Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner's Manual
Water Pump
Model CW15
www.generac.com or 1-888-436-3722
Model Number
Serial Number
Model ST20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac CW15

  • Page 1 Owner’s Manual Water Pump Model CW15 Model ST20 Model Number Serial Number www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 33 Manual del propietario Bomba de agua Modelo CW15 Modelo ST20 Número de modelo Número de serie www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 65 Manuel du propriétaire Pompe à eau Modèle CW15 Modèle ST20 Numéro de modèle Numéro de série www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 66 AVERTISSEMENT! L’échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. AVERTISSEMENT! Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproducteur.
  • Page 67 Table des matières Section 1 - Introduction 1.1 - Introduction ............1 Section 2 - Sécurité...
  • Page 69: Section 1 Introduction

    1.1 — I 1.1.1 — Où nous trouver NTRODUCTION Vous pouvez joindre le service à la clientèle de Generac par Nous vous remercions d’avoir acheté cette pompe à eau téléphone, au 1-888-436-3722, ou par Internet, au fabriquée par Generac Power Systems, Inc. Il s’agit d’une www.generac.com.
  • Page 70 Introduction Page laissée en blanc intentionnellement. Pompe à eau...
  • Page 71: Section 2 Sécurité

    Sécurité Section 2 2.1 — R ÈGLES DE SÉCURITÉ Des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE figurent ponctuellement dans la présente publication ainsi que sur les étiquettes et Protections auditives autocollants fixés sur la pompe à eau afin d’attirer l’attention du personnel sur des consignes propres à...
  • Page 72 Sécurité 2.1.1 — Risques relatifs aux gaz 2.1.3 — Risque relatif aux surfaces chaudes d’échappement AVERTISSEMENT! DANGER! Un contact avec la région du silencieux pourrait causer de graves brûlures. La Le monoxyde de carbone généré lors de chaleur et les gaz du silencieux peuvent l'utilisation peut entraîner la mort en quelques enflammer des combustibles ou des minutes.
  • Page 73 Sécurité • Gardez le carburant à distance des étincelles, des MISE EN GARDE! flammes nues, des veilleuses et de toute autre source d'inflammation. • N’utilisez PAS cette pompe à sec! • N'ALLUMEZ PAS de cigarette et ne fumez pas. • Des vitesses de fonctionnement excessivement élevées accroissent les risques de dommages à...
  • Page 74 à eau. LORSQUE VOUS TESTEZ L'ALLUMAGE DU MOTEUR • Cet équipement est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec des pièces Generac autorisées. • Utilisez un testeur de bougie d'allumage approuvé. Si l'équipement est utilisé avec des pièces NON •...
  • Page 75: Section 3 Renseignements Généraux

    N - Jauge de carburant – Indique la quantité de carburant ultérieure. Des manuels du propriétaire de remplacement qu’il reste dans le réservoir. peuvent être imprimés depuis le site Web de Generac. O - Soupape marche/arrêt pour le carburant – Déclenche ou interrompt l’alimentation en carburant A - Poignée de levage –...
  • Page 76 Renseignements généraux Figure 3-2. Caractéristiques et commandes du modèle CW15 V U T Figure 3-3. Caractéristiques et commandes Pompe à eau...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Renseignements généraux 3.2 — C • l'enlèvement ou l'altération de toute pièce des ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES systèmes d'admission, d'échappement ou de carburant DU PRODUIT • l'altération ou la défaillance de la tringlerie du régulateur ou du mécanisme de régulation de vitesse Modèle CW15K ST20K...
  • Page 78 4. Si des éléments sont manquants, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722. Veillez à avoir sous la main le numéro de modèle et le numéro de série inscrits sur l'étiquette de données de votre appareil lors des demandes d'assistance.
  • Page 79: Section 4 Réglage

    à eau. Si vous éprouvez des problèmes lors de l’assemblage, veuillez téléphoner au service à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722. Veillez à avoir sous la main le numéro de modèle et le numéro de série inscrits sur l’étiquette de données de votre appareil lors des demandes d’assistance.
  • Page 80: Ajout De Lhuile À Moteur

    Réglage 4.2 — A ’ • Ne modifiez PAS le moteur afin qu'il puisse fonctionner JOUT DE L HUILE À MOTEUR avec d'autres types de carburants. 1. Placez la pompe à eau sur une surface plane, de Afin de protéger le système de carburant contre la niveau.
  • Page 81: Branchement Du Tuyau Daspiration Et Du Tuyau Dévacuation

    Réglage 3. Fixez le tuyau d’aspiration vert à la bride verte en faisant glisser le tuyau par-dessus le raccord cannelé, puis en installant un collier de serrage (Figure 4-7). Figure 4-7. Fixation des tuyaux 4. Fixez le filtre au tuyau d’aspiration en insérant dans ce dernier l’extrémité...
  • Page 82 Réglage Page laissée en blanc intentionnellement. Pompe à eau...
  • Page 83: Section 5 Fonctionnement

    Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de dessus de l’appareil. votre pompe à eau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722. 5.2 — E MPLACEMENT DE LA POMPE À EAU 5.2.1 — Dégagement et circulation d'air...
  • Page 84: Liste De Contrôle Avant De Démarrer Le Moteur

    VOTRE POMPE À EAU Figure 5-3. Mise en marche de la pompe à REMARQUE : N’utilisez PAS la pompe sans avoir eau de modèle CW15 procédé à son amorçage et sans que le tuyau d’aspiration soit dans l’eau. Tout dommage à...
  • Page 85 Fonctionnement 5.4.2 — Mise en marche de la pompe à eau 9. Si le moteur ne démarre pas après que vous ayez tiré cinq fois, déplacez le levier d’étrangleur à la de modèle ST20 position « RUN » (« MARCHE ») et répétez les 1.
  • Page 86: Comment Éteindre Votre Pompeà Eau

    Fonctionnement 5.5 — C OMMENT ÉTEINDRE VOTRE POMPE À EAU 1. Placez le levier de commande du papillon à la position « lent » (tortue) (Figure 5-6) (s’il y a lieu). 2. Déplacez l’interrupteur marche/arrêt du moteur à la position « OFF » (« ARRÊT »). 3.
  • Page 87: Section 6 Entretien

    Entretien Section 6 6.1 — R 6.2 — C ’ ECOMMANDATIONS EN MATIÈRE ALENDRIER D ENTRETIEN ENTRETIEN Suivez les intervalles horaires ou ceux du calendrier, selon la première occurrence. Il est nécessaire de Un entretien régulier permettra d’améliorer les procéder à un entretien plus fréquent si le générateur est performances et d’allonger la durée de vie de la pompe à...
  • Page 88: Vérification Des Tuyaux

    Entretien 6.4 — E LORSQUE VOUS TESTEZ L'ALLUMAGE DU MOTEUR NTRETIEN DE LA POMPE À EAU • Utilisez un testeur de bougie d'allumage approuvé. 6.4.1 — Retrait des débris • NE vérifiez PAS l'allumage si la bougie d'allumage a été Chaque jour, ou avant chaque utilisation, retirez les débris retirée.
  • Page 89 6.8.3 — Changer l'huile de moteur Si vous utilisez votre pompe à eau dans un environnement extrêmement sale ou poussiéreux, ou à des températures excessivement chaudes, veillez à changer l’huile plus souvent. Figure 6-3. Bouchon de vidange d’huile du modèle CW15 Pompe à eau...
  • Page 90: Entretenir La Bougie D'allumage

    COUVERCLE DU FILTRE À AIR recommandée. Voir les caractéristiques techniques. 5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la fermement. VIS DU FILTRE À AIR Figure 6-5. Entretien du filtre à air du Figure 6-7. Écartement de la bougie modèle CW15 Pompe à eau...
  • Page 91 Entretien 6.11 — A Si l'essence contenue dans le moteur n'a pas été traitée PRÈS CHAQUE UTILISATION avec un stabilisateur de carburant, elle doit être purgée et L'eau ne devrait pas rester dans l'appareil pendant une déversée dans un contenant approprié. Faites fonctionner longue période.
  • Page 92: Autres Instructions En Matière D'entreposage

    Entretien 6.13 — A UTRES INSTRUCTIONS EN MATIÈRE ENTREPOSAGE 1. N'entreposez PAS le carburant d'une saison à l'autre, à moins qu'il n'ait été traité de la manière décrite dans la section « Protéger le système d'alimentation ». 2. Remplacez le contenant de carburant s'il commence à...
  • Page 93: Guide De Dépannage

    Dépannage Section 7 7.1 — G UIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. Il y a une fuite d’air dans le tuyau d’aspiration. 1. Assurez-vous que le tuyau d’aspiration comporte deux colliers de serrage au niveau des joints, que les colliers sont serrés, que les raccords sont enduits de lubrifiant pour filetage, qu’ils sont serrés et que les tuyaux ne présentent ni entailles ni coupures.
  • Page 94 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. L’étrangleur n’est pas à la bonne position. 1. Faites glisser le levier d’étrangleur à la position « RUN » (« MARCHE »). La pompe démarre, mais 2. Le câble de bougie est lâche. 2. Fixez solidement le câble à la bougie. fonctionne de manière 3.
  • Page 96 Pièce no 0K9077 Rév. C 04/12/14 Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés S45 W29290 Hwy. 59 Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées Waukesha, WI 53189 sans préavis. 1-888-GENERAC (1 888 436-3722) Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme generac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

St20

Table des Matières