Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SFE 2-A12
English
1
Français
15
Español
30
Português
46
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SFE 2-A12

  • Page 1 English Français Español SFE 2-A12 Português...
  • Page 4 SFE 2-A12 Original operating instructions ......1 Notice d'utilisation originale ......15 Manual de instrucciones original .
  • Page 19: Manufacturer's Warranty

    Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service.
  • Page 20: Symboles Dans Les Illustrations

    1.3 Symboles spécifiques au produit 1.3.1 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit : Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu lithium-ions Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 22 ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil. Sécurité relative au système électrique ▶ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant.
  • Page 23 l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents. ▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
  • Page 24 ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à...
  • Page 25: Indications De Sécurité Pour Les Perceuses

    été endommagés d'une manière quelconque. Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Contacter le S.A.V. Hilti. 2.4 Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité des personnes ▶ Utiliser le produit uniquement s'il est en parfait état.
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Le produit est doté d'un porte-outil amobvible et peut être équipé de différents embouts. • N'utiliser pour ce produit que les accus Li-ion Hilti de la série de type B 12. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti.
  • Page 28: Système De Protection Contre Les Surcharges Et Les Surchauffes

    État Signification 4 LED allumées. État de charge : 75 % à 100 % 3 LED allumées. État de charge : 50 % à 75 % 2 LED allumées. État de charge : 25 % à 50 % 1 LED allumée. État de charge : 10 % à...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 4.1 SFE 2-A12 Tension de référence 10,8 V Poids 1,1 kg (2,4 lb) Vitesse de rotation maximale 1re vitesse 400 tr/min 2e vitesse 1.600 tr/min Couple de rotation maximal 0,5 Nm … 5 Nm Vissages (0,4 ftlb … 4 ftlb ≤...
  • Page 30: Mise En Place De La Mèche (Attache Hexagonale)

    2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs. 3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué. 5.2 Introduction de l'accu AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu ! ▶...
  • Page 31: Utilisation

    3. Fermer le mandrin à serrage rapide. Utilisation Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. 6.1 Sélection de vitesse ▶ Actionner le sélecteur de vitesse. 6.2 Réglage du couple de rotation Le couple de rotation est seulement limité...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Transport et stockage des appareils sur accu Transport ATTENTION Mise en marche inopinée lors du transport !
  • Page 33: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 9.1 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V.
  • Page 34: Recyclage

    Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Page 66 Português 2236949 *2236949*...
  • Page 68 *2236949* 2236949 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20201019...

Table des Matières