Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Water Pump
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac 7126

  • Page 1 Water Pump Owner’s Manual MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety High Altitude Operation ....7 Introduction ........1 Transporting / Tipping ......8 Safety Rules ........1 Before Starting Engine ....8 Safety Symbols and Meanings ..2 Starting the Engine ......8 Exhaust Hazards ......2 Preventing Water Hammer ....9 Fire Hazards ........
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    (000100a) technique that the manufacturer does not specifically recommend, verify that it is safe Thank you for purchasing a Generac Power for others. Also make sure the procedure, Systems Inc. product. This unit has been work method or operating technique utilized...
  • Page 4: Safety Symbols And Meanings

    Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings DANGER WARNING Asphyxiation. Running engines produce Risk of Falling. Do not use this machine or carbon monoxide, a colorless, odorless, any components on elevated surfaces. poisonous gas. Carbon monoxide, if not Doing so can result in a fall, serious injury, avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 5: Fire Hazards

    Introduction and Safety When Operating Equipment • This exhaust system must be properly maintained. Do nothing that might render • NEVER place discharge hose near a power exhaust system unsafe source. noncompliance with any local codes and/or • Do not allow children near the pump while it standards.
  • Page 6: Section 2 General Information And Setup

    4. If any items are missing from carton, determine what standards the engine meets, please call Generac Customer Service at and to determine which emissions warranty 1-888-436-3722. When calling for applies. The engine is certified to meet the assistance, have the model and serial applicable emission standards on gasoline.
  • Page 7: Add Engine Oil

    General Information and Setup Add Engine Oil Add Fuel CAUTION DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are Engine damage. Verify proper type and quantity of extremely flammable and explosive. Add fuel engine oil prior to starting engine. Failure to do so in a well ventilated area.
  • Page 8: Assembly

    General Information and Setup Assembly Priming the Pump CAUTION WARNING Equipment damage. Before starting engine, verify Consult Manual. Read and understand manual pump is primed with water and suction strainer is completely before using product. Failure to submerged. Failure to do so will cause pump damage completely understand manual and product and void the warranty.
  • Page 9: Section 3 Operation

    Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions If you have any problems operating your water pump, please call Generac customer service at 1-888-GENERAC (888-436-3722). Placing Water Pump for Use DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
  • Page 10: Transporting / Tipping

    Operation Transporting / Tipping Do not operate, store or transport the equipment at an angle greater than 15 degrees. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fresh fuel level is correct. 3. Verify all fittings, gaskets, and couplers are properly secured.
  • Page 11: Preventing Water Hammer

    Operation Preventing Water Hammer Water hammer occurs when the discharge flow suddenly blocked stopped. Pressurized water trapped inside the pump can crack the pump housing. To prevent water hammer: • Do not close the discharge valve while the pump is operating. •...
  • Page 12: Section 4 Maintenance And Troubleshooting Maintenance Recommendations

    • Use a vacuum to pick up loose dirt and in Storage. debris. NOTE: Call 1-888-GENERAC (888-436-3722) • Low pressure air (not to exceed 25 psi [172 with questions about component replacement. kPa]) may be used to blow away dirt.
  • Page 13: Service Air Cleaner

    3. Inspect filter element(s) and replace if Resource Code, Section 4442, to use or damaged. To order replacements, contact operate the engine on any forest-covered, Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (888-436-3722) for the name brush-covered, or grass-covered land unless of your nearest Independent Authorized the exhaust system is equipped with a spark Service Dealer.
  • Page 14: Prepare Fuel System For Storage

    Maintenance and Troubleshooting Refer following list prepare 3. Pour a tablespoon (5-10cc) of clean equipment for storage. engine oil or spray a suitable fogging agent into cylinder. • DO NOT place a storage cover on a hot water pump. Allow equipment to cool to WARNING room temperature before storage.
  • Page 15 Maintenance and Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Pump not 1. Air leak in suction hose. 1. Check suction hose and connections operating. for leaks. Tighten or repair. 2. Suction and/or discharge hoses 2. Check hoses and strainer. Clear blocked. obstructions. 3. End of suction hose not submerged. 3.
  • Page 16 ©2015 Generac Power Systems, Inc. All S45 W29290 Hwy. 59 rights reserved Waukesha, WI 53189 Specifications are subject to change without notice. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) No reproduction allowed in any form without generac.com prior written consent from Generac Power Systems, Inc.
  • Page 17: Bomba De Agua

    Bomba de agua Manual del propietario MODELO:________________________ SERIE:__________________________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO...
  • Page 18 Índice Funcionamiento a gran altitud .....7 Section 1 Introducción y seguridad Introducción ........1 Transporte/vuelco .......8 Reglas de seguridad ......1 Antes de poner en marcha el motor ..8 Símbolos de seguridad Puesta en marcha del motor ....8 y sus significados ....... 2 Prevención del ariete hidráulico ..9 Peligros del escape ......
  • Page 19: Introducción

    Muchas gracias por comprar un producto de otras personas. Asegúrese también de que el Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido procedimiento, método de trabajo o técnica de diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento utilizado no vuelva inseguro al funcionamiento eficiente, y años de uso cuando...
  • Page 20: Símbolos De Seguridad Y Sus Significados

    Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y sus significados PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. El no hacerlo puede ocasionar a muerte o lesiones graves. (000174) Peligros del escape •...
  • Page 21: Peligros De Incendio

    Introducción y seguridad • Este sistema de escape debe contar con el Al operar el equipo mantenimiento apropiado. No haga nada que • NUNCA coloque la manguera de descarga pueda volver inseguro al sistema de escape o cerca de una fuente de alimentación. que infrinja cualquier código y/o norma local.
  • Page 22: Section 2 Información General Y Configuración

    4. Si falta alguno de los ítems de la caja, llame a generador, y para determinar qué garantía de Servicio al cliente de Generac al 1-888-436- emisiones corresponde. El motor cuenta con la 3722. Al llamar para obtener ayuda, tenga certificación...
  • Page 23: Cómo Añadir Aceite De Motor

    Información general y configuración Cómo añadir aceite de motor Cómo añadir combustible PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) No hay aceite en el motor.
  • Page 24: Armado

    Información general y configuración Armado Cebado de la bomba ATENCIÓN Daños al equipo. Antes de poner en marcha el motor, verifique si la bomba está cebada con agua y la cesta de aspiración está sumergida. No hacerlo puede causar daños a la bomba y anular la garantía. (000203) Retire la tapa de cebado naranja de la bomba y llene completamente la cámara de la bomba con...
  • Page 25: Section 3 Operación

    Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre operación y uso Si tiene algún problema operando su bomba de agua, llame a Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (888-436-3722). Colocación de la bomba de agua para el uso Figura 3-1. Cinco pies (1.5 m) de separación mínima...
  • Page 26: Transporte/Vuelco

    Operación Transporte/vuelco No accione, almacene o transporte la unidad con un ángulo mayor que 15 grados. Antes de poner en marcha el motor 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto.
  • Page 27: Prevención Del Ariete Hidráulico

    Operación Prevención del ariete hidráulico El ariete hidráulico se produce cuando el flujo de descarga se bloquee o detiene súbitamente. El agua presurizada atrapada dentro de la bomba puede rajar la carcasa de la bomba. Para evitar el ariete hidráulico: •...
  • Page 28: Section 4 Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    • Se puede usar aire a baja presión (que no detalla en Almacenamiento exceda 25 psi [172 kPa]) para soplar la tierra. Llame 1-888-GENERAC NOTA: (1-888-436-3722) con las preguntas acerca de la Mantenimiento del motor sustitución de componentes. ADVERTENCIA Programa de mantenimiento Arranque accidental.
  • Page 29: Servicio Del Depurador De Aire

    Para pedir repuestos, escape tiene un supresor de chispas, como se define comuníquese con Servicio al cliente de en la Sección 4442, mantenido en condiciones de GENERAC (888-436-3722) para obtener el trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones nombre concesionario servicio federales pueden tener leyes similares.
  • Page 30: Preparación Del Sistema De Combustible Para Almacenamiento

    Mantenimiento y Resolución de problemas Consulte la lista siguiente para preparar el equipo 1. Cambie el aceite de motor. para almacenamiento. 2. Retire la bujía. • NO coloque cubierta para 3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cm³) de almacenamiento sobre una bomba de agua aceite de motor limpio o pulverice un agente caliente.
  • Page 31 Mantenimiento y Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La bomba no 1. Fuga de aire en la manguera de 1. Compruebe la manguera y las funciona. aspiración. conexiones de aspiración en busca fugas. Apriete o repare. 2. Mangueras de aspiración y/o descarga 2.
  • Page 32 S45 W29290 Hwy. 59 Las especificaciones están sujetas a cambios Waukesha, WI 53189, EE. UU. sin aviso. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) No se permite la reproducción bajo ninguna generac.com forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc.
  • Page 33: Pompe À Eau

    Pompe à eau Manuel de l’utilisateur MODÈLE :______________________ NO DE SÉRIE :__________________ DATE D’ACHAT :_________________ Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.COM 1 888 GENERAC (888-436-3722) CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE...
  • Page 34 Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .. 1 Puissance utile de la pompe ....7 Introduction ........1 Fonctionnement en haute altitude ..7 Règles de sécurité ......1 Transport et renversement ....8 Symboles de sécurité Avant le démarrage du moteur ...8 et signification ........
  • Page 35: Section 1 Introduction Et Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir acheté un produit spécifiquement recommandée par le fabricant, de Generac Power Systems Inc. Cet appareil a assurez-vous qu’elle est sécuritaire pour les été conçu pour offrir une performance élevée et autres. Veillez également à vous assurer que la un fonctionnement efficace pendant des années,...
  • Page 36: Symboles De Sécurité Et Signification

    Introduction et sécurité Symboles de sécurité et signification DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 37: Risques D'incendie

    Introduction et sécurité puisque cela peut nuire sérieusement au • Fixez le tuyau d’évacuation afin d’éviter l’effet fonctionnement sécuritaire de la pompe à eau. d’un fouet. • Le système d’échappement doit être entretenu Pendant le fonctionnement convenablement. Ne faites rien qui pourrait rendre le système d’échappement dangereux ou •...
  • Page 38: Section 2 Renseignements Généraux Et Installation

    Ce moteur est communiquer avec le service à la clientèle de conforme aux normes d’émission applicables sur Generac au 1 888 436-3722. Veillez à avoir l’essence. Il est important de respecter les sous la main le numéro de modèle et le spécifications d’entretien décrites dans la section...
  • Page 39: Ajout D'huile À Moteur

    Renseignements généraux et installation Ajout d’huile à moteur Ajout de carburant Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter DANGER doit être empli avant de démarrer le moteur pour la première fois. Explosion et incendie. Ne remplissez jamais le 1.
  • Page 40: Assemblage

    Renseignements généraux et installation produits nettoyants pour moteur ou carburateur MISE EN GARDE dans le réservoir de carburant, car vous risqueriez de l’endommager de façon permanente. Dommage à l’appareil. Utilisez la crépine recommandée afin d’empêcher les débris d’entrer dans la pompe. Le Assemblage non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à...
  • Page 41: Section 3 Utilisation

    Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de votre pompe à eau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1 888 GENERAC (888 436-3722). Positionnement de la pompe à eau pour l’utilisation Figure 3-1. Dégagement d’au moins cinq pieds MISE EN GARDE Dommage à...
  • Page 42: Transport Et Renversement

    Utilisation Transport et renversement Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne transportez l’appareil à un angle supérieur à 15 degrés. Avant le démarrage du moteur 1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est correct. 2. Vérifiez si le niveau de carburant frais est correct.
  • Page 43: Prévention Des Coups De Bélier

    Utilisation Prévention des coups de bélier Un coup de bélier survient lorsque le débit d’évacuation est soudainement bloqué ou arrêté. L’eau pressurisée emprisonnée à l’intérieur de la pompe peut faire fissurer l’enceinte de la pompe. Pour empêcher les coups de bélier : •...
  • Page 44: Section 4 Entretien Et Dépannage

    à la section 172 kPa [25 psi]) peut être utilisé pour souffler Entreposage la saleté. REMARQUE : Composez le 1 888 GENERAC (888 436-3722) si vous avez des questions sur le Entretien du moteur remplacement de pièces. AVERTISSEMENT Calendrier d’entretien...
  • Page 45: Entretien Du Filtre À Air

    4442 du California Public Resource Code, rechange, communiquez avec le service à la à moins que le système d’échappement de clientèle de Generac au 1 888 GENERAC l’appareil ne soit doté d’un pare-étincelles défini à (888 436-3722) afin de trouver le fournisseur de l’article 4442 et maintenu en état de marche...
  • Page 46: Préparation Du Système De Carburant Pour L'entreposage

    Entretien et dépannage recommandé d’ajouter stabilisateur carburant réservoir pour empêcher détérioration du carburant. 1. Remplacez l’huile à moteur. 2. Retirez la bougie d’allumage. 3. Versez une cuillère à soupe (de 5 à 10 ml) d’huile à moteur propre ou vaporisez un Consultez liste suivante...
  • Page 47 Entretien et dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe ne 1. Il y a une fuite d’air dans le tuyau 1. Vérifiez s’il y a des fuites dans le tuyau démarre pas. d’aspiration. d’aspiration et les raccords. Serrez-les ou réparez-les. 2. Le tuyau d’aspiration ou d’évacuation 2.
  • Page 48 Rév. F 11/12/2015 Pièce no 0K9077FR © Generac Power Systems, Inc., 2015. Tous droits réservés. Generac Power Systems, Inc. caractéristiques techniques peuvent S45 W29290 Hwy. 59 être modifiées sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune reproduction n’est autorisée sous 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) quelque forme que ce soit sans le generac.com...

Table des Matières