Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Libretto uso e manutenzione
Owner's manual
Manuel d'utilisation et entretien
Anleitungs-und Instandhaltungsheft
DUCATIMONSTER
MONSTER 620
MONSTER 620DARK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ducati MONSTER 620

  • Page 1 Libretto uso e manutenzione Owner's manual Manuel d'utilisation et entretien Anleitungs-und Instandhaltungsheft DUCATIMONSTER MONSTER 620 MONSTER 620DARK...
  • Page 75 Owner’s manual DUCATIMONSTER MONSTER 620 MONSTER 620DARK...
  • Page 154: Routine Maintenance Record

    ROUTINE MAINTENANCE RECORD Ducati Mileage Date Service Name 1,000 10,000 20,000 30,000 40,000 50,000...
  • Page 155 Manuel d’utilisation et entretien DUCATIMONSTER MONSTER 620 MONSTER 620DARK...
  • Page 157 Nous sommes heureux de vous accueillir parmi les Remarque Ducatistes et nous vous félicitons de l’excellent choix que La Société Ducati Motor Holding S.p.A. décline toute vous venez de faire. Nous pensons que vous utiliserez responsabilité pour les erreurs pouvant s’être glissées au votre moto non seulement comme moyen de transport cours de la rédaction de ce Manuel.
  • Page 158 SOMMAIRE Commutateur gauche Levier d'embrayage 20 Levier de starter 21 Commutateur droit 22 Poignée des gaz Levier du frein avant Pédale du frein arrière 24 Pédale de changement vitesse Indications générales Réglage position de la pédale de changement vitesses et Garantie 6 frein arrière 25 Symboles 6...
  • Page 159 Stationnement 39 Alimentation 63 Accessoires en dotation 40 Système de freinage 64 Transmission 65 Cadre 66 Principales opérations d’entretien Roues 66 Levage réservoir de carburant 41 Pneus 66 Remplacement du filtre à air 42 Suspensions 66 Contrôle niveau liquide de freins et embrayage 43 Système d’échappement 67 Vérification de l'usure des plaquettes de freins Coloris disponibles 67...
  • Page 160: Indications Générales

    être préjudiciable à l’intégrité règles de l’art et, surtout, en utilisant uniquement des physique personnelle, même de manière grave, voire pièces d’origine Ducati : c’est là une garantie de parfaite procurer la mort. interchangeabilité, de bon fonctionnement et de longévité.
  • Page 161: Informations Utiles Pour Rouler En Sécurité

    Informations utiles pour rouler en sécurité Signalez toujours et suffisamment à l’avance, avec les clignotants prévus à cet effet, tout changement de Attention direction ou de voie. Lire avant d’utiliser la moto. Se rendre bien visible en évitant de rouler dans “l’angle mort”...
  • Page 162: Conduite À Pleine Charge

    Conduite à pleine charge Votre motocycle a été conçu pour parcourir de longues distances à pleine charge, en toute sécurité et confort. La répartition des poids sur le motocycle est très importante afin de maintenir inaltérés ces niveaux de sécurité et d’éviter de se trouver en difficulté lors de manoeuvres rapides et soudaines ou en parcourant des chaussées déformées.
  • Page 163: Données D'identification

    Données d’identification Deux chiffres, identifiant respectivement le cadre (fig. 1) et le moteur (fig. 2), sont indiqués sur chaque motocycle Ducati. Cadre N° Moteur N° Remarque Ces chiffres identifient le modèle de votre motocycle et doivent être rappelés sur la commande de pièces détachées.
  • Page 164: Commandes Pour La Conduite

    COMMANDES POUR LA CONDUITE Attention Ce chapitre vous renseigne sur le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motocycle. Lisez soigneusement cette description avant d’utiliser quelque commande que ce soit. Position des commandes pour la conduite du motocycle (fig.
  • Page 165: Tableau De Bord

    Tableau de bord (fig. 4) 7) Témoin EOBD (jaune ambre). S'allume pour indiquer le blocage du moteur. Il s'éteint au 1) Témoin feu de route (bleu). bout de quelques secondes (normalement 1.8 - 2 sec.). S'allume pour indiquer que le feu de route est allumé. 8) Indicateur de vitesse (km/h).
  • Page 166 Fonctions des unités LCD A l'allumage (clé de OFF à ON), le tableau de bord effectue un contrôle de tous les instruments : aiguilles, afficheur et témoins (voir fig. 5 et fig. 6). Fonctions de l'unité LCD (1) La clé sur ON, appuyez sur le bouton (B, fig. 6) pour afficher le totalisateur journalier et le compteur kilométrique.
  • Page 167 Fonction température huile Lorsque la température de l'huile descend en dessous de 50 °C/122 °F, l’inscription "LO" apparaît sur l’afficheur, tandis qu'en dessus de 170 °C/338 °F l'inscription "HI" s'affiche. Fonction témoin niveau de carburant Lorsque le témoin de bas niveau s'allume, l'inscription "FUEL"...
  • Page 168: Le Système Antidémarrage

    Le système antidémarrage La clé A joue le même rôle que les clés B, mais en plus elle En vue d'augmenter la protection contre le vol, le permet d'effacer et de programmer à nouveau, le cas motocycle est doté d'un système électronique de blocage échéant, d'autres clés noires.
  • Page 169: Code Card

    Code card Une CODE CARD (fig. 8) est fournie avec les clés. Cette carte porte le code électronique (A, fig. 9) à utiliser en cas de blocage du moteur et donc d'allumage raté après le key-ON. Attention La CODE CARD doit être rangée dans un endroit sûr. Il est conseillé...
  • Page 170: Procédure De Déblocage De L'antidémarrage Électronique Avec La Poignée Des Gaz

    Procédure de déblocage de l'antidémarrage Remarque électronique avec la poignée des gaz Au cas où la poignée des gaz serait relâchée à 1) Positionnez la clé de contact sur ON, puis tournez à fond contretemps, le témoin se rallume, il faudra donc ramener la poignée des gaz et tenez-la tournée.
  • Page 171: Double Des Clés

    En cas de demande de clés supplémentaires, adressez- Chaque fois que la clé du commutateur est tournée de ON vous au réseau d'assistance DUCATI en apportant toutes à OFF, le système de protection active le blocage du les clés à disposition ainsi que la CODE CARD.
  • Page 172: Commutateur D'allumage Et Antivol De Direction

    Commutateur d'allumage et antivol de direction (fig. 10) Situé devant le réservoir, il a quatre positions : A) ON : met en circuit l'éclairage et le moteur ; B) OFF : met hors circuit l'éclairage et le moteur ; C) LOCK : la direction est bloquée ; D) P : feu de stationnement et antivol de direction.
  • Page 173: Commutateur Gauche

    Commutateur gauche (fig. 11) 1) Inverseur, commande de sélection feux, à deux positions : position = feu de croisement allumé ; position = feu de route allumé. 2) Bouton = clignotant de direction à trois positions : position centrale = éteint ; position = virage à...
  • Page 174: Levier D'embrayage

    Levier d'embrayage (fig. 12) Quand vous tirez le levier (1), vous coupez le mouvement que le moteur transmet à la boîte de vitesses et donc à la roue motrice. De ce fait, son utilisation est très importante dans toutes les phases de la conduite du motocycle, tout particulièrement au départ.
  • Page 175: Levier De Starter

    Levier de starter (fig. 13) La commande de starter sert à favoriser le démarrage du moteur à froid et à augmenter le régime de rotation au ralenti, après le démarrage. Positions d'utilisation de la commande : A) = commande non activée ; B) = commande complètement activée.
  • Page 176: Commutateur Droit

    Commutateur droit (fig. 14.1) 1) Interrupteur DE MISE A L'ARRET MOTEUR à deux positions : position (RUN) = marche; position (OFF) = arrêt du moteur. Attention Cet interrupteur sert surtout en cas d’urgence pour mettre rapidement le moteur à l’arrêt. Après l'arrêt, ramenez le commutateur en position pour procéder à...
  • Page 177 Poignée des gaz (fig. 14.2) La poignée des gaz (1), main droite du guidon, commande l'ouverture des soupapes du corps à papillons. Une fois relâchée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti. fig. 14.2 Levier du frein avant (fig. 14.2) Pour actionner le frein avant, tirez le levier (2) vers la poignée.
  • Page 178 Pédale du frein arrière (fig. 15) Pour actionner le frein arrière, appuyez votre pied sur la pédale (1). Le système de commande est de type hydraulique. fig. 15 Pédale de changement vitesse (fig. 16) 620 - 620 DARK La pédale de changement vitesse a une position de repos 620 DARK centrale N avec rappel automatique et deux mouvements : en bas = pousser la pédale vers le bas pour passer la 1...
  • Page 179: Réglage Position De La Pédale De Changement Vitesses Et Frein Arrière

    Réglage position de la pédale de changement vitesses et frein arrière Pour seconder toutes exigences de conduite du pilote, on peut modifier la position des pédales de changement vitesses et de frein arrière, face au repose-pied correspondant. Pour modifier la position de la pédale de changement vitesse , procédez comme suit : immobilisez la tige (1) et desserrez les contre-écrous (2) et (3).
  • Page 180: Principaux Éléments Et Dispositifs

    PRINCIPAUX ELEMENTS ET DISPOSITIFS Position sur le motocycle (fig. 19) 1) Bouchon réservoir de carburant 2) Serrure selle. 3) Axe pour lacet d'ancrage du casque. 4) Poignée pour passager. 5) Béquille latérale 6) Rétroviseurs 7) Eléments de réglage amortisseur arrière 8) Béquille de levage réservoir.
  • Page 181: Bouchon Réservoir De Carburant

    Bouchon réservoir de carburant (fig. 20) Ouverture Levez le cache (1) de protection et insérez la clé dans la OPEN serrure. Tournez la clé de 1/4 de tour en sens horaire pour déverrouiller la serrure. Levez le bouchon. Fermeture Refermez le bouchon, la clé insérée, et emboîtez-le dans son logement.
  • Page 182: Serrure De Selle Et Élément Porte-Casque

    Serrure de selle et élément porte-casque Ouverture Introduisez la clé dans la serrure, tournez-la en sens horaire pour dégager la selle du cadre. Sortez la selle de ses arrêtoirs avant en la tirant à l'arrière. A la partie arrière du dégagement au-dessous de la selle vous trouverez le lacet d’ancrage du casque (1) (voir page 40).
  • Page 183: Béquille Latérale

    Béquille latérale (fig. 23) Remarque Il est conseillé de contrôler périodiquement le bon Important fonctionnement du système de maintien - se composant de deux ressorts à traction, l'un à l'intérieur de l’autre - et Avant d'utiliser la béquille latérale, assurez-vous que du capteur de sécurité...
  • Page 184: Eléments De Réglage Amortisseur Arrière

    Eléments de réglage amortisseur arrière L'amortisseur arrière est équipé d'éléments de réglage extérieurs, permettant d’adapter l’assiette du motocycle aux conditions de charge. La vis de réglage (1), placé au côté droit près de la fixation inférieure de l'amortisseur au bras oscillant, règle le frein hydraulique en extension (détente).
  • Page 185 Attention L'amortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer des dommages graves si démonté par un personnel n'ayant pas l'expérience voulue. En cas de sortie avec passager et bagage, préchargez le ressort de l’amortisseur arrière de façon appropriée pour améliorer le comportement dynamique du motocycle et éviter tout contact avec le terrain.
  • Page 186: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Jusqu’à 1000 km Au cours des 1000 premiers km de roulage prendre garde au compte-tours car il ne faut absolument pas dépasser le régime de 5.500÷6.000 trs.min Au cours des premières heures de roulage du motocycle il Précautions pour la première période est conseillé...
  • Page 187: Contrôles Avant La Mise En Route

    Liquide freins et embrayage et les révisions conseillées dans le Carnet de Garantie. Le Vérifiez le niveau du liquide dans les réservoirs non-respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding correspondants. S.p.A. de toute responsabilité à l'égard des préjudices Condition des pneus occasionnés au moteur et de sa durée de vie.
  • Page 188: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur 2) Déplacez le levier de starter en position (B, fig. 28). 3) Assurez-vous que le commutateur d'arrêt (1, fig. 27) soit Remarque en position (RUN) ; appuyez ensuite sur le bouton de Pour démarrer le moteur lorsqu'il est déjà en démarrage (2, fig.
  • Page 189 Laissez démarrer le motocycle spontanément sans actionner la poignée des gaz. Remarque Si la batterie est à plat, le système empêche automatiquement l'entraînement du démarreur électrique. 4) Déplacez le levier de starter en position verticale (A) pour obtenir un régime de rotation du moteur d'env. 1.400÷1.500 trs.min Important Ne faites pas fonctionner le moteur froid à...
  • Page 190: Démarrage Et Mise En Route Du Motocycle

    Démarrage et mise en route du motocycle Important 1) Débrayez en agissant sur le levier de commande. Evitez les brusques accélérations qui peuvent noyer 2) Du bout de votre pied, baissez avec décision la pédale le moteur et provoquer des à-coups violents aux organes de changement vitesses de manière à...
  • Page 191: Freinage

    Freinage Réduisez progressivement la vitesse en rétrogradant pour ralentir grâce au frein moteur et utilisez seulement ensuite les deux freins ensemble pour l’arrêt définitif. Avant que le motocycle s’arrête, il faut débrayer pour éviter que le moteur s’éteigne à l’improviste. Attention L'utilisation indépendante de l'une d'entre les deux commandes réduit l'efficacité...
  • Page 192: Mise À L'arrêt Du Motocycle

    Mise à l’arrêt du motocycle Réduisez la vitesse, rétrogradez et lâchez la poignée des gaz. Rétrogradez jusqu’à la première vitesse et par la suite mettez au point mort. Freinez et mettez la moto à l’arrêt. Coupez le moteur en déplaçant la clé de contact en position OFF (page 18).
  • Page 193: Stationnement

    Stationnement Après avoir arrêté le motocycle, utilisez la béquille latérale pour le garer (voir page 29). Tournez le guidon tout à gauche et déplacez la clé de contact en position LOCK pour éviter les vols. Si vous garez votre moto dans un garage ou à l’intérieur d’autres structures, veillez à...
  • Page 194: Accessoires En Dotation

    Accessoires en dotation (fig. 32) Un dégagement au-dessous de la selle abrite : un manuel d’utilisation et entretien ; un lacet d’ancrage du casque ; une trousse à d’outils pour les opérations ordinaires d’entretien et de contrôle. Pour avoir accès au dégagement, il est nécessaire de retirer la selle (page 28) et sortir le cache de protection (1) en desserrant la vis spéciale (2) à...
  • Page 195: Principales Opérations D'entretien

    PRINCIPALES OPERATIONS D’ENTRETIEN Levage réservoir de carburant (fig. 34) Attention Pour éviter que le carburant sorte par le reniflard du bouchon de carburant, assurez-vous que la quantité de carburant à l’intérieur est au-dessous de 5 l. Retirez la selle (page 28) et soulevez le crochet (1). Levez le réservoir et dégagez la béquille de service (2, fig.
  • Page 196: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air Le filtre à air doit être remplacé avec la cadence prescrite au tableau d’entretien périodique indiqué sur le Carnet de Garantie. Pour avoir accès à la boîte à filtre, levez le réservoir de carburant (page 41). Pour retirer le filtre, décrochez les languettes (1) de fixation du couvercle, de part et d’autre de la boîte à...
  • Page 197: Contrôle Niveau Liquide De Freins Et Embrayage

    Contrôle niveau liquide de freins et embrayage (fig. 38) Le niveau ne doit pas descendre en dessous de la marque MIN indiquée sur les réservoirs correspondants . Un niveau insuffisant favorise l'entrée d’air dans le circuit au détriment de l’efficacité du système. Quant à...
  • Page 198: Vérification De L'usure Des Plaquettes De Freins

    Système de freinage Vérification de l'usure des plaquettes de freins (fig. 39) Si l'on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes soient en bonnes Frein avant conditions, contactez un Concessionnaire ou Atelier Agréé Pour simplifier le contrôle des plaquettes de freins sans pour une vérification du circuit et, au besoin, la purge du devoir les retirer de l’étrier, chaque plaquette comporte un...
  • Page 199: Lubrification Des Articulations

    Lubrification des articulations Périodiquement il est nécessaire de contrôler les conditions des gaines extérieures des câbles des gaz et de starter. Ils ne doivent pas présenter d’étranglements ni craquelures sur le revêtement plastique extérieur. Vérifiez le coulissement libre du câble intérieur en intervenant sur sa commande : si vous constatez du frottement ou des points durs, faites-le remplacer par un Concessionnaire ou Atelier Agréé.
  • Page 200: Réglage Du Câble Des Gaz

    Réglage du câble des gaz 2÷4 mm La poignée des gaz, dans toutes les positions de braquage, ➤ doit avoir une course à vide de 2 ÷ 4 mm, mesurée sur le bord de la poignée. S'il y a lieu de la reprendre, agir sur l'élément de réglage correspondant (1, fig.
  • Page 201: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie (fig. 42) Pour recharger la batterie il est conseillé de la retirer du motocycle. Débranchez la borne négative (-) noire en premier et celle positive (+) rouge par la suite. Décrochez les arrêtoirs (1) et retirez la batterie. –...
  • Page 202: Mise En Tension De La Chaîne De Transmission

    Mise en tension de la chaîne de transmission Faites tourner lentement la roue arrière pour trouver la position où la chaîne se présente tendue davantage. Le motocycle sur sa béquille latérale, poussez la chaîne de votre doigt vers le haut, tout au milieu du bras oscillant. Le brin inférieur de la chaîne doit avoir un mou (fig.
  • Page 203: Graissage De La Chaîne De Transmission

    Graissage de la chaîne de transmission Ce type de chaîne est pourvue de joints toriques à protection des éléments frottants contre les agents extérieurs et pour un maintien prolongé du graissage. Afin de ne pas endommager ces joints au cours du nettoyage de la chaîne, utilisez uniquement des solvants spécifiques et n'effectuez pas de lavage trop violent - par des machines à...
  • Page 204: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Remplacement des ampoules d’éclairage Avant d'effectuer le remplacement d’une ampoule grillée, assurez-vous que la lampe de rechange ait les valeurs de tension et de puissance spécifiées pour "Circuit Electrique" à la page 67. Phare (fig. 45, fig. 46, fig. 47, fig. 48) Pour avoir accès aux ampoules du phare, desserrez la vis inférieure (1) fixant l'ensemble cadre/réflecteur au corps de phare.
  • Page 205 Remplacez les ampoules (4). Remarque La partie transparente de l’ampoule neuve ne doit pas être touchée les mains nues, parce que cela en provoquerait le noircissement, d'où la diminution de sa luminosité. Insérez les ergots du socle d'ampoule dans les fentes correspondantes afin d'obtenir l'assiette exacte ;...
  • Page 206 Clignotants de direction (fig. 49) Desserrez la vis (1) et séparez la coupelle (2) depuis le support du clignotant. Cette lampe a une douille à baïonnette. Pour l’extraire, il faut l’enfoncer et la tourner en sens anti-horaire. Pour insérer l’ampoule neuve, il faut la pousser et la tourner en sens horaire jusqu’à...
  • Page 207: Assiette Du Phare

    Assiette du phare (fig. 51) Pour contrôler si le phare est bien positionné, mettez le motocycle, pneus gonflés à la pression exacte et une personne assise en selle, parfaitement à l’aplomb de son axe longitudinal en face d’un mur ou écran, à une distance de 10 m de celui-ci.
  • Page 208: Pneus

    Pneus Réparation ou remplacement des pneus Pression avant : En cas de perforations légères, les pneus sans chambre à 2,1 bars - 2,3 Kg/cm air se dégonflent très lentement, puisqu'ils ont un certain Pression arrière : degré d'étanchéité autonome. Si vous constatez qu’un 2,2 bars - 2,4 Kg/cm pneu est légèrement dégonflé, contrôlez soigneusement s’il y a des fuites.
  • Page 209 Epaisseur minimale de la bande de roulement Mesurez l’épaisseur minimale (S, fig. 53) de la bande de roulement dans le point où l’usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm et, quoi qu’il en soit, non inférieure aux dispositions législatives en vigueur.
  • Page 210: Contrôle Niveau Huile Moteur

    Contrôle niveau huile moteur (fig. 54) Le niveau de l’huile moteur peut être vérifié par le hublot de regard (1) placé sur le couvercle d’embrayage. Contrôlez le niveau motocycle parfaitement vertical et moteur en température. Après l’extinction, attendez quelques minutes afin que le fluide se stabilise. Le niveau doit se maintenir entre les marques du hublot de regard.
  • Page 211: Nettoyage Et Remplacement Des Bougies

    Nettoyage et remplacement des bougies (fig. 55) Reposez la bougie sur la culasse en la vissant jusqu’au La bougie est un élément important du moteur et doit bout de son filetage. Serrez au couple de 20 Nm. donc être systématiquement contrôlée. Si l'on ne dispose pas de clé...
  • Page 212: Nettoyage Général

    Nettoyage général Attention Afin de maintenir dans le temps le brillant d’origine des Parfois les freins ne répondent pas après le lavage du surfaces métalliques et des éléments peints, il faut laver motocycle. Ne graissez ni lubrifiez les disques de frein, ce et essuyer périodiquement le motocycle à...
  • Page 213: Inactivité Prolongée

    Ducati, qui se conforment aux règles moteur dans les cylindres et faites tourner un peu le des différents pays.
  • Page 214: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids A sec : 168 Kg (620 - 620 DARK) 166 Kg (620 DARK MONODISQUE) A pleine charge : 390 kg Attention Le non-respect des limites de masse totale pourrait influencer négativement la maniabilité et le rendement de Encombrement (mm) (fig.
  • Page 215: Ravitaillements

    Ravitaillements Type (litres) Réservoir carburant, y compris une réserve Essence sans plomb avec indice d'octane de 3,5 dm (litres), 3 dm dans le réservoir à l'origine de 95 au minimum plastique Carter inférieur et filtre SHELL - Advance Ultra 4 Circuit frein AV./AR.
  • Page 216: Moteur

    Moteur Schéma distribution desmodromique (fig. 57) Bicylindre à quatre temps en "L" longitudinal à 90°. 1) Culbuteur d’ouverture (ou supérieur). Alésage mm : 2) Pastille de réglage culbuteur supérieur. 3) Demi-lunes. Course mm : 4) Pastille de réglage culbuteur de fermeture (ou 61,5 inférieur).
  • Page 217: Performances

    Orifices par injecteur : 1 Alimentation en essence : 95-98 RON. Important Le non-respect de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité à l’égard des préjudices portés au moteur et de sa durée de vie. Bougies d'allumage...
  • Page 218: Système De Freinage

    Système de freinage Garniture : FERIT I/D 450 FF Type de maître-cylindre : Avant (620/620 DARK) PS 13 Type : percé en acier. Arrière n° 2 disques Diamètre du disque : Type : 300 mm A disque fixe perforé, en acier. Commande hydraulique par levier, main droite du guidon.
  • Page 219: Transmission

    Rapport pignon sortie boîte de vitesse/couronne arrière : 15/48 (620-620 DARK) Toutefois Ducati Motor Holding S.p.A. est à votre 15/46 (620 DARK MONODISQUE) disposition pour toute exigence d’adaptation du motocycle Rapports totaux : à...
  • Page 220: Cadre

    Cadre Arrière En treillis tubulaire - cage supérieure en tubes d’acier Radial, sans chambre à air (tubeless). hyper-résistants Dimensions : Angle de braquage (de chaque côté) : 160/60-ZR17 27° Suspensions Angle de chasse : 24° Avant Chasse mm : A fourche hydraulique inversée. Diamètre des plongeurs: 43 mm.
  • Page 221: Système D'échappement

    : T4W (12V-4W). Coloris disponibles Commandes électriques aux demi-guidons : Clignotants de direction : ampoule type : R10W (12V-10W). Rouge Anniversary Ducati réf. 473.101 (PPG). Avertisseur sonore. Cadre rouge et jantes noires. Contacteurs de feux stop. Gris foncé réf. *0017 (PPG) Batterie, 12V-10 Ah.
  • Page 222 Fusibles La boîte à fusibles principale est placée sur le côté gauche de la batterie (fig. 58). Les fusibles utilisés sont accessibles en retirant le cache de protection (1) sur lequel est indiqué l'ordre de montage et l'ampérage. Uniquement six fusibles sont reliés au circuit, deux étant de réserve.
  • Page 223 Clé de lecture circuit électrique/allumage 30) Contacteur de point mort 31) Contacteur pression huile 1) Commutateur droit 32) Contacteur de stop arrière 2) Antenne Transpondeur 33) Contacteur de stop avant 3) Commutateur à clé 34) Commutateur gauche 4) Relais principal 35) Sonde de température/pression air 5) Boîte à...
  • Page 224 Code couleur des fils Légende boîtes à fusibles (1, fig. 58) B Bleu W Blanc Pos. Consommateurs Val. V Violet Général 30 A Bk Noir Y Jaune 2-10 Pompe à carburant, 20 A R Rouge injecteurs, bobines Lb Bleu ciel Gr Gris 3-11 Key sense...
  • Page 225: Aide-Mémoire Pour L'entretien Périodique

    AIDE-MEMOIRE POUR L’ENTRETIEN PERIODIQUE Kilométrage Date Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...
  • Page 297: Merkblatt Für Regelmässige Instandhaltungsarbeiten

    MERKBLATT FÜR REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNGSARBEITEN Name des Kilometerstand Datum Ducati Service 1000 10000 20000 30000 40000 50000...

Table des Matières