Page 1
à chaîne manual chain hoist handmatige kettingtakel Flaschenzüge Français English Nederlands Deutsch Instructions d’emploi Handleiding voor gebruik en et d’entretien onderhoud Traduction de la notice originale Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Operation and Gebrauchs- und Wartungsanleitung maintenance manual Übersetzung der Originalanleitung...
être retiré d’utilisation et retourné à un atelier de d’intervention, et ayant autorité pour en assurer réparation agréé par Tractel pour contrôle et remise ® l’application si elle n’en est pas l’opérateur.
1. DESCRIPTION DU PALAN zone située sous la charge. 21. Lorsqu’une charge doit être soulevée par plusieurs Le palan tralift™ est un appareil permettant de lever appareils, l’installation de ceux-ci doit être précédée et de descendre une charge suspendue à une chaîne d’une étude technique par un technicien compétent,...
4 × C.M.U.*. de levée de 3 m. Le palan tralift™ est conçu et construit de manière à La chaîne de levage est constituée d’un ou plusieurs supporter les épreuves dynamiques à 1.1 × C.M.U.* et brins (voir §...
Page 5
à chaîne : autres hauteurs de levées disponibles en standard pour : les modèles de 0.5 t. à 20 t. : 4 m, 5 m, 6 m. : pour des hauteurs de levée supérieure contacter Tractel ® : contacter Tractel ®...
Après avoir procédé à ces vérifications et constaté leur 3. MISE EN SERVICE conformité, mettre en place la charge et s’assurer : Avant la mise en service du palan tralift™, contrôler les 1. que l’accessoire d’amarrage de la charge porte à points suivants : fond de crochet et n’empêche pas la fermeture du...
Une plaque de marque est rivetée sur chaque palan pour la sécurité et le fonctionnement du palan. Il est tralift™ (fi g. 6) et mentionne les informations suivantes : indispensable de veiller constamment au bon état de la chaîne, de la nettoyer et de la lubrifi er régulièrement à...
– D’exercer une traction latérale sur les charges à lever. – D’utiliser la chaîne de levage tralift™ comme élingue. – D’utiliser le palan tralift™ comme élingue. Fig. : 8 –...
Page 32
CERTIFIE QUE: L’équipement désigné ci-contre est INTYGAR ATT: Utrustningen som avses på motstående conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska EUROPÉENNE par le fabricant.
Page 33
MERKE / MÄRKE / ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA tralift™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP / ΤΥΠΟΣ / TYP / ТИП...