Télécharger Imprimer la page

Airzone AZC3CENPRO Fiche Technique page 2

Publicité

(ES) LED DE COMUNICACIÓN / (EN) COMMUNICATION LED
(FR) LED DE COMMUNICATION / (IT) LED DI COMUNICAZIÓNE
Significado / meaning/ Signification / Significato
Recepción de datos del bus domótico / Domotic bus
D1
data reception / Réception de données du bus
domotique / Ricezione dei dati dal bus domotico
Transmisión de datos del bus domótico / Domotic bus
D2
data transmission / Transmission de données du bus
domotique / Trasmissione di dati al bus domotico
Actividad de la central / Main controller activity / Activité
D3
de la centrale / Scheda attiva
Transmisión de datos del bus de expansión /
Expansion bus data transmission / Transmission de
D4
donnés du bus d'expansion / Trasmissione dei dati al
bus di espansione
Recepción de datos del bus de expansión / Expansion
D5
bus data reception / Réception de donnés du bus
d'expansion / Ricezione di dati dal bus di espansione
ON/OFF Máquina / AC Unit ON/OFF / Changement
D6
ON/OFF Unité / ON/OFF Macchina
D7
VMC / VMC / VMC en demande / VMC
Transmisión de datos del bus máquina / AC Unit bus
D8
data transmission / Transmission de donnés du bus de
l'unité / Transmissione dati al bus macchina
Recepción de datos del bus máquina / AC Unit bus
D9
data reception / Réception des donnés du bus de l'unité
/ Ricezione dati dal bus macchina
Alimentación de la central / Main controller power
D11
supply / Alimentation de la centrale / Alimentazione
della scheda
Elemento asociado / Device associated / Elément
D18
associé / Elemento asociato
Led motores
Apertura / Opening / Ouverture / Apertura
Motor Led
Led moteurs
Led motori
Cierre / Closing / Fermeture / Chiusura
(ES)AUTODIAGNÓSTICO / (EN)SELF-DIAGNOSE
(FR)AUTO DIAGNOSTIQUE / (IT)AUTODIAGNOSI
Significado / Signification/ Signification / Signification
Sonda remota ausente / Probe not connected
2 parpadeos /2 blinks /
D2
/ Sonde à distance absente / Sonda remota
2 clignotements /2 lampeggi
Sonda Retorno en corto / Probe shot-circuited
3 parpadeos / 3 blinks /
D2
/ Sonde de Retour en corto / Sonda di ritorno
3 clignotements / 3 lampeggi
Puente alarma en circuito abierto / Alarm
4 parpadeos / 4 blinks /
D2
bridge opended / Pont d'alarme en circuit
4 clignotements / 4 lampeggi
ouvert / Ponte di allarme in circuito aperto
6 parpadeos / 6 blinks /
Sonda fuera de rango / Probe out of range /
D2
6 clignotements / 6 lampeggi
(ES)MONTAJE / (EN) ASSEMBLE / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO
Parpadeo /
Verde /
Blink /
Green / Verte
Clignote /
/ Verde
Lampeggia
Parpadeo /
Blink /
Rojo / Red /
Rouge / Rojo
Clignote /
Lampeggia
Parpadeo /
Verde /
Blink /
Green / Verte
Clignote /
/ Verde
Lampeggia
Parpadeo /
Rojo / Red /
Blink /
Rouge /
Clignote /
Rosso
Lampeggia
Parpadeo /
Verde /
Blink /
Green / Verte
Clignote /
/ Verde
Lampeggia
Conmuta /
Verde /
Swap /
Green / Verte
S'allume /
/ Verde
Fisso
Conmuta /
Verde /
Swap /
Green / Verte
S'allume /
/ Verde
Fisso
Parpadeo /
Rojo / Red /
Blink /
Rouge /
Clignote /
Rosso
Lampeggia
Parpadeo /
Verde /
Blink /
Green / Verte
Clignote /
/ Verde
Lampeggia
Rojo / Red /
Fixe / Fix /
Rouge /
Fixe / Fisso
Rosso
Verde /
Fixe / Fix /
Green / Verte
Fixe / Fisso
/ Verde
Verde /
Fixe / Fix /
Green / Verte
Fixe / Fisso
/ Verde
Rojo / Red /
Fixe / Fix /
Rouge /
Fixe / Fisso
Rosso
(ES)ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN)DEVICE ELEMENTS
(FR)ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT)ELEMENTI DEL DISPOSITIVO
assente
Bus de Expasión / Expansion bus / Bus d'expansion / Bus di espansione
in corto
Pulsador de asociación de termostatos (SW1) / Wireless thermostat association push-button (SW1)/
boutton d'association des thermostats (SW1) / Tasto per la associazione dei termostati (SW1)
Bus domótico / Domotic bus / Bus domotique / Bus domotico
Bus máquina / AC Unit bus / Bus de l'unité / Bus macchina
Sonde hors plage / Sonda fuori range
Salidas de difusión motorizada / Motor Control outlet. / Sorties pour diffusion motorisé / Uscite motorizzazion
Entrada de Alarma (normalmente cerrado) / Alarm input (Normally closed contact) / Entrée de l'Alarme
(normalment fermé) / Entrata allarme (normalmente chiuso)
Conexión sonda de temperatura de protección / Return Temperature protection probe input / Connexion
sonde de température de protection / Connessione sonda di temperatura di protezion
Relé de VMC (Ventilación Mecánica Controlada) / Mechanical ventilation relay / Relais VMC (Ventilation
Mécanique Controlée) / Relé VMC (Ventilazione Meccanica Controllata)
Relé ON/OFF (Paro/Marcha) / ON/OFF Relay / Relais ON/OFF (Marche/Arret) / Relé ON/OFF
Conexión de Alimentación (230 V) / Power Supply (230 V)/ Connexion de l' Alimentation (230 V)/
Connessione alimentazione (230 V)
Módulo control on off zona / Zone On-Off input module / Módule de contact de feuillure par ON/OFF par
zone / Zone On-Off modulo di ingresso
Descripción / Description / Description / Descrizione
(ES) CONEXIONADO / (EN) CONNECTION
(FR) CONNEXION / (IT) CONNESSIONI
(ES) No conectar polo "–" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" pin. It may damage the device.
(FR) Ne pas conecter le pôle "-" sur le borne "+". Cela purait endommager le dispositif.
(IT) Non collerage if polo "-" nella borna "+". Si pùo danneggiare il dispositivo.
2
2
2 x 0,22 + 2x 0,50 mm
2 x 0,22 mm
2
2 x 0,75 mm
NOTA: Para la conexión de las entradas de AZC3PINPUT6 utilizar cable apantallado.
NOTE: For connecting the AZC3PINPUT6 inputs, use shielded cable.
NOTE: Pour la connexion des entrées du module AZC3PINPUT6, utiliser du câble blindé.
NOTA : Per il collegamento degli ingressi del AZC3PINPUT6, usare cavo schermato.
2
2 x 0,22 mm
2
3 x 1,5 mm

Publicité

loading