravidelný alarm až do zatvorenia dverí. Zobrazenie Zobrazenie Prvé použitie Režim Kontrolka teploty teploty Čistenie vnútra mrazničky chladničky Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro Zobrazenie teploty pre a všetky vnútorné...
  • Page 179: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Rady pri skladovaní mrazených potravín Kroky potrebné na dosiahnutie najlepšieho výkonu Pohyblivé police spotrebiča: Steny chladničky sú vybavené • Presvedčte sa, že komerčne mrazené produkty ich sadou posúvačov, aby sa police predajca správne skladoval. dali umiestniť podľa potreby. • Dbajte na to, aby preprava zmrazených potravín z obchodu do mrazničky trvala čo najkratšie.
  • Page 180: Čistenie

    Čistenie Problém Možná príčina Riešenie Zástrčka nie je Z hygienických dôvodov sa vnútro spotrebiča Zasuňte zástrčku zapojená alebo sa do zásuvky. vrátane vnútorného príslušenstva musia pravidelne uvolnila. čistiť. Poistka sa vypálila Skontrolujte alebo je chybná. poistku a v Pozor! Spotrebič nesmie byť počas Spotrebič...
  • Page 181 Problém Možná príčina Riešenie Niektorá súčasť, napr. rúra Ak je to potrebné, na zadnej časti opatrne ohnite spotrebiča sa súčasť tak, aby sa dotýka inej časti nedotýkali. spotrebiča alebo steny. Je to normálne. V prípade potreby Výmenník tepla Bočné panely sú použite na dotyk sa nachádza v horúce.

Ce manuel est également adapté pour:

Chsbsv 5172xn

Table des Matières