Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation et d'entretien
F
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati Monster 600

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'entretien...
  • Page 3 évolutif de ces produits puisse entraîner. Pour améliorer sans cesse le service que nous vous offrons, Ducati S.p.A. vous conseille de suivre de près les simples règles énoncées dans ce Manuel, tout particulièrement pour le Rodage: vous serez ainsi sûrs que votre moto sera toujours en mesure de vous faire éprouver de sensations fortes.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Principaux éléments et dispositifs Leur position sur le motocycle 19 Bouchon réservoir carburant 20 Serrure de selle et élément porte-casque 21 Béquille latérale 22 Eléments de réglage amortisseur arrière 23 Eléments de réglage amortisseur arrière (900S) 24 Indications générales Eléments de réglage fourche avant (900S) 25 Garantie 6 Symboles 6...
  • Page 5 Réglage du câble des gaz 44 Versions Monster 69 Contrôle du niveau de l’électrolyte dans la batterie 44 600/750/900 69 Charge de la batterie 45 Dark 69 Mise en tension chaîne de trasmission 46 City 69 Graissage chaîne de transmission 47 CityDark 69 Remplacement des ampoules d’éclairage 47 900Cromo 70...
  • Page 6: Indications Générales

    INDICATIONS GENERALES Symboles Ducati Motor S.p.A. vous invite à lire très attentivement le livret suivant, qui vous permettra de vous familiariser avec votre motocycle. De toute manière, si vous avez un doute n’hésitez pas à faire appel à un concessionnaire ou atelier agréé.
  • Page 7: Informations Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Informations utiles pour rouler en sécurité la vitesse que les conditions de visibilité, de la chaussée ainsi que de la circulation vous permettent d’atteindre. Attention Signalez toujours et suffisamment à l’avance, avec les Lire avant d’utiliser la moto. clignotants de direction, tout virage ou changement de voie.
  • Page 8: Conduite À Pleine Charge

    Conduite à pleine charge Votre motocycle a été conçu pour parcourir de longues distances à pleine charge, en toute sécurité. La répartition des poids sur la moto est très importante afin de maintenir inaltérés ces niveaux de sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté lors de manoeuvres rapides et soudaines ou en parcourant des chaussées déformées.
  • Page 9: Données D'identification

    Données d’identification 600/750 Deux chiffres, identifiant respectivement le cadre (fig.1.1) et le moteur (fig.1.2), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Notes Ces chiffres identifient le modèle de votre motocycle et doivent être rappelés sur la commande de pièces détachées.
  • Page 10: Commandes Pour La Conduite

    COMMANDES POUR LA CONDUITE Attention Ce chapitre nous renseigne sur le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lire soigneusement cette description avant d’utiliser quelque commande que ce soit. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig.
  • Page 11: Tableau De Bord

    7) Avertisseur lumineux vert (600/750) Tableau de bord (fig. 3) S'allume pour indiquer que les feux de position sont Indicateur de vitesse (km/h). allumés. Indique la vitesse de marche. Dans les versions 900 le tableau de bord s’éclaire lorsque a) Compteur kilométrique (km). les feux de position sont allumés.
  • Page 12: Les Clés

    Les clés (fig. 4) Commutateur d’allumage et antivol de direction La dotation comprend deux clés universelles de (fig. 5) démarrage, antivol de direction et serrure de selle avec Placé devant le réservoir, il a quatre positions. une plaquette (1) comportant le chiffre d’identification A) ON: met en circuit l'éclairage et le moteur;...
  • Page 13: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche (fig. 6) 1) Commutateur, commande système d’éclairage à trois positions: en bas = feu éteint au milieu = feu de position avant et arrière, éclairage plaque à numéro et éclairage instruments de bord allumés en haut = phare, feu de position avant et arrière, éclairage plaque à...
  • Page 14: Levier D'embrayage

    Levier d'embrayage (fig. 7) Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d’une molette (2) pour régler l'écart entre ce levier et la poignée sur le guidon. Pour réaliser ce réglage, tirez le levier (1) tout en avant et tourner la molette (2) sur l'une de ses quatre positions, compte tenu que: la position n°...
  • Page 15: Levier De Starter

    Levier de starter (fig. 8) Commutateur droit (fig. 9) La commande de starter favorise le démarrage du 1) Interrupteur, ARRET MOTEUR, à deux positions: moteur à froid et augmente le régime de rotation au position = RUN = marche. ralenti, après démarrage. position = OFF = arrêt du moteur.
  • Page 16: Poignée Des Gaz

    Poignée des gaz (fig. 9) La poignée des gaz (3), main droite du guidon, commande l’ouverture de la guillotine des carburateurs (600/750) ou des soupapes à papillon (900). Une fois relâchée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti. fig.
  • Page 17: Pédale De Changement Vitesses

    Pédale de changement vitesses (fig. 11.1) Pédale du frein arrière (fig. 10) La pédale de changement vitesses a une position de Pour actionner le frein arrière, appuyez votre pied sur la repos centrale N avec retour automatique et deux pédale (1). Le système de commande est de type mouvements: hydraulique.
  • Page 18 Réglage position de la pédale de changement vitesses et frein arrière (fig. 11.2). Pour seconder toutes exigences de conduite du pilote, on peut modifier la position des pédales de changement vitesses et de frein arrière, face au repose-pied correspondant. Pour modifier la position de la pédale de changement vitesses, procédez comme suit: Immobilisez la tige (1) et desserrez les contre-écrous (2) et (3).
  • Page 19: Principaux Éléments Et Dispositifs

    PRINCIPAUX ELEMENTS ET DISPOSITIFS Position sur le motocycle (fig. 12) 1) Bouchon réservoir carburant. 2) Serrure de selle. 3) Ergot d'ancrage pour lacet de casque. 4) Poignée passager. 5) Béquille latérale. 6) Rétroviseurs. 7) Dispositifs de réglage amortisseur arrière. 8) Dispositifs de réglage amortisseur arrière (900S). 9) Dispositifs de réglage fourche avant (900S).
  • Page 20: Bouchon Réservoir Carburant

    Bouchon réservoir carburant (fig. 13) Ouverture Levez le cache (1) de protection et insérez la clé dans la serrure. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la serrure. Levez le bouchon. Fermeture Refermez le bouchon, la clé...
  • Page 21: Serrure De Selle Et Élément Porte-Casque

    Serrure de selle et élément porte-casque Ouverture Introduisez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour dégager la selle depuis le cadre. Sortez la selle de ses arrêtoirs avant en la tirant vers l'arrière. A la partie arrière du dégagement au-dessous de la selle vous trouverez le lacet de fixation du casque (1) (voir page 35).
  • Page 22: Béquille Latérale

    Béquille latérale (fig. 15) Attention Le démarrage du motocycle se produit uniquement Important si la béquille est en position de “repos” grâce à la Avant d’utiliser la béquille latérale, assurez-vous que dotation d’un dispositif de sécurité, inhibant le démarrage la consistance et la planéité de la surface d’appui soient du moteur.
  • Page 23: Eléments De Réglage Amortisseur Arrière

    Eléments de réglage amortisseur arrière (fig. 16) En cas de sortie avec passager et bagage, préchargez le L’amortisseur arrière est équipé d’éléments de réglage ressort de l’amortisseur arrière au maximum pour extérieurs, permettant d’adapter l’assiette de la moto aux améliorer le comportement dynamique du motocycle et conditions de charge.
  • Page 24: Eléments De Réglage Amortisseur Arrière (900S)

    d'autres parties du motocycle, au cas où, au cours de Eléments de réglage amortisseur arrière l'action, la dent de la clé se dégagerait du cran sur la L’amortisseur arrière du motocycle 900S est équipé bague. d’éléments de réglage extérieurs, permettant d’adapter L’amortisseur contient du gaz sous haute pression et l’assiette de la moto aux conditions de charge.
  • Page 25: Eléments De Réglage Fourche Avant (900S)

    Eléments de réglage fourche avant La fourche du motocycle 900S est réglable tant en phase d’extension (détente) que de compression des tubes. Le réglage s’effectue grâce aux éléments extérieurs à vis: 1) (fig. 18.1) pour modifier l’action hydraulique de freinage en extension; 2) (fig.
  • Page 26 Pour modifier la précontrainte du ressort à l’intérieur de chaque tube de fourche, tournez la vis de réglage à tête hexagonale (2) à l’aide d’une cléf à six pans de 22 mm. La valeur de précontrainte (A) peut varier de 25 à 10 mm. Le tarage d’origine correspond à...
  • Page 27: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces règles dégage Ducati indiqués car le moteur, les freins et les suspensions en Motor S.p.A. de toute responsabilité à l’égard des reçoivent un rodage plus efficace.
  • Page 28 Au-delà de 2500 km Tout en utilisant normalement le motocycle après rodage, il est conseillé de ne jamais dépasser: la vitesse maximale que l’on peut atteindre avec chaque rapport (600/750) (page 60) le régime de 9000 min (900). Le respect des préconisations ci-dessus accroît la longevité...
  • Page 29: Contrôles Avant La Mise En Route

    Contrôles avant la mise en route Verrouillages à clé Contrôlez le verrouillage du bouchon du réservoir de Attention carburant et de la selle. L’inexécution des vérifications avant la mise en Béquille route peut porter préjudice au véhicule ou atteinte à Vérifiez le fonctionnement et la parfaite position de la l’intégrité...
  • Page 30: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 3) Assurez-vous que le commutateur d’arrêt (1, fig. 21.3) est en position (RUN); appuyez ensuite sur le bouton- Notes poussoir de démarrage (2). Lorsque le moteur est chaud, suivez la procédure Laissez démarrer le moteur spontanément sans décrite pour “Température ambiante élevée”.
  • Page 31 Température ambiante élevée (supérieure à 35 °C): Suivez la même procédure sans utiliser la commande de starter. Température ambiante froide (inférieure à 10 °C): Suivez la procédure décrite pour “Température extérieure normale”, en prolongeant le temps de mise en température du moteur (point 5) jusqu’à 5 minutes. Les modèles 600/750 sont équipés d’un réchauffement électrique des cuves à...
  • Page 32: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    Démarrage et mise en route du motocycle Freinage 1) Débrayez en agissant sur le levier de commande. Réduisez progressivement la vitesse en rétrogradant 2) Du bout de votre pied, baissez avec décision la pédale pour ralentir grâce au frein moteur et utilisez seulement de changement vitesses de manière à...
  • Page 33: Mise À L'arrêt Du Motocycle

    Mise à l’arrêt du motocycle Ravitaillement carburant Réduisez la vitesse, rétrogradez et lâchez la poignée de Quand vous prenez de l’essence, ne remplissez pas trop l’accélérateur. Rétrogradez jusqu’à la première vitesse et le réservoir. Le niveau du carburant doit demeurer au- par la suite mettez au point mort.
  • Page 34: Stationnement

    Stationnement Après avoir arrêté le motocycle, utilisez la béquille latérale pour le garer (page 22). Braquez tout à gauche et déplacez la clé de contact en position LOCK pour éviter les vols. Si vous garez votre moto dans un garage ou à l’intérieur d’autres structures, veillez à...
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN Accessoires en dotation (fig.25.1) Un dégagement au-dessous de la selle abrite: un manuel d’utilisation et d'entretien; un lacet d’ancrage du casque; un jeu d’outils pour les opérations ordinaires d’entretien et de contrôle. fig. 25.1 Pour y avoir accès, il faut retirer la selle (page 21) ainsi que le cache de protection (1) en desserrant la vis spéciale (2) à...
  • Page 36: Entretien Périodique

    Entretien périodique Symboles d’identification pour l’opération I) Ce symbole signale que, pour réaliser cette opération, Le tableau suivant affiche toutes les actions d'entretien programmé ayant une "cadence" périodique exprimée en il faut avoir recours à un concessionnaire ou à un atelier termes de temps (mois) ou de roulage (km).
  • Page 37 Opérations Avant Après 1000 km Tous les Tous les Tous les livraison ou 6 mois 1000 Km 10000 km 20000 km Bougies Carburateur: synchronisation et ralenti ( I) (600/750) Chaîne: mise en tension et graissage ( I) C/ L C/ L C/ L Courroies de distribution ( I) Essai général...
  • Page 38 Opérations Avant Après 1000 km Tous les Tous les Tous les livraison ou 6 mois 1000 Km 10000 km 20000 km Filtre à huile moteur ( I) Jeu aux soupapes ( I) Silentbloc roue arrière ( I) Système d’éclairage et avertisseurs Niveau de l’électrolyte.
  • Page 39: D'entretien

    PRINCIPALES OPERATIONS D'ENTRETIEN Levage réservoir de carburant (fig. 26.1) Attention Afin d’éviter la sortie d’essence par le reniflard sur le bouchon de remplissage, le contenu en essence doit être inférieur à 5 litres. fig. 26.1 Otez la selle (page 21) et levez le crochet (1). Levez le réservoir et dégagez la béquille (2, fig.
  • Page 40: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air (fig. 27.1) Le filtre à air doit être remplacé avec la cadence prescrite au tableau d’entretien périodique. Pour avoir accès à la boîte à filtre, levez le réservoir de carburant (page 39). Pour retirer le filtre, dégagez les languettes (1) de fixation du couvercle, de part et d’autre de la boîte à...
  • Page 41: Contrôle Niveau Liquide De Freins Et Embrayage

    Contrôle niveau liquide de freins et embrayage (fig. 28) Le niveau ne doit pas descendre au-dessous de la marque MIN indiquée sur les réservoirs respectifs. Un niveau insuffisant favorise l’entrée d’air dans le circuit au détriment de l’efficacité du système. Quant à...
  • Page 42: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Freins

    Vérification de l’usure des plaquettes de freins Système de freinage (fig. 29) Si l’on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes soient en bonnes Frein avant conditions, contactez un concessionnaire ou atelier agréé Pour simplifier le contrôle des plaquettes de freins sans pour une vérification du circuit et la purge du système.
  • Page 43: Lubrification Des Articulations

    Lubrification des articulations 600/750 Périodiquement il est nécessaire de contrôler la condition des gaines extérieures des câbles des gaz et de starter. Ils ne doivent pas présenter d’écrasements ni craquelures sur le revêtement plastique extérieur. Vérifier le coulissement libre du câble intérieur par l'action sur sa commande: si vous constatez du frottement ou des points durs, faites-le remplacer par un concessionnaire ou atelier agréé.
  • Page 44: Réglage Du Câble Des Gaz

    Réglage du câble des gaz Contrôle du niveau de l’électrolyte dans la La poignée des gaz, dans toutes les positions de batterie (fig. 32) braquage, doit avoir une course à vide de 2÷4 mm, Pou réaliser ce contrôle, il faut lever le réservoir (page 39). mesurée sur le bord de la poignée.
  • Page 45: Charge De La Batterie

    N'utilisez en aucun cas de briquets, ni allumettes, etc., Chargez la batterie à 1,5 A. pour vérifier le niveau du liquide à l'intérieur de la Après avoir chargé la batterie, contrôlez le niveau de batterie. Ne jamais intervertir le branchement des fils. l’électrolyte dans chaque élément: s’il a baissé, rétablissez-le à...
  • Page 46 Mise en tension de la chaîne de transmission Faites tourner doucement la roue arrière pour trouver la position où la chaîne se présente tendue davantage. Motocycle sur sa béquille latérale, poussez la chaîne de votre doigt vers le haut, tout au milieu du bras oscillant. Le brin inférieur de la chaîne doit avoir un mou de (fig.
  • Page 47: Graissage Chaîne De Transmission

    Graissage de la chaîne de transmission Remplacement des ampoules d’éclairage Ce type de chaîne est pourvue de joints toriques à Avant d’effectuer le remplacement d’une ampoule grillée, protection des éléments frottants contre les agents il faut s’assurer que la lampe de rechange a les valeurs extérieurs et pour un maintien prolongé...
  • Page 48 Notes Tableau de bord 600/750 (fig. 35.1) La partie transparente de l’ampoule neuve ne doit Démontez le tableau de bord en desserrant les deux vis pas être touchée les mains nues, parce que cela en (1) avec rondelle (2). provoquerait le noircissement, d'où la diminution de sa Débranchez le fil du compteur kilométrique (3) et le luminosité.
  • Page 49 Tableau de bord 900 (fig. 35.2) Clignotants de direction (fig. 36) Démontez le tableau de bord en desserrant les deux vis Desserrez la vis (1) et séparez la coupelle (2) depuis le de fixation avec rondelle. support du clignotant. Débranchez le fil du compteur kilométrique (6) et le Cette lampe a une douille à...
  • Page 50: Assiette Du Phare

    Feux stop (fig. 37) Assiette du phare (fig. 38.1) Pour remplacer l’ampoule du feu stop et de position, il Pour contrôler si le phare est bien positionné, mettez le faut desserrer les deux vis (1, fig. 37) bloquant l’optique motocycle, pneus gonflés à la pression prescrite et une (2) et retirer celle-ci.
  • Page 51: Pneus

    Pneus Pression avant: 2,1 bar - 2,3 Kg/cm Pression arrière: 2,2 bar - 2,4 Kg/cm La pression peut varier selon la température et l’altitude, elle devrait donc être contrôlée et réglée chaque fois que vous roulez en haute montagne ou dans des zones avec de fortes variations de température.
  • Page 52 Réparation ou remplacement des pneus Epaisseur minimale de la bande de roulement En cas de perforations légères, les pneus sans chambre Mesurez l’épaisseur minimale (S, fig. 39) de la bande de à air se dégonflent très lentement, puisqu’ils ont un roulement dans le point où...
  • Page 53: Contrôle Niveau D'huile Moteur

    Contrôle niveau d’huile moteur (fig. 40) 600/750 Le niveau de l’huile moteur peut être vérifié par le hublot de regard (1), placé sur le couvercle d’embrayage. Contrôlez le niveau de l'huile motocycle parfaitement vertical et moteur en température. Après l’extinction, attendez quelques minutes afin que le niveau se stabilise.
  • Page 54: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Nettoyage et remplacement des bougies (fig.41) bout de son filetage. Serrez au couple de 20 Nm. Les bougies sont un élément important du moteur et Si l’on ne dispose pas de clef dynamométrique, après le doivent donc être systématiquement contrôlées. serrage à...
  • Page 55: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Afin de maintenir dans le temps le brillant d’origine des Parfois les freins ne répondent pas après le lavage surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver du motocycle. et essuyer périodiquement le motocycle à raison de son Ne graissez ni lubrifiez aucunement les disques de frein, utilisation et des conditions des routes parcourues.
  • Page 56: Inactivité Prolongée

    Ducati, qui se dans les cylindres et faites tourner un peu le moteur conforment aux règles des différents pays.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids A sec: 174 kg (600); 178 kg (750); 185 kg (900). A pleine charge: 318 kg (600); 319 kg (750); 331 kg (900). Attention Le non-respect des limites de masse totale pourrait Encombrement (mm) (fig. 42) influencer négativement la maniabilité et le rendement de votre motocycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du véhicule.
  • Page 58: Ravitaillements

    Ravitaillements Type (litres) Réservoir de carburant, y compris Essence 95-98 RON 16,5 une réserve de 3,5 dm (litres) Carter moteur et filtre SHELL Advance Ultra 4 3,1 (600); 3,3 (750); 3,9 (900) Circuits de freins AV/AR et embrayage SHELL Advance Brake DOT 4 —...
  • Page 59: Moteur

    Schéma de la distribution desmodromique (fig. 43) Moteur 1) Culbuteur d’ouverture (ou supérieur); Bicylindre à quatre temps en “L” longitudinal à 90°. 2) pastille de réglage culbuteur supérieur; Alésage mm: 3) demi-bagues; 80 (600); 88 (750); 92 (900). 4) pastille de réglage culbuteur de fermeture (ou Course mm: inférieur);...
  • Page 60: Performances

    44 Important Bougies d’allumage Faute du respect de ces règles, aucune Marque: responsabilité ne peut engager Ducati Motor S.p.A. à CHAMPION l’égard de la durée de vie du moteur et des préjudices Type: éventuellement occasionnés. RA 4 HC (600); RA 6 HC (750-900).
  • Page 61: Système De Freinage

    Système de freinage Frein arrière Type: Frein avant à disque fixe perforé, en acier. Type: Diamètre du disque: à disque perforé en acier. 245 mm N° 1 disque, côté gauche (600/750 USA). Commande hydraulique par pédale côté droit . N° 2 disques (750/900). Surface de freinage: Diamètre du disque: 25 cm...
  • Page 62: Transmission

    à conséquent il ne faut pas les modifier. gauche. Rapport pignon/couronne: Toutefois Ducati Motor S.p.A. est à votre disposition pour 15/46 (600); 15/41 (750); toute exigence d’adaptation du motocycle à des parcours 15/39 (900);...
  • Page 63: Cadre

    Cadre Suspensions En treillis tubulaire: cage supérieure en tubes d’acier hyper-résistants Avant Angle de braquage (de chaque côté): 29° Fourche hydraulique inversée. Angle de chasse: 23° La fourche du modèle 900S est dotée de réglage Chasse mm: 94 (600/750); 104 (900). extérieur de l'action hydraulique de freinage en extension, compression et de la précontrainte des ressorts à...
  • Page 64: Circuit Électrique

    Circuit électrique Fusibles Se compose des principaux éléments qui suivent: La boîte à fusibles est placée sous la selle. phare avant en forme circulaire avec ampoule à iode, Les fusibles utilisés sont accessibles en retirant le cache double filament: 12V-55/60W. de protection (1, fig.
  • Page 65 600/750 fig. 45.3 fig. 45.1 FONCTIONNANT FONDU fig. 45.2 fig. 45.3...
  • Page 66 Légende plan de câblage électrique/allumage 31) Démarreur électrique 1) Phare 32) Solénoïde de démarrage 2) Indicateur de direction avant droit 33) Batterie 3) Indicateur de direction avant gauche 34) Relais général 4) Avertisseur sonore 35) Réchauffeur 5) Eclairage de plaque à numéro 36) Thermocontact 6) Compteur totalisateur 7) Avertisseurs lumineux tableau de bord...
  • Page 67 Légende plan de câblage électrique/injection 33) Contacteur avertisseur “sélecteur au point mort” 1) Commutateur main droite 34) Contacteur pression huile 2) Commutateur à clé 35) Contacteur avant feu STOP 3) Relais allumage 36) Contacteur arrière feu STOP 4) Boîte à fusibles 37) Commutateur main gauche.
  • Page 68 Code couleur des fils P Rose Gr-Bk Gris-Noir Y-G Jaune-Vert G Vert R-G Rouge-Vert W-R Blanc-Rouge O-Bk Orange-Noir V-Bk Violet-Noir Y Jaune W-B Blanc-Bleu Bn Marron G-W Vert-Blanc O-W Orange-Blanc R-Bk Rouge-Noir R-B Rouge-Bleu Gr-R Gris-Rouge R Rouge G-Bk Vert-Noir V Violet Y-Bk Jaune-Noir Gr Gris...
  • Page 69: Versions Monster

    - guidon relevé; - sacoches cavalières avec brides de soutien munies de 600/750/900 serrures. Disponibles dans les coloris: rouge Ducati: réf. 473.101; jaune réf. 473.201; City Dark gris métallisé réf. 291.601; Cette version se diversifie du modèle de base par les noir métallisé...
  • Page 70: 900Cromo

    900Cromo Metallic (600/750) Cette version se diversifie du modèle de base par les Cette version se diversifie du modèle de base par les caractéristiques suivantes: caractéristiques suivantes: - cadre et jantes en noir; - garde-boue avant noir mat, sans vernis; - réservoir chromé;...
  • Page 71: Pose Et Réglage Du Pare-Brise (City/Citydark)

    Pose et réglage du pare-brise (fig. 46.1 et 46.2) Desserrez les deux vis (1) et les quatre vis (2). Engagez d’aplomb, et sans forcer, les curseurs (3) dans les supports (4). Mettez les extrémités des supports (4) en ligne avec les bouts des curseurs (3).
  • Page 72: Sacoches Latérales (City/Citydark)

    Sacoches latérales Ouverture (fig.47.1 et 47.2) Les sacoches cavalières sont conçues pour recevoir un Chaque sacoche latérale est munie d’une serrure de bagage léger. Chaque sacoche peut supporter un poids sécurité (2). Pour l’ouvrir insérez la clé (1) dans la serrure maximum de 2 kg.
  • Page 73 Fermeture (fig. 47.4) Après fixation du bagage à l’intérieur de la sacoche, avec ses lacets élastiques, fermez complètement le zip, baissez le rabat et bloquez-le à l’aide du verrou de la serrure (2). Insérez la clé (1) et tournez-la d’un tour en sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 74 Dépose (fig. 48.1) Pour retirer les sacoches du motocycle, insérez la clé (1) dans la serrure du support les soutenant et tournez-la de 1/4 de tour (dans le sens des aiguilles d’une montre pour le support droit et en sens inverse pour le support gauche).
  • Page 75 Levez la sacoche en la sortant du support inférieur d’encliquetage (3, fig. 48.3). Pour utiliser la sacoche décrochez les deux sangles à bouton (4, fig. 48.4), dépliez la protection arrière et fermez le zip l’entourant. fig. 48.3 fig. 48.4...
  • Page 76 Pose (fig. 49.3) Avant la pose de la sacoche sur le motocycle assurez- vous que la bretelle (5, fig. 47.2), éventuellement utilisée pour la transporter, est rangée dans sa poche interne et que la protection arrière est bien repliée et fixée de ses sangles (4, fig.
  • Page 77: Conservation Et Nettoyage

    Conservation et nettoyage Bien que la matière de fabrication des sacoches garantisse une bonne protection contre la pluie, elle n’est toutefois pas totalement imperméable. C’est pourquoi, en cas de pluie battante, il s’avère nécessaire de protéger les sacoches latérales avec leur housse imperméable, livrée en standard.
  • Page 78: Supports Des Sacoches

    Supports des sacoches (fig.50.1 et 50.2) Dépose Après la dépose des sacoches latérales, desserrez les quatre vis (1) fixant les deux éléments du support supérieur de chaque sacoche. Otez le support supérieur de chaque sacoche depuis sa fixation au cadre. En agissant sur la face interne de chaque platine du repose-pied passager, desserrez les deux vis grain (2) et sortez le support inférieur de la sacoche depuis la platine repose-pied.
  • Page 79: Bulle (900S)

    Bulle (fig. 51) Dépose Desserrez les deux vis (1) fixant la bulle aux supports. Sortir les crabots à fourchette depuis les collets en caoutchouc. Repose Glissez les crabots à fourchette dans les collets correspondants en caoutchouc. Débout, en regard du motocycle, contrôlez que la bulle est bien centrée par rapport à...
  • Page 80: Aide-Mémoire Pour L'entretien Périodique

    Aide-mémoire pour l’entretien périodique Nom du Ducati Service Kilométrage Date 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
  • Page 81 913.7.060.1D DUCATIMOTOR spa Stampato 11/1999 Via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italy Tel 39.051.6413111 Fax 39.051.406580 Internet: www.ducati.com...
  • Page 82 600/750 G/Bk LOCK PARK R/BK Bn/Bk YUASA B/Bk YB16AL-A2 R/BK 1 4 3 6 2 R/B BN 10 W 10 W W/Bn B/Bk V/BK Gr/R 5/21 W Y/BK W/BK W/BK 10 W 10 W W/BK B/Bk RELE’ SICUREZZE W/BK Y/BK G/BN Bn/Bk B/Bk...

Table des Matières