Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs /
rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio
43714
43715
Rotor-Satz
Akku
Rotor Set
Battery
23938
43716
USB-Ladegerät
USB Charger
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
HEADLESS
MODE
3
SPEED
LEVEL
FLIP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revell Control BACKFLIP 3D

  • Page 1 23938 ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs / rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio www.revell-control.de 43714 43715 43716 © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Page 2 table of inhalt contenu inhoud contenido contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader...
  • Page 4 Fliegen erforderlich. • Das Modell darf nur mit originalen und bisherigen Modelle in körperlichen oder geistigen Einschrän- Revell Control-Ersatzteilen repariert • Achtung! Für Kinder unter 36 diese Versicherung eingeschlossen sind. kungen, oder mit unzu reichender oder verändert werden. Andernfalls Monaten nicht geeignet.
  • Page 5 4 auFladEn dEs modElls Akkuanforderung für das Modell: • Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Stromversorgung: Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Die Zellen des Akkus nicht Nennleistung: Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang beschädigen oder aufstechen.
  • Page 6 7 FlugstEuErung 8 kalibriErung dEr gyros Sollte sich das Modell trotz korrekter Anwendung der Trimm-Tasten nicht eintrimmen Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an lassen, könnte das zwei Ursachen haben: den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet.
  • Page 7 Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. sErvicEhinWEisE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 8 23928 • Never fly without direct visual contact • Depleted batteries must be removed with the model, it must be in the from the remote control. direct field of vision at all times. It is • The connection terminals may not be illegal to control a model using only short-circuited.
  • Page 9 4 charging thE modEl Required batteries for the model: • When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be Power supply: Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging fully depleted.
  • Page 10 7 Flight control 8 calibration oF thE gyro Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behavior If the model cannot be trimmed despite correct use of the trim buttons, of the model! The direction indication applies when the model is viewed from behind. If it may be due to one of two causes: the model is flying forwards towards the pilot, it must be moved in the opposite direction.
  • Page 11 • Battery too weak. Remedy: • Charge the battery. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. sErvicE notEs Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Page 12 23928 • Ne survolez jamais les terrains privés de • Les piles rechargeables doivent être tiers et les rassemblements de personnes, rechargées sous la surveillance d‘un les objets et installations miliaires, adulte. hôpitaux, centrales électriques, maisons • Ne pas mélanger les piles de type d’arrêt et bâtiments de ce genre.
  • Page 13 4 chargEmEnt du modèlE • Toujours effectuer le chargement sur Sous réserve de modifications tech- une surface non inflammable et dans niques et des couleurs ! Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la un environnement sécurisé contre le feu. batterie et les moteurs pendant 15 à...
  • Page 14 7 pilotagE 8 calibragE dEs gyros Si l‘équilibrage du modèle est impossible, malgré l‘utilisation correcte des touches de Note : des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un compensation, il se pourrait que ceci soit dû à deux causes : comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en observant le modèle de l‘arrière.
  • Page 15 Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. indications dE sErvicE Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 16 23928 energiecentrales, gevangenissen en • Gebruik geen batterijen van verschil- dergelijke. lende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar. • Vlieg niet in de buurt van vliegvelden (<1,5 km). • Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een •...
  • Page 17 4 hEt modEl opladEn • Laat de accu niet onbeheerd achter Wijzigingen in techniek en kleur tijdens het laden. voorbehouden! Let op: vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds • Demonteer de contacten van de accu in 15 tot 30 minuten afkoelen, anders kunnen deze onderdelen beschadigd raken.
  • Page 18 7 bEsturing 8 kalibrErEn van dE gyroscoop Als het model ondanks een correct gebruik van de trimknoppen niet kan worden opmerking: Voor een rustig vlieggedrag van het model hoeven de regelaars maar mini- getrimd, kan dit twee oorzaken hebben: maal te worden bewogen! De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting terwijl het model van achteren wordt gezien.
  • Page 19 Probleem: Het model wil geen loopings maken. oorzaak: • Accu te zwak. oplossing: • Accu opladen. Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. sErvicEaanWiJzingEn op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 20 23928 • No sobrevuele parcelas privadas de • Las baterías deben colocarse respe- terceros, aglomeraciones de personas, tando la polaridad (+ y -). instalaciones militares, hospitales, • Las baterías descargadas deben centrales energéticas, centros penitencia- sacarse de la emisora. rios y similares. •...
  • Page 21 4 carga dEl modElo • La batería no debe dejarse desatendida Reservado el derecho a realizar durante el proceso de carga. cambios técnicos y de color. Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la •...
  • Page 22 7 control dEl vuElo 8 calibración dE los giroscopios Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la est En caso de que no se pueda trimar el modelo a pesar de utilizar correctamente los bilidad del vuelo del modelo. Las referencias de dirección se refieren al modelo visto botones de trimado, las causas podrían ser dos: desde atrás.
  • Page 23 Solución: • cargue la batería. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. instruccionEs dE sErvicio En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 24 23928 • Non volare nelle vicinanze di aeroporti • Inserire le batterie rispettando la (<1,5 km). giusta polarità (+ e -). • Mai volare senza contatto visivo • Le batterie scariche devono essere diretto con il modellino, questo deve rimosse dal radiocomando. trovarsi sempre nel proprio raggio visivo.
  • Page 25 4 caricamEnto dEl modEllino • Scaricare le batterie per lo smaltimento Requisiti della batterie per il modello: e/o attendere che si siano esaurite. Alimentazione: Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i Coprire i poli liberi con nastro adesivo Potenza nominale: motori ca.
  • Page 26 7 comandi di volo 8 calibrazionE dEi giroscopi Suggerimento: Per una guida sicura del modellino sono normalmente necessarie delle Se, nonostante l‘utilizzo corretto dei tasti di regolazione, è impossibile comandare correzioni minime! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando il modellino dalla il modello, possono esserci due cause: parte posteriore.
  • Page 27 Soluzione: • Ricaricare la batteria. Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de. istruzioni di manutEnzionE Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 28 Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.

Ce manuel est également adapté pour:

23938