Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektroschrott -
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
Li-Ion
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in
Überein stimmung
mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den übrigen ein -
schlägigen Bestim mungen der
Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Die Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen stemming
is met de fundamentele eisen en
de overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23978
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revell Control SKY SPIDER

  • Page 1 23978 Elektroschrott - Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, Gebrauchs- dass sich dieses ende bitte Produkt in Li-Ion alle Batterien Überein stimmung entnehmen mit den grundlegenden Anfor- und separat entsorgen. Alte elektrisch Niemals den laufen- www.revell-control.de derungen und den übrigen ein - betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! schlägigen Bestim mungen der...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Quadrocopter Quadrocopter Quadricoptère Quadrocopter Quadrocóptero Quadricottero Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio Ladegerät und Akku Charging unit and battery Chargeur et la batterie Lader en accu Cargador y la batería Caricabatterie e batterie Fernsteuerung...
  • Page 3 Speed/Looping...
  • Page 12: Caractéristiques Principales

    23978 Entretien et soin : • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas • Nettoyer le quadricoptère uniquement endommager ni percer les cellules de à l'aide d'un chiffon propre. la batterie. Il y a risque d'explosion ! •...
  • Page 13: Préparation Au Démarrage

    Un temps de chargement de 90 minutes permet de faire voler le 1 QUaDrICopTère quadricoptère pendant env. 5 et 7 minutes. 1A Capot 1D Compartiment de batterie Avertissement : Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement. 1B Hélice avant (orange) 1E Câble de connexion pour la batterie Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des 1C Hélice arrière (noire)
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    7 pIloTage CoNSIgNeS De SéCUrITé CONSEILS GÉNÉRAUx DE VOL : Consigne : pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables • Toujours poser le quadricoptère sur une •...
  • Page 15: Changement Des Hélices

    • Le commutateur trois positions n'est pas sur 100 %, la batterie est trop conseils d’échange pour les pièces détachées et bien faible. d’autres informations utiles concernant tous les modèles Solution : • Pousser le commutateur trois positions complètement vers la droite, de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de charger la batterie.

Ce manuel est également adapté pour:

23978

Table des Matières