Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MULTIBRANDSTOFKACHEL
POELE MULTI-COMBUSTIBLE
MULTIFUEL STOVE
MULTIBRENNSTOFFOFEN
STUFA MULTI-COMBUSTIBILE
DRU44MF
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL
EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E MANUALE D'USO
1
DRU 44MF
03.27647.000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dru 44MF

  • Page 1 MULTIBRANDSTOFKACHEL POELE MULTI-COMBUSTIBLE MULTIFUEL STOVE MULTIBRENNSTOFFOFEN STUFA MULTI-COMBUSTIBILE DRU44MF INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL EINBAUANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE E MANUALE D’USO DRU 44MF 03.27647.000...
  • Page 2 Inhoudsopgave Table des matières DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 3 Table of contents Inhalt DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 4 Indice DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 5 DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 6 Voorwoord Inleiding Veiligheid DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 7 Installatievoorschrift 3.1. Vooraf 3.1.1. De schoorsteen DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 8 min 0.5 m min 0.5 m min 1 m hoogste punt van het dak binnen een afstand van 3 m. 3.1.2. Ventilatie van het lokaal 3.1.3. Vloer, wanden DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 9 3.2. Voorbereidende werkzaamheden 3.2.1. Montage van de poten 3.2.2. Rookgasuitgang DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 10 3.2.3. Montage van de “koude hand” 3.2.4. Montage van de knop van de schudstang. 3.3. Afwerking 3.4. Verpakkingsmaterialen DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing Brandstof Hout Bruinkoolbriketten Kolen 4.2. Aanmaken   DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 12 4.3. Stoken met hout 4.4. Stoken met kolen DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 13 4.5. Stoken op laag regime (voor toestellen geschikt voor continu gebruik) 4.6. Ontassen 4.7. Doven 4.8. Weersomstandigheden DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 14 Onderhoud DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 15 Préface Introduction Sécurité DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 16 Installation 3.1. Au préalable 3.1.1. La cheminée DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 17 0.5 m min 0.5 m min 1 m point le plus haut du toit dans une distance de 3 m. 3.1.2. Ventilation du local 3.1.3. Sol, parois DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 18 3.2. Travaux préparatoires 3.2.1. Assemblage et montage des pieds (voir croquis) 3.2.2. Sortie fumées DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 19 3.2.3. Montage de la « poignée froide » 3.2.4. Montage du bouton pour la tige de décendrage 3.3. Finition 3.4. Emballage DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 20 Mode d’emploi Combustible Le bois Briquettes de lignite Le charbon 4.2. Allumage   DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 21 4.3. La combustion au bois 4.4. La combustion au charbon DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 22 4.5. Chauffer à bas régime (pour appareils adaptés à une utilisation en continu) 4.6. Le décendrage 4.7. Extinction 4.8. Conditions atmosphériques DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 23 Entretien DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 24 Foreword Introduction Safety DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 25 Installation guideline 3.1. Preparatory measures 3.1.1. The chimney DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 26 min 0.5 m min 0.5 m min 1 m highest point of the roof within a distance of 3 m. 3.1.2. Ventilation 3.1.3. Floor, walls DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 27 3.2. Preparing the stove 3.2.1. Assembling and installing the legs (see sketch) 3.2.2. The smoke outlet DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 28 3.2.3. Assembling the “cold handle” 3.2.4. Assembling the knob for deashing 3.3. Finishing 3.4. Packaging materials DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 29 Instructions for use 4.1. Fuel Wood Brown coal briquettes Charcoal 4.2. Lighting a fire   DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 30 4.3. Burning wood 4.4. Burning coal DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 31 Low heating (for devices suitable for continuous use) 4.6. Ash removal 4.7. Extinguishing the fire 4.8. Weather conditions DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 32 Maintenance DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 33 Vorwort Einleitung Sicherheit DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 34 Montagevorschrift 3.1. Vorher 3.1.1. Der Schornstein DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 35 0.5 m min 0.5 m min 1 m höhste Punkt des Dachs innerhalb Abstand von 3 m. 3.1.2. Lüftung des Raumes 3.1.3. Fussboden, Wände DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 36 3.2. Vorbereitenden Arbeiten 3.2.1. Montage der Füsse 3.2.2. Rauchgasausgang DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 37 3.2.3. Montage des “kalten Handgriffs” 3.2.4 Anbau des Sch¨ttelstangenknaufs Der Knauf läßt sich ganz einfach an die Schüttelstange festschrauben. 3.3. Abfertigung 3.4. Verpackungsmaterialien DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 38 Gebrauchsanleitung Brennstoff Holz Braunkohlebriketts Kohlen 4.2. Anzünden   DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 39 4.3. Heizen mit Holz 4.4. Heizen mit Kohlen DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 40 4.5. Entaschen 4.6. Geringes Heizen (für Geräte, die für unaufhörlichen Gebrauch geeig- net sind) 4.7. Auslöschen 4.8. Wetterlage DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 41 Wartung DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 42 Prefazione 1. Introduzione 2. Sicurezza DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 43 3. Prescrizioni per l’installazione 3.1. Misure preliminari 3.1.1. Il camino DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 44 min 0.5 mt min 0.5 m min 1 mt Punto più alto del tetto ad una distanza di 3 mt 3.1.2. Ventilazione del locale DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 45 3.1.3. Pavimento, pareti 3.2. Preparazione della stufa 3.2.1. Montaggio dei piedini 3.2.2. Uscita dei fumi DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 46 3.2.3. Montaggio della “maniglia fredda” 3.2.4. Montaggio della manopola per il perno di estrazione delle ceneri. 3.3. Finitura 3.4. Materiali d’imballaggio DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 47 Mattoncini di lignite I mattoncini di lignite bruciano più o meno come la legna. Fare in modo che, prima di bruciare i mattoncini, sia presente una buona base di carbone di legno nella stufa. Carbone 4.2. Accensione DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 48 4.3. Combustione a legna   DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 49 4.4. La combustione a carbone 4.5. Riscaldare a basso regime (per apparecchi adattati per l’utilizzo a fuoco continuo) 4.6. Rimozione della cenere 4.7. Spegnimento 4.8. Condizioni atmosferiche DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 50 5. Manutenzione DRU44MF 03.27647.100...
  • Page 51 DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 52 Annex 1: technical data sheet / Anlage 1: technischen Daten Bijlage 1:technische gegevens / Annexe 1:données techniques Allegato 1: dati tecnici Model / Modèle / Modell / Modello DRU 44MF 4.9 kW Hout (30 cm) Bruinkool Kolen Bois (30 cm)
  • Page 53 Annex 2 dimensions Anlage 2 : Abmessungen Bijlage 2 : afmetingen Annexe 2 : dimensions Allegao 2 : dimensioni DRU 44MF 03.27647.100...
  • Page 54 Kenmerk Eenheid Resultaat DRU 44MF DRU 44MF DRU 44MF Wood Br Coal Anthracite Direkte verwarming Indirekte verwarming Voorkeur brandstof - (andere brandstof) Hout met ≤25% vocht V - (X) X - (X) X - (X) Geperst hout met <12% vocht...
  • Page 55 Caractéristique Unité Resultat DRU 44MF DRU 44MF DRU 44MF Wood Br Coal Anthracite Chauffage direct Chauffage indirect Combustibles prifilégiės - (autres combustibles) Bois avec ≤25% humidité V - (X) X - (X) X - (X) Bois comprimé avec ≤25 % humidité...
  • Page 56 Feature Unit Result DRU 44MF DRU 44MF DRU 44MF Wood Br Coal Anthracite Direct heat Indirect heating Preferred fuel - (Other fuel) Wood logs with ≤25% moisture V - (X) X - (X) X - (X) Compressed wood with <12% moisture...
  • Page 57 Merkmal Einheit Ergebnis DRU 44MF DRU 44MF DRU 44MF Wood Br Coal Anthracite Direkte Heizung Indirekte Heizung Beforzugter Brennstoff - (andere Brenstoffe) Holz mit ≤25% Feuchte V - (X) X - (X) X - (X) Komprimiertes Holz mit <12% Feuchte...
  • Page 58 Caratteristica Unità Risultato DRU 44MF DRU 44MF DRU 44MF Wood Br Coal Anthracite Riscaldamento diretto Riscaldamento indiretto Combustibile preferibile - (altro combustibile) Legna con ≤25% di umidità V - (X) X - (X) X - (X) Legna pressata con <12% di umidità...
  • Page 59 Noi, DRU Verwarming BV, Postbus 1021, 6921 RW Duiven verklaren bij deze dat de kachel DRU 44MF conform is volgens de EN 13240. déclarons que le poêle DRU 44MF est conforme au norme EN 13240. declare that the wood stove DRU 44MF est in conformity with the EN 13240.
  • Page 60 NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven déclare par la présente que l’appareil de chauffage au bois commercialisé par DRU est con- forme en termes de conception et de fabrication aux exigences essentielles de la directive relative aux produits de construction et qu’il a été produit et distribué suivant les exigences de l’arrêté...
  • Page 61 NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven erklärt hiermit, dass das von DRU auf den Markt gebrachte, mit Holz gefeuerte Heizgerät durch seinen Entwurf und seine Bauweise den wesentlichen Bestimmungen der Baupro- dukterichtlinie entspricht und dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Anforder- ungen aus der belgischen königlichen Verordnung (Belgisch koninklijk besluit) vom 12.