Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner's
Manual
Dishwasher
ZBD6800
ZBD6880
ZBD6890
ZBD0700
ZBD0710

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Monogram ZBD6800

  • Page 1 Owner’s Manual Dishwasher ZBD6800 ZBD6880 ZBD6890 ZBD0700 ZBD0710...
  • Page 25 Manuel du propriétaire Lave-vaisselle ZBD6800 ZBD6880 ZBD6890 ZBD0700 ZBD0710...
  • Page 26 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Introduction Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses caractéristiques techniques ou pour sa recherche approfondie du détail—ou pour toutes ces raisons réunies—vous trouverez que la combinaison supérieure de formes et de fonctions de votre lave- vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des années.
  • Page 27: Service À La Clientèle

    Information pour le consommateur Lave-vaisselle Avant Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour objet de Si vous ne comprenez pas bien ce qui est écrit ou vous aider à bien faire fonctionner et entretenir avez besoin de davantage d’aide, vous trouverez d’utiliser votre lave-vaisselle.
  • Page 28 INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution et pour éviter les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
  • Page 29 Cascade Crystal Clear ® sont approuvés dans la porte. avec les lave-vaisselle GE. • Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d’abord enlever • Placez les articles coupants de manière à ce qu’ils la porte du compartiment de lavage ou le verrou n’abîment pas le sceau de la porte.
  • Page 30: Panneau De Contrôle Et Fonctionnement

    Panneau de contrôle Lave-vaisselle Vous trouverez ZBD6800 et ZBD6880 votre numéro de modèle dans le bac juste à l’intérieur de la porte. Dans ce manuel, les ZBD0710 caractéristiques techniques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre ZBD6890 et ZBD0700 modèle.
  • Page 31 Panneau de contrôle/Fonctionnement Lave-vaisselle GLASSES 7,8 gallons, 50 minutes (VERRES) Ce cycle convient spécialement aux verres. (sur certains modèles) PLASTICS Heavy (très sale) 7,8 gallons, 70 minutes CYCLE Medium (moyennement sale) 6,5 gallons, 60 minutes (MATIÈRES Light (peu sale) 5,2 gallons, 55 minutes PLASTIQUES) Ce cycle est spécialement conçu pour réduire le risque de faire fondre (sur certains modèles) les articles en matière plastique et pour améliorer le séchage des articles en matières...
  • Page 32 Panneau de contrôle/Fonctionnement Lave-vaisselle Lumières indicatrices d’état (les indications varient selon le modèle) L’affichage d’état vous indique ce qui se passe quand le fonctionne. Les lumières s’allument, pour vous indiquer la séquence d’opérations du lave-vaisselle. SENSING Apparaît quand le capteur ExtraClean ™...
  • Page 33: Fonctions D'éclairage

    (sur certains déchargement; elles s’allument lorsque la porte le Centre de réponses GE en composant le modèles) s’ouvre et s’éteignent lorsqu’elle est verrouillée. 1.800.626.2000. Les lampes s’éteignent au bout de 15 minutes si la porte demeure déverrouillée.
  • Page 34 Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Préparation • Il n’est pas nécessaire de pré rincer les saletés normales • Enlevez les légumes en feuilles, les restants de viande d’aliments. et les montants excessifs de graisse ou d’huile. de la vaisselle • Enlevez en frottant les saletés importantes, les arêtes avant le et les os, les cure-dents, les peaux et les pépins.
  • Page 35 Chargement des clayettes Lave-vaisselle Clayette Les caractéristiques et l’apparence des La clayette du haut peut contenir toutes sortes clayettes et du panier à argenterie peuvent d’ustensiles de différentes formes. Vous devez du haut être différentes de celles de votre modèle. placer les bols de malaxage, les casseroles à...
  • Page 36 Chargement des clayettes Lave-vaisselle La position normale de votre clayette ajustable Pour mettre la clayette en position inférieure, Clayette est en haut, ce qui donne un maximum de place soutenez le poids de la clayette à la main, supérieure aux grands articles placés dans la clayette comme l’indique la figure, et appuyez sur les ajustable inférieure.
  • Page 37 La supérieure pomme de douche n’est pas comprise avec le lave- vaiselle, mais on peut se la procurer auprès de GE. Communiquez avec GE au 1.800.626.2002 ou visitez Remettez en place les capuchons d’extrémité, puis le site ge.com et demandez l’article «...
  • Page 38 Chargement des clayettes Lave-vaisselle Tiroir à coutellerie Autres Le tiroir à coutellerie contient jusqu’à 4 grands couteaux caractéristique comme un couteau trancheur, un couteau de chef, un s de clayette couteau à pain, etc. qui sont trop grands pour être mis (sur certains dans le panier à...
  • Page 39 L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer le bac du lave-vaisselle et la porte intérieure fournit la fiabilité Intérieur la plus grande disponible dans un lave-vaisselle GE. Si le bac du lave-vaisselle ou sa porte inférieure se raye ou se cabosse pendant son utilisation normale, il ne rouillera pas et ne subira pas de corrosion.
  • Page 40 à la charge taches roses ou orange peut diminuer le niveau de taches. • GE recommande également Cascade ® Plastic ™ Booster pour aider à enlever ce genre de taches.
  • Page 41 Avant d’appeler le service Lave-vaisselle PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE questions? La vaisselle et les La température de l’eau • Assurez-vous que la température de l’eau est Utilisez ce couverts ne sont pas qui entre est basse au moins de 49°C (120°F) (consultez la section propres Utilisation du lave-vaisselle).
  • Page 42 • Faites fonctionner le lave-vaisselle avec de l’acide citrique afin d’éliminer ces dépôts de minéraux. L’acide citrique (N° de pièce : WD35X151) peut être commandé au service des pièces de GE. Consultez la page Service à la clientèle pour les renseignements sur les commandes.
  • Page 43 Avant d’appeler le service Lave-vaisselle PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUE FAIRE La lumière d’assainissement Vous avez ouvert la porte • N’interrompez pas le cycle pendant ou après le questions? ne s’allume pas à la fin du et interrompu le cycle pendant lavage principal.
  • Page 44 De nombreux emplacements exploités par l’entreprise de service à réparations la clientèle GE vous offre un service aujourd’hui ou demain, ou quand vous le désirez (de 8h00 à Monogram 20h00 les jours de semaine, de 9h00 à 16h00 les samedis). Nos techniciens formés à l’usine connaissent votre appareil par cœur, et la plupart des réparations peuvent être faites en une...
  • Page 45 Notes Lave-vaisselle ✁ FIRST PORT DE CLASS PREMIÈRE POSTAGE CLASSE REQUIRED REQUIS OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) (SEULEMENT POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS)
  • Page 46 Inscription de propriété de produit de consommation Cher client : Merci d’avoir acheté notre produit et merci de nous faire confiance. Nous sommes fiers de vous avoir comme client! Suivez ces trois étapes pour protéger votre nouvel investissement en appareil électroménager : 1 2 3 Remplissez et Après avoir envoyé...
  • Page 47: Garantie

    Cette garantie est valable pour l’acheteur original ainsi que pour tout propriétaire suivant de produits achetés pour un foyer ordinaire au Canada. Si le produit est situé dans un endroit où le Service autorisé GE n’est pas offert, vous pourriez être tenu d’acquitter des frais de transport ou d’apporter le produit à un dépôt de Service autorisé...
  • Page 48 165D4700P366 49-55041 10-07 JR Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières