Dru ETOILE II DUO Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Foyer

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
ETOILE II DUO
Bewaar dit document zorgvuldig
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.545.04

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru ETOILE II DUO

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH ETOILE II DUO Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.545.04...
  • Page 2 3/8 " bu inw ø101 38c-991 min 70...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD INHOUD Maatregelen tegen het werken van de TTB ..3 Woord vooraf .......2 Uitvoering van de TTB .
  • Page 4: Woord Vooraf

    Geachte klant, Plaatsbepaling • Het toestel mag alleen geplaatst worden in een goed Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU geventileerde ruimte, zodat er altijd voldoende product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- en luchttoevoer is.
  • Page 5: Plaatsen Van De Mantel

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Gloeikooltjes Oorzaak werking van de TTB kan zijn: • Er is totaal geen of te weinig toevoer van verse lucht in Deze zijn vanuit de fabriek reeds gemonteerd.Wanneer de woning (alle kieren afgedicht en ventilatie-openingen deze moeten worden vervangen ga dan als volgt te werk: afgesloten).
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Buiten bedrijf stellen Voor het doven van het toestel draait men knop 1 op Type EUROSIT stand . Hierdoor worden zowel de waakvlam als hoofdbrander gedoofd. Het regelblok EUROSIT is voorzien van de volgende Op de waakvlamstand ( ) blijft alleen de waakvlam bedieningsorganen: branden.
  • Page 7: Algemene Opmerkingen

    Garantie waarna deze met een steeksleutel een kwartslag De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw aangedraaid moet worden. leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem contact op te nemen. Uw leverancier zal DRU inschakelen Verkleuring van wanden en plafonds indien hij dit noodzakelijk acht.
  • Page 8: Ombouwinstructies

    OMBOUWINSTRUCTIES OMBOUW INSTRUCTIES De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkend installateur. 1. Sluit de gastoevoerleiding af. 2.Verwijder de mantel. Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar is: 3. Ontkoppel de gastoevoerleiding. 4. Haal het toestel van de wand. Verwisselen van de onderdelen: Waakvlamspuitstuk Draai de waakvlamwartel 1 aan het eind van de...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Introduction ....... . .8 Mesures à...
  • Page 10: Introduction

    • Ne mettez pas de vêtements, serviettes, etc. à sécher sur Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué le poêle. par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans le respect des consignes les plus sévères de qualité, de Emplacement performance et de sécurité.
  • Page 11: Généralités

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Évitez toute tension sur les conduits et sur le robinet de tirage de l’appareil dans la pièce. commande. Au cas de reflux de gaz de combustion le couple électro- • Vérifiez que les branchements ne laissent pas échapper de gaz. thermique est interrompu par la PRT de sorte que la distribution de gaz aux brûleurs est coupée.
  • Page 12: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Extinction du foyer a gaz Pour l’extinction de l’appareil, il suffit de tourner le Type Eurosit bouton 1 sur la position . Le brûleur ainsi que la veilleuse sont éteints. Le bloc de sécurité EUROSIT contient les boutons de Sur la position veilleuse ( ), seule la veilleuse reste commande suivants:...
  • Page 13: Remarques Générales

    à la main l’émerillon du bloc de réglage du gaz. Garantie La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre Changement de couleur des murs et plafonds fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre La teinte marron que prennent les murs et plafonds est un contact avec ce dernier.Votre fournisseur contactera DRU...
  • Page 14: Instructions De Conversion

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION INSTRUCTIONS DE CONVERSION Allumez la veilleuse. Amenez le thermostat sur la position la plus élevée et réglez la pression du brûleur selon le tableau. L’exécution de cette conversion doit être confiée à un Enfin, montez la nouvelle plaque signalétique.Remontez installateur qualifié.
  • Page 15: Technische Gegevens, Données Techniques

    TECHNISCHE GEGEVENS, DONNÉES TECHNIQUES Aardgas/ Propaan/ Aardgas/ Propaan/ Gaz naturel G25 Propane G31 Gaz naturel G20 Propane G31 Gassoort/Sorte de gaz Gasdruk/Pression de gaz mbar Gasverbruik/Débit de gaz 1023 1160 Nom. belasting/Débit calorifique nominal Hs 10,30 10,35 11,1 10,35 Nom. belasting/Débit calorifique nominal Hi 11,50 11,5 12,3...

Table des Matières