Ducati 999 2003 Manuel D'utilisation Et Entretien
Ducati 999 2003 Manuel D'utilisation Et Entretien

Ducati 999 2003 Manuel D'utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 999 2003:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Onderhouds- en gebruiksaanwijzingen
Manuel d'utilisation et entretien
'
'utilisation et entretien
DUCATI999/999S

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati 999 2003

  • Page 1 Onderhouds- en gebruiksaanwijzingen Manuel d’utilisation et entretien ’utilisation et entretien ’ DUCATI999/999S...
  • Page 102 Manuel d’utilisation et entretien DUCATI999/999S...
  • Page 104 Ducati Motor Holding S.p.A. vous conseille de suivre de près les simples règles énoncées dans ce Manuel, tout particulièrement pour le rodage. Vous serez ainsi sûrs que votre moto Ducati sera toujours en mesure de vous laisser rêveurs. Pour toute réparation ou suggestion, veuillez bien contacter nos centres de service agréé.
  • Page 105 SOMMAIRE Levier de commande embrayage 26 Levier de commande starter 27 Commutateur droit 28 Poignée de commande des gaz 28 Levier de commande frein avant 29 Pédale de commande frein arrière 30 Sélecteur de vitesses par pédale 30 Réglage position repose-pieds de changement vitesse et Indications générales frein arrière 31 Garantie 6...
  • Page 106 Stationnement 54 Caractéristiques techniques Ravitaillement carburant 55 Encombrement 86 Accessoires en dotation 56 Poids 86 Ravitaillements 87 Principales opérations d’entretien Moteur 88 Dépose de l’habillage 57 Distribution 88 Contrôle et remise à niveau liquide de refroidissement 60 Performances 89 Contrôle niveau liquide de freins et embrayage 62 Bougies d’allumage 89 Vérification de l’usure des plaquettes de freins 63 Freins 89...
  • Page 107: Indications Générales

    Ducati : c’est là une garantie de parfaite interchangeabilité, de bon fonctionnement et de Important longévité.
  • Page 108: Renseignements Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Renseignements utiles pour rouler en la vitesse que les conditions de visibilité, de la chaussée sécurité ainsi que de la circulation vous permettent d’atteindre. Signalez toujours et suffisamment à l’avance, avec les Attention clignotants de direction, tout virage ou changement de Lire avant d’utiliser la moto.
  • Page 109: Conduite À Pleine Charge

    Attention Conduite à pleine charge Le système d'échappement peut être encore Votre motocycle a été conçu pour parcourir de longues chaud, même après avoir éteint le moteur ; veillez à ce distances à pleine charge, en toute sécurité. qu'aucune partie du corps ne touche le système La répartition des poids sur le motocycle est très d'échappement et que le véhicule ne soit pas garé...
  • Page 110: Données D'identification

    Données d’identification Deux chiffres identifiant respectivement le cadre (fig.1.1 et fig. 1.2) et le moteur (fig.2) sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre motocycle et sont essentiels pour la commande de pièces détachées.
  • Page 111: Commandes Pour La Conduite

    COMMANDES POUR LA CONDUITE Attention Ce chapitre vous renseigne sur le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lisez soigneusement cette description avant d’utiliser quelque commande que ce soit. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig.
  • Page 112: Tableau De Bord

    Tableau de bord (fig. 4) 1) LCD, (voir page 12) 2) Compte-tours (min Indique le nombre de tours la minute du moteur 3) Avertisseur lumineux point mort N (vert). S’allume si le sélecteur est au point mort. 4) Avertisseur lumineux réserve carburant (jaune).
  • Page 113: Fenêtre À Cristaux Liquides (Lcd) - Fonctions Principales

    8) Témoin EOBD (jaune ambre). Fenêtre à cristaux liquides (LCD) – Fonctions S'allume à lueur permanente lorsque le boîtier l'utilise principales pour signaler la présence d'erreurs et le blocage du moteur qui en dérive. Attention Il est également utilisé en tant que référence visuelle N'agissez sur le tableau de bord que lorsque le pendant la procédure de déblocage de l'antidémarrage véhicule est à...
  • Page 114 50 km qui suivent le premier allumage. Après quoi, le témoin demeure à lueur fixe. La réinitialisation du système sera aux soins de l’Atelier Agréé DUCATI qui réalise l'entretien. 12) Indicateur antidémarrage électronique. L’indicateur demeure éclairé si le code de la clé est inexact ou qu'il n'est pas reconnu ;...
  • Page 115: Fenêtre À Cristaux Liquides (Lcd) - Réglage/Affichage Paramètres

    Fenêtre à cristaux liquides (LCD) – Réglage/affichage paramètres Lors de l'allumage (clé de contact de OFF à ON) le tableau de bord réalise un contrôle de toute l'instrumentation (aiguilles, affichage, témoins) (voir fig. 7). Visualisation des fonctions sur l'affichage de gauche (A) Appuyez sur le bouton (1) (fig.
  • Page 116 Fonction réglage horloge Appuyez sur le bouton (1) pendant 2 secondes au moins. Choisissez AM/PM en appuyant sur le bouton (2). Appuyez sur le bouton (1) pour valider le choix et passer au réglage de l'heure. Utilisez le bouton (2) pour modifier l’indication de l’heure.
  • Page 117 Fonction choix spéciaux (modèle du véhicule et unité de mesure) Le boîtier électronique signale automatiquement au tableau de bord le modèle du véhicule et l’unité de mesure exacte à rappeler sur l'affichage ; pour forcer la modification de ces paramètres déplacez le contacteur de OFF à...
  • Page 118 Remarque Avec la fonction LAP le démarrage électrique du moteur avec le bouton (5) est inhibé. Les mesures chronométriques des temps sur les tours terminés, on peut afficher 19 mesures mémorisées sur la fenêtre à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton (1) pour défiler en séquence les mesurages obtenus ;...
  • Page 119 Fonction température réfrigérant (fig. 12 et 13) + 46 ° C + 119 ° C Lorsque la température du réfrigérant descend en - 39 ° C + 45 ° C + 124 ° C + 120 ° C dessous de -40 °C/-40 °F des tirets clignotants s'affichent et le témoin jaune ambre EOBD s'éclaire (8, fig.
  • Page 120 Fonction lueurs témoins L'intensité des lueurs des témoins est réglée automatiquement par le tableau de bord selon la qualité de la lumière extérieure relevée. Fonction rétroéclairage Le rétroéclairage du tableau de bord s'active uniquement si le feu de position ou les projecteurs sont allumés. Si cela est le cas, le tableau de bord, grâce à...
  • Page 121: Le Systéme Anti-Démarrage

    Le système anti-démarrage La clé A joue le même rôle que les clés B, mais en plus En vue d'augmenter la protection contre le vol, le elle permet d'effacer et de programmer à nouveau, le cas motocycle est doté d'un système électronique de échéant, d'autres clés noires.
  • Page 122: Code Card

    Code card En même temps que les clés est remise une CODE CARD (fig. 15) reportant : A) (fig. 16) le code électronique, à utiliser en cas de blocage du moteur et donc de démarrage raté après avoir mis la clé dans la position ON. Attention La CODE CARD doit être rangée dans un endroit sûr.
  • Page 123: Procédure De Déblocage De L'anti-Démarrage Électronique Avec La Poignée Des Gaz

    Procédure de déblocage de l’anti-démarrage 6) Si le code N'A PAS été introduit exactement, les électronique avec la poignée des gaz témoins EOBD et CODE demeurent allumés et vous 1) Positionnez la clé de contact sur ON, puis tournez à pouvez répéter les opérations à...
  • Page 124: Doubles Des Clés

    Lorsque le client a besoin de clés supplémentaires, il doit moteur démarre. s'adresser au réseau d'assistance DUCATI et apporter 2) Si le témoin CODE demeure allumé, le code n'est pas avec lui toutes les clés encore à sa disposition ainsi que reconnu.
  • Page 125: Commutateur D'allumage Et Antivol De Direction

    Commutateur d’allumage et antivol de direction (fig. 17.1 et fig. 17.2) Situé devant le réservoir, il a quatre positions : A) ON : met en circuit l'éclairage et le moteur ; B) OFF : met hors circuit l'éclairage et le moteur ; C) LOCK : la direction est bloquée ;...
  • Page 126: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche (fig. 18) 1) Inverseur, commande de sélection feux, à deux positions : position = feu de croisement allumé ; position = feu de route allumé. 2) Bouton = clignotant de direction à trois positions : position centrale = éteint ; position = virage à...
  • Page 127: Levier De Commande Embrayage

    Levier de commande embrayage (fig. 19) Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d’une molette (2) servant à régler l’écart entre ce levier et la poignée sur le demi-guidon. La molette (2) peut être tournée de 10 déclics pour régler l’écart du levier. La tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’écart, ou dans le sens contraire pour le diminuer.
  • Page 128: Levier De Commande Starter

    Levier de commande starter (fig. 20) La commande de starter (1) sert à favoriser le démarrage du moteur à froid et à augmenter le régime de rotation au ralenti, après le démarrage. Positions d'utilisation de la commande : A) = commande non activée ; B) = commande complètement activée.
  • Page 129: Commutateur Droit

    Commutateur droit (fig. 21) Poignée de commande des gaz (fig. 21) 1) Commutateur, commande allumage feux à trois La poignée des gaz (4), sur le demi-guidon de droite, positions : commande l’ouverture des soupapes du corps à à droite = feux éteints ; papillons.
  • Page 130: Levier De Commande Frein Avant

    Levier de commande frein avant (fig. 22) Pour actionner le frein avant, tirez le levier (1) vers la poignée. Un effort minimum de votre main suffit pour actionner ce dispositif car le fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande est doté d'une molette (2) pour le réglage de la distance du levier par rapport à...
  • Page 131: Pédale De Commande Frein Arrière

    Pédale de commande frein arrière (fig. 23) Pour actionner le frein arrière, appuyez votre pied sur la pédale (1) et poussez vers le bas. Le système de commande est de type hydraulique. fig. 23 Sélecteur de vitesses par pédale (fig. 24) Le sélecteur de vitesses par pédale a une position de repos centrale N avec retour automatique ;...
  • Page 132: Réglage Position Repose-Pieds De Changement Vitesse Et Frein Arrière

    à fait semblable. Attention Vu l'importance de ces éléments en termes de fig. 25 sécurité pour la conduite du motocycle, il est conseillé de contacter un Atelier Agréé DUCATI pour l'exécution de ce réglage.
  • Page 133: Réglage Position Pédale De Changement Vitesse

    Réglage position pédale de changement vitesse (fig. 26) Pour seconder toutes exigences de conduite du pilote, on peut modifier la position de la pédale de changement vitesse par rapport au repose-pied correspondant. Trois différents types de réglage sont possibles. Réglage approximatif position pédale Immobilisez la tige d'action amovible à...
  • Page 134: Réglage Position Pédale Frein Arrière

    Réglage position pédale frein arrière (fig. 27) Pour modifier la position de la pédale du frein arrière, procédez comme suit : Desserrez le contre-écrou (1). Tournez la vis de butée (2) réglant le débattement de la pédale jusqu'à la position voulue.
  • Page 135: Principaux Éléments Et Dispositifs

    PRINCIPAUX ELEMENTS ET DISPOSITIFS Position sur le motocycle (fig. 28) 1) Bouchon réservoir carburant. 2) Serrure selle (Biplace). 3) Béquille latérale. 4) Crochet d'ancrage pour lacet de casque (Biplace). 5) Amortisseur de direction. 6) Rétroviseurs. 7) Dispositifs de réglage fourche avant. 8) Dispositifs de réglage amortisseur arrière.
  • Page 136: Bouchon Réservoir Carburant

    Bouchon réservoir carburant (fig. 29) Ouverture Levez le cache (1) de protection et insérez la clé dans la serrure. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour débloquer la serrure. Levez le bouchon. Fermeture Refermez le bouchon, la clé...
  • Page 137: Réglage Selle - Réservoir

    Réglage selle – réservoir (Monoplace) Sur la version monoplace il est possible de modifier horizontalement la position de l’ensemble selle-réservoir- corps de selle par rapport au sous-cadre arrière (1). Le réglage de la selle (2), ayant une course de 20 mm, permet de répondre aux exigences de chaque pilote.
  • Page 138: Serrure De Selle Et Lacet De Casque

    Serrure de selle et lacet de casque (Biplace) Ouverture (fig. 31.1 et 31.2) Insérez la clé dans la serrure (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre le déclic de déclenchement de la selle. Tirez modérément la partie arrière de la selle (2) vers le haut et levez-la jusqu'à...
  • Page 139 Fermeture (fig. 32) Insérez les crochets avant du fond de la selle sous le tube transversal du cadre. Appuyez sur la selle du passager jusqu'à entendre le cliquetis de réenclenchement du verrou dans la serrure. Assurez-vous du bon enclenchement en tirant modérément la selle du passager vers le haut.
  • Page 140: Béquille Latérale

    Béquille latérale (fig. 33) Remarque Il est conseillé de contrôler périodiquement le bon Important fonctionnement du système de retenue - se composant Avant d’utiliser la béquille latérale, assurez-vous que de deux ressorts à traction, l’une à l’intérieur de l’autre - la consistance et la planéité...
  • Page 141: Amortisseur De Direction

    Amortisseur de direction (fig. 34.1 - 34.2) Placé devant le réservoir, il est fixé au cadre et au té supérieur. Son action contribue à rendre la direction plus précise et plus stable en améliorant la conduite du motocycle quelles que soient les conditions. (999S) Si l’on tourne la molette (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, la direction résulte plus dure, alors qu’en...
  • Page 142: Eléments De Réglage Fourche Avant

    Eléments de réglage fourche avant La fourche du motocycle est réglable tant en phase d’extension (détente) que de compression des tubes et de la précontrainte du ressort. Le réglage s’effectue grâce aux éléments extérieurs à vis : 1) pour modifier l’action hydraulique d’amortissement en extension (fig.
  • Page 143 Les réglages STANDARD sont les suivants : compression : 8 déclics (999), 10 déclics (999S) ; extension : 8 déclics (999), 12 déclics (999S). (999S) La valeur maximale à laquelle correspond l’effet de freinage minimal est de 24 déclics (extension) et 28 déclics (compression).
  • Page 144: Eléments De Réglage Amortisseur Arrière

    Eléments de réglage amortisseur arrière (fig. 37.1 - 37.2) L’amortisseur arrière est équipé d’éléments de réglage extérieurs, permettant d’adapter l’assiette du motocycle aux conditions de charge. L’élément de réglage (1), placé côté gauche en face de la fixation inférieure de l’amortisseur au bras oscillant, règle l’action amortissante en extension (détente).
  • Page 145 l’écrou annulaire inférieur on augmente ou on réduit la précontrainte. Définissez la précharge et serrez la bague supérieure. Attention Pour tourner l’écrou annulaire de réglage de la précontrainte utilisez une clé à ergot spéciale. Agissez avec une précaution tout particulière afin d’éviter le risque de blessure de la main s’heurtant violemment contre d’autres pièces du motocycle, le cas où...
  • Page 146: Variation De L'assiette Du Motocycle

    Variation de l’assiette du motocycle (fig. 38-39-40) L’assiette du motocycle découle de la synthèse des essais effectués par nos techniciens sous différentes conditions d’utilisation. La modification de ce paramètre est donc une opération très délicate qui peut se révéler dangereuse si elle est réalisée sans l’expérience voulue.
  • Page 147 La valeur maxi. de sortie du UNIBALL de la tête (A) articulée est de 5 filets, équivalent à 7,5 mm (B). fig. 40...
  • Page 148: Mode D'emploi

    Carnet de Garantie. régime du moteur tout en respectant la limite établie. Le non-respect de ces règles dégage Ducati Motor A cet effet, les parcours riches en virages, et mieux Holding S.p.A. de toute responsabilité à l’égard des encore en pentes douces, sont tout spécialement...
  • Page 149 Au-delà de 2500 km Tout en utilisant normalement le motocycle après rodage, il est conseillé de ne jamais dépasser : 2.500 ÷ +Km 10.000 min Le respect de ces précautions favorise une longévité accrue du moteur, réduisant l’exigence de révisions ou mises au point.
  • Page 150: Contrôles Avant La Mise En Route

    En cas d’anomalies, renoncez à la sortie et faites S’il y a lieu, prenez de l’essence (page 55). appel à un Concessionnaire ou Atelier Agréé DUCATI. Niveau d’huile moteur Contrôlez le niveau dans le carter par le hublot de regard.
  • Page 151: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Remarque Pour démarrer le moteur lorsque il est chaud, suivez la procédure décrite pour "Température ambiante élevée". Attention Avant de démarrer le moteur, familiarisez-vous avec les commandes que vous devez utiliser durant la conduite (page 10). Température ambiante normale (comprise entre 10 °C/50 °F et 35 °C/95 °F): 1) Déplacez le commutateur d’allumage en position ON fig.
  • Page 152 Remarque Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille baissée et le sélecteur au point mort, ou bien avec un rapport engagé, en tirant le levier d'embrayage (dans ce cas la béquille doit être repliée). 2) Déplacez le levier de commande starter (1) en position (B) (fig.
  • Page 153: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    L’utilisation des commandes doit être effectuée Température ambiante élevée (supérieure à 35 °C/95 °F) judicieusement et avec rapidité : dans les montées, Suivez la même procédure décrite pour “Température lorsque le motocycle a tendance à ralentir, rétrogradez ambiante normale”, sans utiliser la commande de starter tout de suite, on évite ainsi toutes sollicitations (1, fig.
  • Page 154: Freinage

    Freinage Réduisez progressivement la vitesse en rétrogradant pour ralentir grâce au frein moteur et utilisez seulement ensuite les deux freins ensemble pour l’arrêt définitif. Avant que le motocycle s’arrête, il faut débrayer pour éviter que le moteur s’éteigne à l’improviste. Attention L’utilisation indépendante de l’une d’entre les deux commandes réduit l’efficacité...
  • Page 155: Mise À L'arrêt Du Motocycle

    Mise à l’arrêt du motocycle Important Réduisez la vitesse, rétrogradez et lâchez la poignée des Il ne faut pas que la clé de contact reste trop gaz. Rétrogradez jusqu’à la première vitesse et par la longtemps sur la position P pour ne pas décharger la suite mettez au point mort.
  • Page 156: Ravitaillement Carburant

    Ravitaillement carburant (fig. 45) Quand vous prenez de l’essence, ne remplissez pas trop Max level le réservoir. Le niveau du carburant doit demeurer au- dessous de l’orifice de remplissage dans le puisard du bouchon. Attention Utilisez du carburant à bas teneur de plomb, avec un nombre d'octanes à...
  • Page 157: Accessoires En Dotation

    Accessoires en dotation (fig. 46 et 47) A l’intérieur du demi-carènage droit se trouve une enveloppe abritant : un manuel d'utilisation et entretien ; un lacet d’ancrage du casque (version monoplace) ; kit d'outils se composant de : - clé à pipe hexagonale à bougies ; du côté opposé clé...
  • Page 158: Principales Opérations D'entretien

    PRINCIPALES OPERATIONS D’ENTRETIEN la vis (4) fixant la carène droite à la gauche, se trouvant sous les carènes. Carènes latérales monoplace Desserrez les quatre coupleurs rapides avec bague (3) de fixation au cadre. Opérez du côté droit pour atteindre le dégagement Dépose de l'habillage abritant le kit d’outils.
  • Page 159 Remarque Au cours de la repose des carènes, prenez garde à bien engager le détrompeur avant (5) dans son cran, au niveau de la bulle. Remarque Pour reposer la carène gauche, dépliez la béquille latérale en la faisant passer par l'ouverture obtenue sur la carène même.
  • Page 160 Bulle Remarque Pour déposer la bulle du véhicule il faut retirer d'abord les rétroviseurs et les carènes latérales ainsi qu'il est précédemment décrit. Déposez le tableau de bord (1) en le sortant des caoutchoucs de retenue (2). Débranchez les connecteurs de l'ampoule du feu de position.
  • Page 161: Contrôle Et Remise À Niveau Liquide De Refroidissement

    Contrôle et remise à niveau liquide de refroidissement (fig. 53) Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement à l'intérieur du vase d’expansion, au côté droit du motocycle. Il doit se trouver entre les deux marques (1) et (2) : la marque la plus longue (2) représente le niveau MAX ;...
  • Page 162 Retirez la carène droite (page 52). Dévissez le bouchon de remplissage (3, fig. 54) et ajoutez un mélange d'eau et liquide antigel SHELL Advance Coolant ou Glycoshell (35-40% du volume) jusqu'à atteindre le niveau MAX. Vissez de nouveau le bouchon (3) et remontez les éléments précédemment ôtés.
  • Page 163: Contrôle Niveau Liquide De Freins Et Embrayage

    Contrôle niveau liquide de freins et embrayage Système de freinage Le niveau ne doit pas descendre au-dessous de la marque Si l’on constate un jeu trop important au levier ou à la MIN indiquée sur les réservoirs correspondants (fig. 55) pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en (la figure ci-contre montre les réservoirs du liquide de bonnes conditions, faites appel à...
  • Page 164: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Freins

    Vérification de l’usure des plaquettes de freins (fig. 56) Pour simplifier le contrôle des plaquettes de freins sans devoir les retirer de l’étrier, chaque plaquette comporte un indicateur de consommation. Une plaquette en bon état doit présenter des rayures bien visibles sur ses garnitures.
  • Page 165: Lubrification Des Articulations

    Lubrification des articulations Périodiquement il est nécessaire de contrôler les conditions de la gaine extérieure des câbles de commande des gaz et de starter. Il ne doit pas présenter d’écrasements ni craquelures sur le revêtement plastique extérieur. Vérifiez le mouvement libre des câbles intérieurs en agissant sur la commande : si vous constatez du frottement ou des coincements, faites-le remplacer par un Concessionnaire ou Atelier Agréé.
  • Page 166: Réglage De La Tension Du Câble De Commande Des Gaz

    Réglage de la tension du câble de commande 1,5 ÷ 2 mm ➤ des gaz La poignée des gaz, dans toutes les positions de braquage, doit avoir une course à vide de 1,5÷2,0 mm, 1,5 ÷ 2 mm mesurée sur le bord de la poignée. Si besoin est, la régler en agissant sur les éléments de réglage prévus à...
  • Page 167: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie (fig. 60) Attention Pour recharger la batterie il est conseillé de la retirer du Tenez la batterie hors de la portée des enfants. motocycle. Retirez la carène gauche (page 57), dévissez la vis (1) et Chargez la batterie pendant 5-10 heures à 0,9 A . démontez la bride d'attache supérieure.
  • Page 168: Modification De L'angle De Châsse (999)

    Modification de l’angle de chasse (999) Avant de modifier l'angle de chasse, il faut déposer l'amortisseur de direction en desserrant les vis de fixation (1 et 2). La vis (2) maintient également le martelet antivol de direction (3), lequel, en cours de repose, devra être déplacé...
  • Page 169 Si l'on souhaite incliner la colonne de direction à 23° 30’, positionnez le trou plus avancé du martelet antivol de direction (3) au niveau du trou correspondant de fixation au té supérieur. Enduire la vis (2) d'un frein-filets moyen et l'utiliser pour fixer l’amortisseur de direction en prenant garde d'insérer également le martelet (3).
  • Page 170: Modification De L'angle De Châsse (999S)

    Modification de l’angle de chasse (999S) Avant de modifier l'angle de chasse, il faut déposer l'amortisseur de direction en desserrant les vis de fixation (1 et 2). La vis (2) maintient également le martelet antivol de direction (3), lequel, en cours de repose, devra être déplacé...
  • Page 171 Si l'on souhaite incliner la colonne de direction à 23° 30’, positionnez le trou plus avancé du martelet antivol de direction (3) au niveau du trou correspondant de fixation au té supérieur. Enduire la vis (2) d'un frein-filets moyen et l'utiliser pour fixer l’amortisseur de direction en prenant garde d'insérer également le martelet (3).
  • Page 172: Contrôle De La Tension De La Chaîne De Trasmission

    Contrôle de la tension de la chaîne de comprimé ou à l’aide de matière absorbante et graissez- transmission (fig. 64) la à chacun de ses éléments avec de la graisse SHELL Advance Chain ou Advance Teflon Chain. Important Pour la mise en tension de la chaîne de transmission Important contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé.
  • Page 173: Remplacement Ampoules Feux De Route Et De Croisement

    Remplacement ampoules feux de route et de croisement Avant d’effectuer le remplacement d’une ampoule grillée, il faut s’assurer que la lampe de rechange a les valeurs de tension et de puissance spécifiées à la page 93 du paragraphe "Système Electrique". Vérifiez toujours le fonctionnement de l’ampoule neuve avant de reposer les éléments rétirés.
  • Page 174 Remarque Pour remplacer les ampoules du phare il ne faut pas débrancher le câble du faisceau électrique principal depuis l'ensemble phare. Remarque La partie transparente de l’ampoule neuve ne doit pas être touchée les mains nues, car cela en provoquerait le noircissement, d'où...
  • Page 175: Remplacement Ampoule Feu De Position

    Remplacement ampoule feu de position Pour avoir accès à l'ampoule du feu de position (1), il est nécessaire de retirer le tableau de bord (voir page 54) des éléments caoutchouc de maintien et introduire la main à l’intérieur du support de phare. Sortez la douille de lampe de son emplacement et remplacez l'ampoule.
  • Page 176 Indicateurs de direction avant (fig. 69) Remarque Pour en simplifier la représentation, le rétroviseur, sur lequel le clignotant de direction est monté, figure déposé de la bulle. Desserrez les vis (1) et séparez la coupelle (2) depuis le support du clignotant/rétroviseur. Cette lampe a une douille à...
  • Page 177 Feux stop (fig. 71) Pour remplacer les ampoules du feu stop et de position arrière, il faut dévissez les deux vis (1) de fixation du couvercle (2). A l’intérieur du couvercle (2) se trouvent deux goupilles fixant l'optique (3) du feu arrière. Sortez le cache (2) de son emplacement et déposer l'optique (3) du feu arrière.
  • Page 178: Réglage De L'assiette Du Phare

    Réglage de l’assiette du phare (fig. 73) Pour contrôler si le phare est bien positionné, mettez le motocycle, les pneus gonflés à la pression exacte et une personne assise en selle, parfaitement à l’aplomb de son axe longitudinal, placé en face d’une paroi ou écran, à une distance de 10 m.
  • Page 179: Réglage Des Rétroviseurs

    La retouche de l’assiette verticale du phare peut se faire en intervenant sur les molettes de réglage (1, fig. 74), à gauche du phare. Si l'on tourne les molettes dans le sens des aiguilles d'une montre, le faisceau lumineux baisse, alors que dans l'autre sens il monte.
  • Page 180: Pneus Tubeless

    Pneus Tubeless (sans chambre à air) Réparation ou remplacement des pneus (Tubeless) Pression avant : En cas de perforations légères, les pneus sans chambre 2,1 bars - 2,3 Kg/cm à air se dégonflent très lentement, puisqu’ils ont un Pression arrière : certain degré...
  • Page 181 Epaisseur minimale de la bande de roulement Mesurez l’épaisseur minimale (S, fig. 76) de la bande de roulement dans le point où l’usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, quoi qu’il en soit, non inférieure aux dispositions de la loi en vigueur.
  • Page 182: Contrôle Niveau D'huile Moteur

    Contrôle niveau d’huile moteur (fig. 77.1 et fig. 77.2) Le niveau de l’huile moteur peut être vérifié par le hublot de regard (1) sur le cache d’embrayage. Contrôlez le niveau motocycle parfaitement vertical et moteur froid. Après l’extinction, attendez quelques minutes afin que le niveau se stabilise.
  • Page 183 Viscosité SAE 10W-40 Les autres viscosités indiquées au tableau peuvent être utilisées si la température moyenne de la zone d’utilisation du motocycle se trouve dans les limites de la gamme prescrite. 20W–40 20W–50 15W–40 15W–50 10W–40 10W–30 40 ° C –10...
  • Page 184: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Nettoyage et remplacement des bougies (fig. 78) Les bougies sont un élément important du moteur et doivent donc être systématiquement contrôlées. 0,6 ÷ 0,7 mm Cette opération permet de vérifier le bon état de fonctionnement du moteur. Pour réaliser la vérification et, au besoin, le remplacement de la bougie, contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé...
  • Page 185: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Afin de maintenir dans le temps le brillant d’origine des Parfois les freins ne répondent pas après le lavage surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver du motocycle. et essuyer périodiquement le motocycle suivant Ne graissez ni lubrifiez les disques de frein, on pourrait l’utilisation et les conditions des routes parcourues.
  • Page 186: Inactivité Prolongée

    à un mois. Recouvrez le motocycle d’une housse appropriée pour protéger la peinture tout en laissant cependant évaporer la buée. La housse est disponible auprès de Ducati Performance.
  • Page 187: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids (999/999S) A vide : 199 kg A pleine charge : 375 kg Attention Le non-respect des limites de masse totale pourrait Encombrement (mm) (fig. 79) (999/999S) influencer négativement la maniabilité et le rendement de votre motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du véhicule.
  • Page 188: Ravitaillements

    Ravitaillements Type (litres) Réservoir de carburant, y compris Essence sans plomb avec indice d’octane 15,5 une réserve de 3 dm (litres) à l’origine de 95 au minimum Circuit de graissage SHELL - Advance Ultra 4 Circuits de freins AV/AR et Liquide spécifique pour les systèmes hydrauliques —...
  • Page 189: Moteur

    Moteur Schéma de la distribution desmodromique (fig. 80) Bicylindre à quatre temps en “L” longitudinal de 90°. 1) Culbuteur d’ouverture (ou supérieur). Alésage mm : 2) Pastille de réglage culbuteur supérieur. 100 (999/999S) 3) Pastille de réglage culbuteur de fermeture (ou Course mm : inférieur).
  • Page 190: Performances

    Performances Garniture : La vitesse maximum, à chaque changement de rapport, TOSHIBA TT 2172 ne peut être obtenue qu’en respectant les prescriptions Type de maître-cylindre : du rodage indiquées et en exécutant périodiquement les PR 18 opérations d’entretien préconisées. Vitesse max. (en solo) : Arrière (999/999S) 250 Km/h (999/999S) A disque fixe perforé, en acier.
  • Page 191: Transmission

    Transmission entre moteur et arbre primaire de la boîte par engrenages à dents droites. Toutefois Ducati Motor Holding S.p.A. est à votre Rapport pignon moteur/couronne embrayage : disposition pour toute exigence d’adaptation du 32/59 (999/999S) motocycle à...
  • Page 192: Cadre

    Cadre (999/999S) Roues (999/999S) Tubulaire à treillis en tubes d’acier à haute résistance Jantes en alliage léger à cinq branches en Y. Angle de braquage (de chaque côté) : 28° 30’ Avant Dimensions : Pour utiliser de manière optimale votre motocycle sur 3,50x17"...
  • Page 193: Suspensions

    à l’intérieur des tubes. Disponibles dans les coloris : Diamètre tubes porteurs : rouge anniversary Ducati réf. 473.101 (PPG) ; 43 mm jaune Ducati réf. 473.201 (PPG) ; Débattement sur l’axe des tubes de fourche : cadre et jantes couleur métal.
  • Page 194: Système Électrique

    Système électrique Se compose des principaux éléments qui suivent : phare avant halogène avec deux ampoules se composant de : unité phare code HB3 12V-60W ; unité feu de route HB3 12V-60W ; feu de position 12V-5W. Commandes électriques sur les demi-guidons. Clignotants de direction, ampoules 12V-10W.
  • Page 195 Fusibles La boîte à fusibles principale (1, fig. 81) est placée entre le support de phare et la bulle. Les fusibles utilisés sont accessibles en retirant le cache de protection sur lequel est indiqué l'ordre de montage et l'ampérage. A protection du relais du système d'injection et de la centrale de commande moteur, il y a deux fusibles (2, fig.
  • Page 196 On peut reconnaître un fusible fondu par la coupure de son filament intérieur de conduction (4, fig. 83). Important Pour éviter tout court-circuitage, réalisez le remplacement du fusible avec clé de contact en position OFF. Attention N’utilisez jamais un fusible ayant des caractéristiques différentes des celles établies.
  • Page 197 Légende schéma circuit électrique /injection 31 Contacteur pression huile 01 Commutateur droit 32 Contacteur stop arrière 02 Commutateur à clé 33 Unité allumage /injection 03 Ventilateur électrique gauche 34 Fusibles 04 Ventilateur électrique droit 35 Contacteur embrayage 05 Démarreur électrique 36 Contacteur stop avant 06 Solénoïde de démarrage 37 Commutateur gauche...
  • Page 198 Légende couleur faisceaux Légende boîtes à fusibles (fig. 81 et 82) B Bleu W Blanc Pos. Consommateurs Val. V Violet Bk Noir Alimentation boîtier électronique Y Jaune R Rouge Avertisseur sonore, feu de stop, solénoïde de Lb Bleu ciel démarrage, clignotant 20 A Gr Gris G Vert...
  • Page 199: Aide-Mémoire Pour L'entretien Périodique

    AIDE-MEMOIRE POUR L’ENTRETIEN PERIODIQUE Nom du Kilométrage Date Service Ducati 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
  • Page 202 G/Bk LIGHTING STARTER ENGINE STOP LOCK RY B BW Bk PARK FREE PUSH 40 A Gr/G R/Bk 8 5 6 7 1 2 3 4 Bn/Bk Bn/Bk G/Bk P/Bk BkBk 1N4007 10 W W/Bk 5/21 W Gr/R 60 W Y/Bk 60 W W/Bk V/Bk...

Ce manuel est également adapté pour:

999s 2003

Table des Matières