Masquer les pouces Voir aussi pour Altitude:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

VERMEIREN
Altitude, Coraille
Altitude-E, Coraille-E
U S E R
M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermeiren Altitude

  • Page 1 VERMEIREN Altitude, Coraille Altitude-E, Coraille-E U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Page 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Page 4 This page is intentionally left blank...
  • Page 5: Table Des Matières

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Contents Contents Contents ........................1 Preface........................2 This product ....................3 Description ...................... 3 Accessories ....................4 Before use ..................... 5 Intended use ....................5 General safety instructions ................5 Symbols on the chair ..................5 Transport and storage ..................
  • Page 6: Preface

    Preface Preface Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this shell chair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your chair.
  • Page 7: This Product

    This product Description The Altitude and Coraille shell chairs are very comfortable, easy to operate and to clean. Depending on country and dealer, the seat cushion of the shell chair may have different heights (thickness). For more information read the technical specifications in §5.
  • Page 8: Accessories

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 This product 1. Shell chair 2. Head cushion 3. Body belt 4. Seat cushion 5. Brake lever 6. Footplate 7. Calf rest 8. Steering wheel 9. Table supports 10. Rear wheel 11. Footrest lever 12. Push bar 13.
  • Page 9: Before Use

    • This chair is meant to be operated by an attendant or care taker. • If applicable, only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your chair in §5.
  • Page 10: Transport And Storage

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Before use Transport and storage Risk of injuries and damage CAUTION • Pay attention when passing with the chair through narrow passages. • Make sure the passage is clear from objects, obstacles and persons. • Never use ramps with a too large slope angle, see the technical specifications of §5.
  • Page 11: Using The Chair

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Using the chair Using the chair Risk of injuries WARNING • First read the previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your chair unless you have read and fully understood all instructions.
  • Page 12: Moving To/From Chair

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Using the chair 1. Mount the waist belt around the waist of the patient. Click the buckle of belt  into buckle of belt  to close. 2. If needed, adjust the waist belt. 3. Mount the safety harness around the body of the patient.
  • Page 13: Comfort Adjustments

    • Always apply the brakes before performing adjustments. 3.4.1 Manual seat angle / shell inclination adjustment (Coraille, Altitude) The tilt lever (6) holds the gas spring of the tilt mechanism in position. As soon as the tilt lever is pulled, the gas spring is released.
  • Page 14: Mounting Or Removing The Headrest

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Using the chair 3.4.4 Footrest length The footrest (1) can be (dis)assembled without removal of the calf rest according to the instructions below. In the same way the footrest length can be adjusted (range 185 mm: step less).
  • Page 15: Maintenance

    2021-05 Maintenance Maintenance Regular care ensures that your shell chair is preserved in a perfectly functional condition. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Points of maintenance CAUTION Risk of injuries and damage Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used.
  • Page 16: Troubleshooting

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Maintenance Troubleshooting Risk of injuries and damage to the chair WARNING • NEVER repair your chair yourself attempting to solve the problem. Even if you use your shell chair properly a technical problem may occur. The following symptoms may indicate a serious problem.
  • Page 17: Technical Specifications

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this chair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your chair has been modified, damaged, or is severely worn.
  • Page 18 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technical specifications Brand Vermeiren Type Shell chair Model Altitude-E, Coraille-E Description Dimensions Altitude-E Coraille-E Max. weight of user 120 kg Seat cushion height * 60 mm - 80 mm - 100 mm Backrest height (depends on seat cushion)
  • Page 19 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Ce produit ...................... 3 Description ...................... 3 Accessoires ....................4 Avant l'utilisation ..................5 Usage prévu ....................5 Instructions générales de sécurité ..............5 Symboles sur le fauteuil ..................
  • Page 20: Préface

    Préface Préface Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil coquille et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les limites de votre fauteuil.
  • Page 21: Ce Produit

    Ce produit Description Les fauteuils coquille Altitude et Coraille sont très confortables, faciles à manier et à nettoyer. Suivant le pays et le revendeur, le siège rembourré du fauteuil coquille peut être de différentes hauteurs (épaisseur). Pour de plus amples informations, veuillez consulter les caractéristiques techniques au §5.
  • Page 22: Accessoires

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Ce produit 1. Fauteuil coquille 2. Appuie-tête rembourré 3. Sangle lombaire 4. Siège rembourré 5. Levier de frein 6. Palette repose-pieds 7. Repose-jambes 8. Roue directionnelle 9. Supports de tablette 10. Roue arrière 11. Levier de cale-pied 12.
  • Page 23: Avant L'utilisation

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Avant l'utilisation Avant l'utilisation Usage prévu Ce paragraphe vous présente une brève description de l'usage prévu de votre fauteuil coquille. Des avertissements pertinents ont également été ajoutés aux instructions dans les autres paragraphes. Nous aimerions ainsi attirer votre attention sur un usage inapproprié éventuel qui pourrait survenir.
  • Page 24: Transport Et Entreposage

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Avant l'utilisation Transport et entreposage Risque de blessures et de dommages ATTENTION • Soyez prudent lorsque vous passez avec le fauteuil dans des passages étroits. • Assurez-vous que le passage est libre d’objets et d’obstacles et qu’il n’y a personne.
  • Page 25: Utiliser Ce Fauteuil

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Utiliser ce fauteuil Utiliser ce fauteuil Risque de blessures AVERTISSEMENT • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil coquille sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Page 26: Se Déplacer De/Vers Le Fauteuil

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Utiliser ce fauteuil 1. Montez la ceinture autour de la taille du patient. Enclenchez le système de verrouillage  dans la partie 2  pour le fermer. 2. Si besoin, réglez la taille de la ceinture.
  • Page 27: Réglages De Confort

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Utiliser ce fauteuil 3.3.2 S’asseoir dans le fauteuil coquille 1. Asseyez-vous sur le siège, le bas du dos contre le dossier. 2. Assurez-vous que le haut des jambes est horizontal et que les pieds sont dans une position confortable.
  • Page 28: Montage Et Démontage De L'appui-Tête

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Utiliser ce fauteuil 3.4.3 Angle du cale-pied Le levier du cale-pied (12) maintient les ressorts à gaz du mécanisme de poussée en position. Dès que le levier du cale-pied est tiré, le ressort à gaz est libéré.
  • Page 29: Entretien

    2021-05 Entretien Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil coquille dans un parfait état de fonctionnement. Le mode d'entretien se trouve sur le site Internet de Vermeiren : www.vermeiren.com. Points d’entretien ATTENTION Risque de blessures et de dommages Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées,...
  • Page 30: Résolution Des Problèmes

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Entretien Résolution des problèmes Risque de blessures et de dommages au fauteuil AVERTISSEMENT • Ne réparez JAMAIS votre fauteuil vous-même pour tenter de résoudre le problème. Même si vous utilisez votre fauteuil coquille de façon appropriée, un problème technique n'est pas exclu.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil coquille, pour les réglages standard et les conditions ambiantes optimales. Tenez compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil coquille a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.
  • Page 32 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Caractéristiques techniques Marque Vermeiren Type Fauteuil coquille Modèle Altitude-E, Coraille-E Description Dimensions Altitude-E Coraille-E Poids maximum de l'utilisateur 120 kg Hauteur du siège rembourré * 60 mm - 80 mm - 100 mm Hauteur du dossier (dépend du siège rembourré) 832 mm - 812 mm - 792 mm Hauteur des accoudoirs (dépend du siège...
  • Page 33 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................1 Voorwoord ........................2 Dit product ..................... 3 Omschrijving ....................3 Accessoires ....................4 Voor gebruik ....................5 Bedoeld gebruik ....................5 Algemene veiligheidsinstructies ..............5 Symbolen op de rolstoel aanwezig ..............5 Transport en opbergen..................
  • Page 34: Voorwoord

    Voorwoord Voorwoord We danken u voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Deze handleiding wordt u aangeboden om u te helpen bij het gebruik en de bedieningsmogelijkheden van uw rolstoel. We vragen u met nadruk deze handleiding aandachtig te lezen. Op die manier raakt u vertrouwd met de bediening, de mogelijkheden en beperkingen van uw rolstoel.
  • Page 35: Dit Product

    Dit product Omschrijving Deze Altitude en Coraille schaalstoelen zijn zeer comfortabel, eenvoudig te bedienen en te reinigen. Het zitkussen kan, afhankelijk van uw land en vakhandelaar verschillende hoogtes (dikte) hebben. Voor meer informatie kunt u in de technische specificaties vinden in §5.
  • Page 36: Accessoires

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Dit product 1. Zitschaal 2. Hoofdkussen 3. Gordel voor bovenlichaam 4. Zitkussen 5. Rem hendel 6. Voetplaat 7. Onderbeensteun 8. Stuurwiel 9. Tafel steunen 10. Achterwiel 11. Hendel voor voetensteun 12. Duw beugel 13. Hendel om te kantelen (Coraille) 14.
  • Page 37: Voor Gebruik

    • Deze stoel wordt bediend door een begeleider of verzorger. • Indien van toepassing, gebruik enkel de accessoires en reserveonderdelen die door Vermeiren goedgekeurd zijn. • Neem alle technische informatie en de grenzen van uw rolstoel door, zie §5.
  • Page 38: Transport En Opbergen

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Voor gebruik Transport en opbergen Kans op letsel VOORZICHTIG • Let op als u met de stoel door nauwe doorgangen gaat. • Vergewis u ervan dat er zich geen objecten, obstakels of andere personen in de doorgang bevinden.
  • Page 39: Uw Rolstoel Gebruiken

    • Remmen opzetten [B]: Gebruik uw voet om de remhendel omhoog te duwen. 3.1.2 Remmen van de Altitude, Altitude-E Elk van de vier zwenkwielen is voorzien van een parkeerrem die de rol- en draaibeweging blokkeert. In parkeerstand staan alle vier remmen van de zitschaalstoel op.
  • Page 40: In/Uit De Rolstoel Stappen

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uw rolstoel gebruiken Gebruik van het veiligheidsharnas Kans op letsel en/of schade VOORZICHTIG • Verstel het veiligheidsharnas zodat geen verstikkingsgevaar voor de patiënt optreedt en de patiënt comfortabel in de stoel kan gaan zitten. • Verstel het veiligheidsharnas zo dicht mogelijk bij het lichaam van de patiënt zodat de patiënt niet uit het veiligheidsharnas kan glijden.
  • Page 41: Comfort Instellingen

    • Zet voor het instellen altijd de remmen op. 3.4.1 Manuele aanpassing van de zithoek /zitschaal kanteling (Coraille, Altitude) De kantelhendel (6) zorgt ervoor dat de gasveer van het kantelmechanisme in zijn stand blijft staan.
  • Page 42: De Hoofdsteun Plaatsen Of Verwijderen

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uw rolstoel gebruiken 3.4.3 Hoek van voetsteun De voetsteun hendel (12) zorgt ervoor dat de gasveer van het kantelmechanisme in zijn stand blijft staan. Zodra de voetsteunhendel bediend wordt, komt de gasveer vrij. Door aan de voetsteunhendel (12), aan de zijkant van de stoel, te trekken, zal de voetsteun (9) omhoog draaien.
  • Page 43: Onderhoud

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Onderhoud Onderhoud Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw zitschaal stoel in een perfect werkende staat blijft. Voor de onderhoudshandleiding kan u de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.com. Onderhoudspunten Kans op letsel of schade VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel door getrainde personen uitgevoerd worden. Daarbij dienen en enkel originele onderdelen van Vermeiren gebruikt te worden.
  • Page 44: Problemen Oplossen

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Onderhoud Problemen oplossen Kans op letsel of schade aan de stoel WAARSCHUWING • Ga NOOIT zelf aan uw scooter sleutelen in een poging om het probleem op te lossen. Soms kan er een technisch probleem ontstaan ondanks dat u de zitschaalstoel goed gebruikt.
  • Page 45: Technische Specificaties

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor deze stoel, bij standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Hou rekening met deze gegevens tijdens gebruik. De waarden gelden niet meer ingeval van aanpassingen, schade of ernstige slijtage aan uw rolstoel.
  • Page 46 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technische specificaties Merk Vermeiren Type Zitschaalstoel Model Altitude-E, Coraille-E Beschrijving Afmetingen Altitude-E Coraille-E Max. gewicht gebruiker 120 kg Hoogte zitkussen * 60 mm - 80 mm - 100 mm 832 mm - 812 mm - 792 mm...
  • Page 47 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Dieses Produkt ....................3 Beschreibung ....................3 Zubehör ......................4 Vor der Benutzung ..................5 Vorgesehene Benutzung ................. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise..............5 Symbole am Stuhl ................... 5 Transport und Lagerung..................
  • Page 48: Vorwort

    Vorwort Vorwort Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Sitzschalenstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres Sitzschalenstuhls vertraut zu machen.
  • Page 49: Dieses Produkt

    Dieses Produkt Dieses Produkt Beschreibung Die Sitzschalenstühle Altitude und Coraille sind sehr komfortabel und lassen sich leicht bedienen und reinigen. Je nach Land und Händler kann das Sitzkissen des Sitzschalenstuhls unterschiedlich hoch sein (Dicke). Weitergehende Informationen finden Sie in den technischen Spezifikationen in Kapitel 5.
  • Page 50: Zubehör

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Dieses Produkt 1. Sitzschalenstuhl 2. Kopfablage 3. Schultergurt 4. Sitzkissen 5. Bremshebel 6. Fußplatte 7. Wadenplatte 8. Schwenkrolle 9. Tischträger 10. Hinterrad 11. Fußstützenhebel 12. Schiebebügel 13. Kiphebel (Coraille) 14. Handbedienung (Coraille-E) 15. Typenschild Zubehör Folgende Zubehörkomponenten sind erhältlich:...
  • Page 51: Vor Der Benutzung

    Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden. • Dieser Stuhl ist für die Bedienung durch eine Begleit- oder Pflegeperson vorgesehen. • Verwenden Sie möglichst ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Grenzen Ihres Sitzschalenstuhls in Kapitel 5 an.
  • Page 52: Transport Und Lagerung

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Vor der Benutzung Transport und Lagerung Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT • Geben Sie Acht, wenn Sie mit dem Sitzschalenstuhl enge Passagen befahren. • Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände, Hindernisse und Personen im Weg sind.
  • Page 53: Benutzung Des Stuhls

    Fuß nach unten. • Bremsen lösen [B]: Drücken Sie den Bremshebel mit dem Fuß nach oben. 3.1.2 Bremsen beim Altitude, Altitude-E Jede der vier Schwenkrollen hat eine Feststellbremse, mit der die Rotation und Drehung der Rolle blockiert wird. Wenn sich der Sitzschalenstuhl in der Parkposition befindet, sind alle vier Bremsen angezogen.
  • Page 54: Verwenden Des Sicherheitsgurts

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Benutzung des Stuhls Verwenden des Sicherheitsgurts Verletzungsgefahr VORSICHT 1. Passen Sie den Sicherheitsgurt so an, dass keine Strangulation des Patienten auftreten, und der Patient bequem in der Sitzschale sitzen kann. 2. Legen Sie den Sicherheitsgurt so eng wie möglich am Körper des Patienten an, sodass dieser nicht aus dem Sicherheitsgurt rutschen kann.
  • Page 55: Komforteinstellungen

    Personen oder Objekte von ihr getroffen werden können. • Betätigen Sie stets die Bremsen, bevor Sie Einstellungen vornehmen. 3.4.1 Manuelle Verstellung der Sitzwinkel / Schalenneigung (Coraille, Altitude) Der Kipphebel (6) hält die Gasfeder des Kippmechanismus in Position. Zieht man am Kipphebel, wird die Gasfeder freigegeben.
  • Page 56 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Benutzung des Stuhls 3.4.2 Elektrische Verstellung der Sitzwinkel / Schalenneigung (Coraille-E, Altitude-E) So ändern Sie die Neigung des Sitzes: 1. Halten Sie die Taste am Mobilteil gedrückt. • Die linke Taste [A], um den Sitz nach hinten zu neigen.
  • Page 57: An- Oder Abbauen Der Kopfstütze

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Benutzung des Stuhls An- oder Abbauen der Kopfstütze 1. Stellen Sie sicher, dass die große Kante der Kopfstützenbefestigung nach unten zeigt. 2. Befestigen Sie die Kopfstütze mit dem Gummiband an der gewünschten Position auf der Sitzschale.
  • Page 58: Instandhaltung

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Instandhaltung Instandhaltung Bei regelmäßiger Pflege wird Ihr Sitzschalenstuhl in einem einwandfreien Zustand bleiben. Hinweise Wartung entnehmen bitte Website Vermeiren: www.vermeiren.com. Wartungspunkte Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden.
  • Page 59: Störungsbeseitigung

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Instandhaltung Störungsbeseitigung Gefahr von Verletzungen und Schäden am Sitzschalenstuhl. WARNUNG • Versuchen Sie NIEMALS, den Sitzschalenstuhl selbst zu reparieren, um ein Problem zu beheben. Auch bei ordnungsgemäßer Benutzung des Sitzschalenstuhls kann ein technisches Problem auftreten.
  • Page 60: Technische Daten

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technische Daten Technische Daten Die nachstehenden technischen Daten gelten für diesen Sitzschalenstuhl nur bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Sitzschalenstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist.
  • Page 61 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technische Daten Marke Vermeiren Sitzschalenstuhl Modell Altitude-E, Coraille-E Beschreibung Abmessungen Altitude-E Coraille-E Max. Benutzergewicht 120 kg Sitzkissenhöhe * 60 mm - 80 mm - 100 mm Rückenlehnenhöhe (je nach Sitzkissen) 832 mm - 812 mm - 792 mm Armstützenhöhe (je nach Sitzkissen)
  • Page 63 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa........................2 Questo prodotto .................... 3 Descrizione ..................... 3 Accessori ......................4 Prima dell’uso ....................7 Uso previsto ....................7 Istruzioni generali di sicurezza ................ 7 Simboli presenti sulla seggiola ................ 7 Trasporto e magazzinaggio ................
  • Page 64: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Page 65: Questo Prodotto

    Questo prodotto Descrizione Le seggiole a guscio Altitude e Coraille sono molto comode, nonché facili da utilizzare e pulire. A seconda del Paese e del rivenditore, l'altezza (lo spessore) del cuscino del sedile della seggiola a guscio può essere differente. Per maggiori informazioni, leggere le specifiche tecniche fornite nel §...
  • Page 66: Accessori

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Questo prodotto 1. Seggiola a guscio 2. Cuscino poggiatesta 3. Cintura per il corpo 4. Cuscino del sedile 5. Leva del freno 6. Pedana 7. Poggiapolpacci 8. Ruota direttrice 9. Supporti per il tavolino 10. Ruota posteriore 11.
  • Page 67: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della seggiola a guscio. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.
  • Page 68: Trasporto E Magazzinaggio

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Prima dell’uso Trasporto e magazzinaggio Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE • Prestare attenzione quando si attraversano con la seggiola eventuali passaggi stretti. • Accertarsi che il passaggio in questione sia libero da oggetti, ostacoli e persone.
  • Page 69: Uso Della Seggiola

    • Rilascio dei freni [B]: Sollevare la leva del freno con un piede. 3.1.2. Freni - modello Altitude, Altitude-E Ciascuna delle quattro ruote girevoli è dotata di un freno di parcheggio che ne blocca la rotazione e il rotolamento.
  • Page 70: Utilizzo Delle Bretelle Di Sicurezza

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso della seggiola Utilizzo delle bretelle di sicurezza Rischio di lesioni ATTENZIONE • Regolare correttamente le bretelle di sicurezza per evitare il rischio di strangolamento e per una seduta confortevole del paziente. • Regolare le bretelle di sicurezza il più a contatto possibile con il corpo del paziente in modo da evitarne lo scivolamento.
  • Page 71: Regolazioni Per Il Comfort

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso della seggiola 5. Accertarsi che la seggiola si trovi su una superficie piana orizzontale. 6. Ruotare in avanti e verso l'esterno le ruote girevoli anteriori. 7. Inserire i freni; vedere il § 3.1. 8. Aprire la fibbia della cintura per il corpo, e disporla di lato. Fare lo stesso con la cintura per i fianchi.
  • Page 72 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso della seggiola 3.4.2 Regolazione elettrica dell'angolazione del sedile / inclinazione del guscio (Coraille-E, Altitude-E) Per modificare l’incliazione del sedile: 1. Premere e tenere premuto il telecomando. • Il pulsante sinistro [A] per inclinare il sedile all’indietro.
  • Page 73: Montaggio O Rimozione Dell'appoggiatesta

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso della seggiola Montaggio o rimozione dell’appoggiatesta 1. Assicurarsi che il lato più lungo del supporto dell’appoggiatesta sia posizionato verso il basso. 2. Utilizzando la fascia elastica fissare l’appoggiatesta nella posizione desiderata sulla parte superiore dello schienale.
  • Page 74: Manutenzione

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Manutenzione Manutenzione Una cura regolare garantisce che la seggiola a guscio rimanga in perfette condizioni di funzionamento. Per il manuale di manutenzione consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.com. Punti di manutenzione Rischio di lesioni e danni ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna...
  • Page 75: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Manutenzione 4.2.2 Disinfezione ATTENZIONE Rischio di danni La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna formazione. Consultare il proprio concessionario autorizzato. Soluzione dei problemi di funzionamento AVVERTENZA Rischio di lesioni e di danni alla seggiola •...
  • Page 76: Specifiche Tecniche

    +5 °C - +41 °C Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. La disponibilità dipende dal Paese/concessionario; valori misurati al centro...
  • Page 77 +5 °C - +41 °C Umidità di magazzinaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. La disponibilità dipende dal Paese/concessionario; valori misurati al centro...
  • Page 79 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Índice Índice Índice ........................1 Introducción ....................... 2 El producto ....................3 Descripción ..................... 3 Accesorios ...................... 4 Antes de su uso .................... 7 Uso previsto ....................7 Instrucciones generales de seguridad ............7 Símbolos presentes en la silla monocarcasa ..........7 Transporte y almacenamiento .................
  • Page 80: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Page 81 El producto Descripción Las sillas monocarcasa Altitude y Coraille son muy cómodas, y, además, fáciles de manejar y limpiar. Dependiendo del país y del distribuidor, el cojín del asiento de la silla monocarcasa puede variar de altura (grosor). Para más información, léase las especificaciones técnicas en §5.
  • Page 82: Accesorios

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 El producto 1. Silla monocarcasa 2. Almohadilla para la cabeza 3. Cinturón de sujeción 4. Cojín del asiento 5. Palanca de freno 6. Reposapiés 7. Soporte para pantorrillas 8. Rueda direccional 9. Soportes de mesa 10.
  • Page 83: Antes De Su Uso

    • Esta silla debe ser manejada por un auxiliar o un cuidador. • Si fuera aplicable, utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los detalles técnicos y las limitaciones de la silla monocarcasa en §5.
  • Page 84: Transporte Y Almacenamiento

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Antes de su uso Transporte y almacenamiento Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN • Prestar mucha atención al pasar la silla por caminos estrechos. • Asegurarse de que el camino esté libre de objetos, obstáculos y personas.
  • Page 85: Uso De Esta Silla

    • Soltar los frenos [B]: Utilizar el pie para empujar la palanca de freno hacia arriba. 3.1.2 Frenos modelo Altitude, Altitude-E Cada una de las cuatro ruedas pivotantes viene con un freno de estacionamiento que bloquea el giro y el rodamiento de la rueda.
  • Page 86: Trasladarse Hacia/De La Silla

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso de esta silla 1. Pase el cinturón alrededor de la cintura del paciente. Abroche la hebilla del cinturón  en la otra  para cerrar. 2. Si es necesario, ajuste el cinturón. 3. Pase el arnés de seguridad alrededor del cuerpo del paciente.
  • Page 87: Ajustes De Comodidad

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso de esta silla Ajustes de comodidad Riesgo de lesiones o daños PRECAUCIÓN • Los siguientes ajustes de comodidad pueden realizarlos el auxiliar o el cuidador. El resto de ajustes ha de realizarlos su el distribuidor especializado siguiendo el manual de instalación.
  • Page 88: Montaje O Extracción De La Almohadilla Para La Cabeza

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Uso de esta silla 3.4.3 Ángulo del reposapiés La palanca del reposapiés (12) mantiene el resorte de gas del mecanismo de inclinación en su posición. Cuando se tira de la palanca del reposapiés, el resorte de gas es liberado.
  • Page 89: Mantenimiento

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Mantenimiento Mantenimiento Un mantenimiento regular asegura que la silla monocarcasa permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visite el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Puntos de mantenimiento Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente...
  • Page 90: Resolución De Problemas

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Mantenimiento 4.2.2 Desinfección PRECAUCIÓN Riesgo de daños La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consulte con su distribuidor especializado al respecto. Resolución de problemas AVISO Riesgo de lesiones y daños a la silla •...
  • Page 91: Especificaciones Técnicas

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Los datos técnicos expuestos a continuación son sólo válidos para esta silla, con configuración estándar y en condiciones ambientales óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización del scooter. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso.
  • Page 92 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Silla de cuidados, tipo monocarcasa Modelo Altitude, Coraille Descripción Dimensiones Altitude-E Coraille-E Peso máx. del usuario 120 kg Altura del cojín del asiento * 60 mm - 80 mm - 100 mm Altura del respaldo (depende del cojín del asiento)
  • Page 93 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Niniejszy produkt ..................3 Opis ........................ 3 Akcesoria ......................4 Przed użyciem ....................5 Przewidziane zastosowanie ................5 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............5 Symbole na wózku ..................5 Transport, składanie i przechowywanie ............
  • Page 94: Wstęp

    2021-05 Wstęp Wstęp Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka pielęgnacyjnego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
  • Page 95: Niniejszy Produkt

    Niniejszy produkt Opis Wózki pielęgnacyjne Altitude i Coraille są bardzo wygodne i proste w obsłudze, a także łatwo się je czyści. Zależnie od kraju i sprzedawcy, poduszka siedziska wózka pielęgnacyjnego może mieć różną wysokość (grubość). Aby dowiedzieć się więcej, należy się zapoznać z danymi technicznymi w §5.
  • Page 96: Akcesoria

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Niniejszy produkt 1. Fotel wózka 2. Podgłówek 3. Pasy bezpieczeństwa 4. Poduszka siedziska 5. Dźwignia hamulca 6. Podpórka pod stopy 7. Podpórka pod łydki 8. Kółko kierujące 9. Wsporniki stolika 10. Tylne koło 11. Dźwignia podnóżka 12.
  • Page 97: Przed Użyciem

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Przed użyciem Przed użyciem Przewidziane zastosowanie niniejszej sekcji przedstawiono krótki opis przewidzianego zastosowania wózka pielęgnacyjnego. W pozostałych sekcjach instrukcje zostały opatrzone istotnymi ostrzeżeniami. W ten sposób chcemy zwrócić uwagę użytkowników na możliwość nieprawidłowej eksploatacji produktu.
  • Page 98: Transport, Składanie I Przechowywanie

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Przed użyciem Transport, składanie i przechowywanie Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA • Przejeżdżając wózkiem przez wąskie przejścia, należy zachować ostrożność. • Należy się upewnić, że w przejściu nie ma żadnych przedmiotów, przeszkód ani ludzi. • Nigdy nie używać ramp, jeśli ich kąt nachylenia jest zbyt stromy, patrz dane techniczne w §5.
  • Page 99: Użytkowanie Wózka

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Użytkowanie wózka Użytkowanie wózka Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Najpierw przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki użytkownik nie przeczyta wszystkich instrukcji i ich nie zrozumie. • W razie wątpliwości i pytań prosimy o kontakt z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Page 100: Przesiadanie Się Na Wózek/Z Wózka

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Użytkowanie wózka Załóż pas wokół pasa pacjenta. Zatrzaśnij klamrę,  aby zapiąć pas . W razie potrzeby wyreguluj pas brzuszny. 3. Załóż szelki bezpieczeństwa wokół ciała pacjenta. 4. Skrzyżuj pasy za wózkiem. 5. Zatrzaśnij klamrę,  aby zapiąć pas .
  • Page 101: Regulacje Elementów Mających Wpływ Na Wygodę Użytkowania

    Przed złożeniem blatu stolika na bok upewnić się, że blat nie uderzy w żadną osobę ani obiekt. • Przed wykonaniem regulacji zawsze zacisnąć hamulce. 3.4.1 Ręczna regulacja kąta siedziska / ustalenie nachylenia fotela (Coraille, Altitude) Dźwignia pochylenia (6) utrzymuje sprężynę gazową mechanizmu pochylenia w odpowiednim położeniu. Pociągnięcie dźwigni pochylenia zwalnia sprężynę gazową.
  • Page 102: Montaż I Demontaż Zagłówka

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Użytkowanie wózka 3.4.4 Długość podnóżka Podnóżek (1) można zmontować/zdemontować, nie demontując podstawki pod łydki, zgodnie z poniższymi instrukcjami. Tak samo można regulować długość podnóżka (bezstopniowo w zakresie 185 mm). Ryzyko uszkodzenia UWAGA Podnóżek w najbardziej wysuniętym położeniu dotknie ziemi, gdy pochylony fotel wózka powróci do pozycji siedzącej.
  • Page 103: Konserwacja

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Konserwacja Konserwacja Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności wózka pielęgnacyjnego. Instrukcje dotyczące konserwacji znajdziesz na stronie internetowej firmy Vermeiren: www.vermeiren.pl. Punkty poddawane konserwacji Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać...
  • Page 104: Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Konserwacja Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Ryzyko obrażeń i uszkodzeń wózka OSTRZEŻENIE • NIGDY nie podejmować samodzielnych prób naprawy wózka w celu rozwiązania problemu. Nawet jeśli wózek pielęgnacyjny jest użytkowany prawidłowo, może wystąpić problem techniczny. Następujące objawy mogą oznaczać poważny problem. Jeśli wystąpią któreś z poniższych sytuacji, zawsze należy się...
  • Page 105: Dane Techniczne

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Dane techniczne Dane techniczne Dane techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego wózka, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te dane. Wartości będą nieważne, jeśli wózek zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty.
  • Page 106 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Dane techniczne Marka Vermeiren Wózek pielęgnacyjny specjalny Model Altitude-E, Coraille-E Opis Wymiary Altitude-E Coraille-E Maksymalna masa użytkownika 120 kg Wysokość poduszki siedziska * 60 mm - 80 mm - 100 mm Wysokość oparcia (zależy od poduszki siedziska) 832 mm - 812 mm - 792 mm Wysokość...
  • Page 107 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Popis ....................... 3 Příslušenství ....................4 Před použitím ....................5 Určené použití ....................5 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 5 Symboly na křesle ................... 5 Přeprava a uložení...
  • Page 108: Úvod

    Úvod Úvod Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto zdravotnického křesla a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s provozem, schopnostmi a omezeními tohoto zdravotnického křesla.
  • Page 109: Tento Výrobek

    Tento výrobek Popis Zdravotnická křesla Altitude a Coraille jsou velmi pohodlná a také se snadno obsluhují a čistí. V závislosti na zemi a prodejci může mít čalounění sedadla zdravotnického křesla jinou výšku (tloušťku). Více informací viz technické specifikace v odst. 5.
  • Page 110: Příslušenství

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Tento výrobek 1. Zdravotnické křeslo 2. Opěrka hlavy 3. Bezpečnostní pás 4. Čalounění sedadla 5. Brzdová páka 6. Podnožka 7. Lýtková opěrka 8. Řídící kolečko 9. Podpěry stolku 10. Zadní kolo 11. Páka nožní opěrky 12.
  • Page 111: Před Použitím

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Před použitím Před použitím Určené použití V tomto odstavci je uveden stručný popis zamýšleného použití tohoto zdravotnického křesla. Dále jsou k pokynům v dalších odstavcích přidána příslušná upozornění. Tímto způsobem chceme upozornit na případné chybné použití, k němuž může dojít.
  • Page 112: Přeprava A Uložení

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Před použitím Přeprava a uložení Riziko zranění a poškození POZOR • Věnujte pozornost při průjezdu křeslem úzkými průchody. • Ověřte, že v průchodu nejsou předměty, překážky a osoby. • Nikdy nepoužívejte rampy s příliš velkým úhlem sklonu, viz technické specifikace v odst. 5.
  • Page 113: Použití Tohoto Křesla

    • Aktivace brzd [A]: Zatlačte brzdovou páku dolů pomocí chodidla. • Deaktivace brzd [B]: Otočte brzdovou páku nahoru pomocí chodidla. 3.1.2 Brzdy křesla Altitude, Altitude-E Každé ze čtyř otočných koleček disponuje parkovací brzdou, která zabraňuje otáčení a pohybu kolečka. Když je zdravotnické křeslo v parkovací poloze, jsou aktivovány všechny čtyři brzdy.
  • Page 114: Použití Bezpečnostního Pásu

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Použití tohoto křesla Použití bezpečnostního pásu Nebezpečí zranění CAUTION • Bezpečnostní pás nastavte tak, aby se pacient nemohl uškrtit a aby mohl pohodlně sedět na židli. • Bezpečnostní pás nastavte co nejblíže k tělu pacienta tak, aby pacient nemohl z bezpečnostního pásu vyklouznout.
  • Page 115: Úpravy Komfortu

    • Je-li nainstalován stolek: Nenaklánějte křeslo, jsou-li na desce stolku tekutiny či předměty. Před sklopením desky stolku stranou ověřte, že nenarazí do žádných osob či předmětů. • Před úpravami vždy aktivujte brzdy. 3.4.1 Ruční nastavení úhel sedadla/náklonu křesla (Coraille, Altitude) Páka náklonu drží...
  • Page 116: Montáž Nebo Demontáž Opěrky Hlavy

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Použití tohoto křesla 3.4.3 Úhel nožní opěrky Páka nožní opěrky (12) drží plynovou pružinu tlačného mechanismu v dané poloze. Když za páku nožní opěrky zatáhnete, dojde k uvolnění plynové pružiny. Zatažením za páku nožní opěrky (12) na straně křesla se nožní...
  • Page 117: Údržba

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Údržba Údržba Pravidelná péče zajistí, že bude zdravotnické křeslo udržováno v dokonale funkčním stavu. Viz webových stránkách společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com Body údržby Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální...
  • Page 118: Řešení Problémů

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Údržba Řešení problémů Riziko zranění a poškození křesla VAROVÁNÍ • NIKDY sami nezkoušejte vyřešit problém opravou tohoto křesla. I když toto zdravotnické křeslo používáte správně, přesto se může vyskytnout technický problém. Další příznaky mohou znamenat vážný problém. Proto se obraťte na svého odborného prodejce vždy, když...
  • Page 119: Technické Údaje

    Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technické údaje Technické údaje Technické údaje uvedené níže platí pouze pro toto křeslo při standardních nastaveních a optimálních podmínkách okolí. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud bylo toto křeslo upraveno, poškozeno nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné.
  • Page 120 Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E 2021-05 Technické údaje Značka Vermeiren Zdravotnické křeslo Model Altitude-E, Coraille-E Rozměry Popis Altitude-E Coraille-E Max. váha uživatele 120 kg Výška čalounění sedadla * 60 mm – 80 mm – 100 mm Výška opěradla (závisí na čalounění sedadla) 832 mm –...
  • Page 123 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 124 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2021...

Ce manuel est également adapté pour:

CorailleAltitude-eCoraille-e

Table des Matières