Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs /
rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio
43667
43707
Rotor-Satz
Zahnrad mit Welle
Rotor Set
Gear with shaft
43709
43710
Landegestell
Rotorschutz
Landing Skid
Rotor Protection
23920
43708
2 x Motoreinheit
2 x Motor Unit
43711
Akku
Battery
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
HEADLESS
MODE
720P
up to
8
min.
3
SPEED
LEVEL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revell Control FORMULA Q FPV

  • Page 1 23920 ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / EpiècEs détachéEs / rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio www.revell-control.de 43667 43707 43708 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Page 2 table of inhalt contenu inhoud contenido contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio Ladegerät, Landekufen Charger, Landing skid Chargeur, Patins d‘atterrissage Lader, Landingsgestel Cargador, Patines de aterrizaje Caricabatterie, Pattini di atterraggio...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Das Modell darf nur mit originalen • Dieses Modell ist ab 14 Jahren ausser unter Aufsicht oder nach und bisherigen Modelle in Revell Control-Ersatzteilen repariert geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist sachkundiger Anleitung durch einen diese Versicherung eingeschlossen sind.
  • Page 5 4 auFladEn dEs modElls • Während des Aufladevorgangs den Technische und farbliche Änderungen Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. vorbehalten! Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 • Die Kontakte des Akkus niemals Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist aus einanderbauen oder verändern.
  • Page 6 Coming Home: Ein Druck auf die Taste 2J Coming Home lässt das Modell in etwa in 6 trimmEn dEr stEuErung Richtung der Startposition zurückfliegen. Bitte beachten Sie, dass das Modell lediglich die Richtung der Startposition berechnet und und diese solange beibehält, bis wieder vom Pilot Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten gesteuert wird.
  • Page 7: Service-Hinweise

    • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für ursache: • Akku zu schwach. Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. Abhilfe: • Akku aufladen. www.revell-control.de...
  • Page 8: Safety Instructions

    23920 • Depleted batteries must be removed direct field of vision at all times. It is from the remote control. illegal to control a model using only • The connection terminals may not be a video image. short-circuited. important FEaturEs •...
  • Page 9: Remote Control

    4 charging thE modEl Required batteries for the model: • Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture Power supply: Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging the battery cells. There is a risk of Rated output: and after every flight.
  • Page 10: Flight Control

    Coming Home: Pressing the Coming Home button 2J commands the model to fly 6 trim adJustmEnt oF thE control back in the approximate direction of the take-off position. Please note that the model calculates the direction of the take-off position and maintains this direction until it is The model must be switched on first in order to connect it to the remote control.
  • Page 11: Service Notes

    Problem: The model will no longer fly loops. Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful Cause: • Battery too weak. information on all Revell Control models. Remedy: • Charge the battery. www.revell-control.de...
  • Page 12: Caractéristiques Principales

    23920 • Ne volez pas à proximité des aéro- • Seules les piles recommandées ou de dromes (à une distance < à 1,5 km). même type peuvent être utilisées. • Ne volez jamais sans contact direct • Respecter la polarité indiquée (+ et -) avec le modèle qui doit demeurer à...
  • Page 13: Télécommande

    4 chargEmEnt du modèlE • Toujours effectuer le chargement sur Sous réserve de modifications tech- une surface non inflammable et dans niques et des couleurs ! Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la un environnement sécurisé contre le feu. batterie et les moteurs pendant 15 à...
  • Page 14: Exportation De La Carte Mémoire

    Retour à la position de démarrage : une pression sur la touche de retour à la position 6 équilibragE dE la commandE de démarrage (2J) fait voler le modèle approximativement jusqu‘à la position de démarrage. Veuillez considérer que le modèle ne calcule que la direction de la position Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comporte- de démarrage et qu‘il ne tient ce cap que jusqu‘à...
  • Page 15: Changement Des Hélices

    Problème : Le modèle n'effectue plus de loopings. d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres Cause : • La batterie est trop faible. informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. Solution : • Charger la batterie. www.revell-control.de...
  • Page 16 23920 • Vlieg niet zonder direct visueel contact • Gebruik uitsluitend de aanbevolen met het model, het moet zich altijd in batterijen of batterijen van een direct zicht bevinden. Het is wettelijk gelijkwaardig type. verboden een model bijv. aan de hand •...
  • Page 17 4 hEt modEl opladEn • Gebruik nooit een lader voor • Zorg ervoor dat model, zender en NiCd-/NiMH-accu’s! lader nooit met water in contact Let op: vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds komen;...
  • Page 18 Coming Home: Een druk op de toets 2J Coming Home laat het model bij benadering 6 trimmEn van dE bEsturing terugvliegen naar de startpositie. Wij wijzen u erop dat het model slechts de richting van de startpositie berekent en deze zolang aanhoudt tot de piloot de besturing weer Voor een goed vlieggedrag van het model is het noodzakelijk dat de besturing juist is overneemt.
  • Page 19: Probleemoplossing

    Oplossing: • Propellers monteren zoals beschreven in de handleiding. Probleem: Het model wil geen loopings maken. Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, Oorzaak: • Accu te zwak. alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. Oplossing: • Accu opladen. www.revell-control.de...
  • Page 20: Características Destacadas

    23920 • No vuele cerca de aeropuertos (<1,5 km). • Las baterías descargadas deben sacarse de la emisora. • No vuele sin tener visión directa del modelo. El modelo debe estar • Bajo ninguna circunstancia se deben siempre dentro del campo de visión cortocircuitar los contactos.
  • Page 21: Mantenimiento Y Cuidados

    4 carga dEl modElo • Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar • La emisora ni el cargador deben un cargador de baterías de NiCd/NiMH. entrar en contacto con el agua, Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la ya que en caso contrario podría •...
  • Page 22 Coming Home: pulsando la tecla 2J Coming Home una vez hace que el modelo 6 trimado dEl control vuelva más o menos hacia la posición de despegue. Tenga en cuenta que el modelo solo calcula la dirección de la posición de despegue y que la mantiene hasta que el Para que las características de vuelo del modelo sean perfectas es imprescindible que el piloto vuelva a tomar el control.
  • Page 23: Solución De Problemas

    Problema: El modelo ha dejado de realizar loopings. de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas Causa: • la carga de la batería es insuficiente. de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. Solución: • cargue la batería. www.revell-control.de...
  • Page 24: Caratteristiche Principali

    23920 • Non volare nelle vicinanze di aeroporti • Inserire le batterie rispettando la (<1,5 km). giusta polarità (+ e -). • Mai volare senza contatto visivo • Le batterie scariche devono essere diretto con il modellino, questo deve rimosse dal radiocomando. trovarsi sempre nel proprio raggio visivo.
  • Page 25 4 caricamEnto dEl modEllino • Non smontare o modificare i contatti Con riserva di modifiche tecniche e delle batterie. Non danneggiare o Attenzione: Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i dei colori utilizzati. motori ca. 15 a 30 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente perforare le celle della batteria.
  • Page 26: Comandi Di Volo

    Attivare questa modalità solo se lo spazio disponibile è sufficiente e il modellino vola 6 compEnsazionE dEi comandi ad almeno 2 metri di altezza. Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del modellino. Coming Home: Una pressione sul tasto 2J. Coming Home fa ritornare il modellino La regolazione è...
  • Page 27: Eliminazione Dei Guasti

    Per informazioni sugli ordini e consigli su come Problema: Il modellino non esegue alcun loop. sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni Causa: • Batteria troppo scarica. utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. Soluzione: • Ricaricare la batteria. www.revell-control.de...
  • Page 28 Elektro schrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchsende sich dieses Produkt bitte alle Batterien in Übereinstimmung entnehmen und mit den grund- separat entsorgen. legenden Anforderungen und den Alte elektrisch betriebene Geräte bei übrigen einschlägigen Bestim- den Sammelstellen der Gemeinden mungen der Richtlinie 1999/5/EC Achtung: Gefährdung für Elektroschrott abgeben.

Ce manuel est également adapté pour:

23920

Table des Matières